17 дней назад

Номенклатура ночи• Night’s Nomenclature • 夜的命名术

В голубых и фиолетовых неоновых огнях, под плотным стальным небом, передняя часть потока данных — это мир после технологической революции, граница между реальностью и иллюзией.

Сталь и тело, прошлое и будущее.

Здесь внешний и внутренний миры сосуществуют, и все, что впереди, похоже на стену времени прямо перед тобой.

Если однажды, на руке ты обнаружишь таймер обратного отсчета, что произойдет, когда таймер дойдет до нуля? Смерть или новая жизнь? Возможно твоё будущее больше не будет таким, каким ты мог себе его представить.

Постепенно сгущается тьма.

Но запомни, друг мой, с тьмой не справляются мягко — её изгоняют огнём.
  • Просмотров: 15 949
  • Общее кол-во: 101 640
  • Комментариев: 31
  • Общее кол-во: 78


Последние 25 глав

События


Информация
Гости не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Комментариев 31

  1. Офлайн
    + 10 -
    Это одна из лучший китайских новелл. Для меня она стоит на уровне Повелителя тайн по продуманности сюжета, хитросплетения линий и постепенно открывающихся пластов вовлеченности мира во всеобщий сюжет.

    Мир не ограничен этой новеллой, т.к. это третья (и лучшая) новелла из трилогии, в которой "Я - большой игрок" начало, а "Первый Орден" - продолжение спустя очень много лет. "Номенклатура ночи" отстоит от "Первого Ордена" тоже на много лет.

    Но можно читать спокойно без чтения предыдущих (и я даже советую как минимум начать читать Номенклатуру сразу), единственное, вы не получите удовольствие от отсылок на предыдущие книги, ну и для полного понимания мира и для фанатов писателя прочитать хотя бы "Первый Орден", неплохо.

    Писатель очень вырос с момента первой новеллы и не даром является одним из немногих платиновых писателей в Китае с большим количеством наград.
    Читать дальше
  2. Офлайн
    + 00 -
    Если правильно понял что это, то я удивлён, вроде ж был перевод намного дальше? И манхва или манга есть. Проверять лень, пока не интересует.
    Читать дальше
  3. Офлайн
    + 10 -
    Очень годно. Жаль, что так мало глав
    Читать дальше
  4. Офлайн
    + 30 -
    Все кто устал от сраных штампов одного и того же дерьма, может почитать этот тайтл. Не скажу что в нем нет некоторых клише, но все очень проработано, и сюжет оригинальный. Кароче советую
    Читать дальше
  5. Офлайн
    + 20 -
    Читаю и думаю, как будто чего-то не хватает. Решил все же сверить с другим сайтом. Да там у кучи глав начало обрезано, иногда аж по полглавы! Кто так криво заливает?! Короче, новелла отличная, перевод хороший, заливка отвратная. К прочтению рекомендую, но не здесь. По крайней мере, пока не перезальют.
    Читать дальше
    1. Офлайн
      + 00 -
      До 60 глав ничего и не заметил, мож что то не особо важное вырезали...
      Читать дальше
      --------------------
      У Чэнь Я свет, а у Не Учэнь Я тьма.
      1. Офлайн
        + 00 -
        Это с 88 главы началось. И если три пропущенных абзаца не очень заметны, то когда глава огромная (там потом пойдут довольно большие главы), то нехватка трети главы, а тем более целой половины - это очень существенно.
        Читать дальше
  6. Офлайн
    + 50 -
    Ориана спасибо за ваш перевод и труд, надеюсь у вас всё наладиться и будет хорошее ментальное и физическое здоровье.
    Так же спасибо самим издателям ранобэ хоть они это и не увидят наверно.
    Не обращайте внимания на простой хейт или байты в комментах, так или иначе здесь куда больше тех кому нравится ваш перевод и само ранобэ, не позволяйте этим острым на язык людям подпортить ваше настроение и самочуствие, желаю наилучшего.
    Читать дальше
    1. Офлайн
      + 10 -
      Навряд ли кто-то будет просто так хейтить перевод(Кент — исключение, его нужно наказывать за любой перевод). Критика же это необязательно плохо, переводчик подчеркнёт для себя свои косяки и в следующий раз их не повторит.
      Читать дальше
      --------------------
      У Чэнь Я свет, а у Не Учэнь Я тьма.
      1. Офлайн
        + 10 -
        Когда разумная конкретика - это не плохо, а как переводчику поможет "перевод ужасный, даже гугл лучше переводит"?
        Читать дальше
        1. Офлайн
          + 00 -
          А что если перевод именно на такое и претендует? Люди сравнили с другими сайтами и в этом переводе даже главы обрезаны лучше уж с гугл переводчиком читать чем рандомайзер
          Читать дальше
          1. Офлайн
            + 20 -
            Чем переводчик виноват, что главы обрезаны, если это у перезаливщика руки не из того места растут? На других сайтах тот же самый перевод, где переводчик заливает сам, и главы там целые. А претензия о гугл-переводе была к первым 10 главам, где еще ничего не было порезано.
            Читать дальше
  7. Офлайн
    + 23 -
    Очередная унылая жвачка. Читать можно для убийства времени, но содержание забудется уже через пару недель. К тому же залито криво и начало многих глав пропущено.

