Глава 529 — Беды лорда •
— Это должно быть всё, лорд Артур.
— Как великолепно… Неудивительно, что некоторые люди теряют рассудок из-за таких вещей, трудно не поддаться…
В хорошо освещённой комнате мужчина с серебристо-белыми волосами наклонился вперёд. Он взял горсть монет и наблюдал, как они блестят в магическом свете. Он позволил монетам просыпаться сквозь пальцы, звон от их падения слабо отдавался в просторной сокровищнице. Богатство, собранное за последний месяц, было ошеломляющим. Кучи серебра, золота и редких драгоценных камней сверкали под светом заколдованных мана-ламп, каждый предмет был свидетельством его растущего влияния и процветания поместья. Однако, несмотря на все богатства вокруг, тревога грызла его изнутри.
Мэри, его горничная и самая доверенная помощница, стояла тихо рядом, держа в руках толстую папку с документами. Её