    И так что мы имеем? Люди из нашего мира начинают перемещаться в мир эдакого киберпанка на китайский манер. Переселение не навсегда, а на время, после нескольких дней они возвращаются в наш мир. И таких людей дофига. В одном только классе гг, кроме него есть ещё двое и ещё несколько в других классах, а ещё его соеди. Вот только условием является наличие в разных мирах двух людей с одинаковым именем, внешностью , а ещё они и территориально должны соответствовать друг другу! С такими условиями их должны быть единицы, но нет их дох**на. И все они само собой тусят вокруг гг.

    Гг типичный Мэри Сью - красив, обладает фотографической памятью, мозг круче супер компьютера способный рассчитывать траектории пуль в реальном времени из нескольких десятков стволов, с лёгкостью выдерживает пытки, невероятно целеустремлён и хладнокровен, а ещё на основе свой памяти тут же способен воспроизводить техники, а ещё он само собой беден и едва сводит концы с концами.

    Чтобы понять уровень повествования я перескажу одну арку:
    Есть 4 "путешественника" которых в нашем мире хотят похитить и заставить "провозить" в себе ништяки из киберпанк мира. Причем один из них предатель сотрудничает с похитителями.
    Как вам их похитить? Попросить предателя пригласить их в какую-нибудь уединенную кафешку? Нет! Организуем выезд двух классов в горный курорт, чтобы взять их всех в заложники! Погоди, погоди, зачем им заложники? Чтобы их всех убить, потому что они свидетели! swim
    Читать дальше
    1. Офлайн
      + 30 -
      Почему жвачка, как раз воды, присущей всякому мусору, почти нет.
      А то что некоторые вещи притянуты за уши, ну это ведь для подростков и про подростков.
      Странные совпадения не объяснены, но наверно объяснение есть ,так как например скупают жилье рядом с гг и переводят учеников в его школу массово.
      А насчёт той арки, так же есть псих за этими похитителями, который разговаривает в конце по телефону с гг, то есть он это устроил чтобы выявить гг, типа гг уже срывал похищение соседей и привлёк внимание того типа.
      Читать дальше
    2. Офлайн
      + 10 -
      Уединенная кафешка в небольшом городе, где за Лю Дэчжу 24/7 следят люди из Куньлуня, и где находится база самого Куньлуня, это гораздо лучшая идея, чем отправиться на гору за 120 км от города, при этом отправив Куньлунь по ложному следу в противоположную сторону от города.

      А что касается лишних свидетелей, она могла изначально пригласить всего нескольких человек, кроме их четверки, Лю Дэчжу и Нань Гэнчэня.

      «Послезавтра будет Национальный праздник. Ван Юнь пригласила несколько одноклассников на гору Лаоцзюнь полюбоваться восходом солнца. Ты поедешь? – написал Нань Гэнчэнь в WeChat. – Я слышал, еще будут Ху Сяоню, Чжан Тяньчжэнь и Лю Дэчжу из параллельного класса. Когда все услышали, что Лю Дэчжу будет там, все захотели поехать».


      Даже представляю себе разговор, сразу после того, как скорее всего сам Лю Дэчжу в чате растрепал, что они поедут на праздник на гору Лаоцзюнь (возможно, обсуждали, кто где будет праздник отмечать, как-никак неделя каникул):

      Все: Мы тоже хотим поехать!
      Ван Юнь: Э-э... Мы же хотели небольшой компанией поехать.
      Ху Сяоню: Да ладно, вместе веселее, я за всех заплачу!
      Ван Юнь: Э-э...
      Читать дальше
      1. Офлайн
        + 11 -
        Объясняю для недалёких:
        Заложники берутся с целью каких то требований. Какие были требования? Никаких! Они использовали их как элемент давления чтобы скрыться? Нет! Они хотели всех их убить! Нах**на? Потому что они свидетели. Свидетели чего блин? Похищения? Так как вам блин поможет скрыть похищение убийство пару десятков подростков?

        Лю Дэчжу вообще не был их целью! Нах**на он им? Он же "ученик полубога", если они его похитят то его учитель их просто порвёт. Даже автор до этого допер и прямо это говорит устами нпс. Поэтому они хотят его убить, что опять тупость, потому за убийство их ещё сильнее порвут.

        Ну а оправдания, что за всем стоял псих, а значит можно творить любую нелогичную херню и додумывание за автора прочих костылей я вообще комментировать не буду warmly

        P.s. И это я ещё не говорю о том какого х**на эти мажоры шастают без какой либо охраны. И про эту идиотскую организацию Куньлунь состоящую из 10 калек.
        Читать дальше
        1. Офлайн
          + 00 -
          Мне так показалось что псих, он же главный антогонист гг в нашем мире, косплеет джокера, типа он против системы с какими своими шизоидными идеями. Как бы то ни было, шиза это автора или персонаж такой, станет ясно в дальнейшем. Пока выводы делать рано.
          Читать дальше
          1. Офлайн
            + 10 -
            Пациенты психушки тоже могут стать путешественниками.
            Читать дальше
        2. Офлайн
          + 10 -
          Далекий, как сложилась эта ситуация, вообще не имеет значения, это просто подготовка сцены для гг.
          Изначально эта поездка планировалась не ради похищения, а чтобы развеяться после произошедшего, укрепить отношения с Лю Дэчжу, отблагодарить его за спасение и т.п. Это мог и Ху Сяоню предложить. Письмо Ван Юнь получила на следующий день, рассказала про поездку и получила указания от организатора перенести время выезда. То есть он решил воспользоваться их поездкой, забрать ее друзей и друга гг в придачу, раз уж поехал, а на остальных ему плевать, как и самой Ван Юнь. Само похищение не скрыть, даже если свидетелей не будет, потому что люди пропали, но подростки могут их опознать.
          А кого порвут за убийство Лю Дэчжу, если неизвестно кого рвать? Да и если порвут исполнителей, организатору и на людей, которые на него работают, плевать.
          Мажоры шастали без охраны, потому что чувствовали себя в безопасности, так как были уверены, что пока никто не знает, что они путешественники, им ничего не грозит. Ну да, излишняя самоуверенность.
          А насчет Кульлуня, тут что-то очередь из добровольцев защищать путешественников не стоит, нашлась лишь кучка идеалистов.

          P.S. Далекий, в первом комменте забыл пожаловаться на то, что кроме имени и внешности еще и днк должна полностью совпадать, что в принципе маловероятно. Что ж, такова условность этого мира. Еще можно поворчать на аномальные зоны со странными правилами.
          Читать дальше
    3. Офлайн
      + 02 -
      Спасибо за отзыв, а то по описанию с этого сайта х**н поймёшь о чем произведение и стоит ли пытаться читать.
      Теперь вижу что не стоит.
      Читать дальше
  8. Офлайн
    + 00 -
    И кто добавил сюда тэг "путешествие во времени"? Эти путешественники перемещаются не во времени, а по времени, по таймеру. Такого тэга нет?
    Читать дальше
  9. Офлайн
    + 31 -
    У этой новеллы дурацкое название, на этом минусы заканчиваются. Великолепно, одно из лучших произведений на этом сайте, которые по пальцам рук можно пересчитать.
    Читать дальше
  10. Офлайн
    + 30 -
    Прочитал все доступные главы и вот что скажу.

    Книжка как глоток свежего воздуха для меня. Вот не знаю как у вас, но я впервые прочитал подобный жанр с параллельными мирами, когда гг сосуществует в двух мирах.

    Пока доволен всем в доступных главах, а в будущем посмотрим. И еще раз перевод хороший, переводчик даже объясняет мелкие моменты, что очень радует.
    Читать дальше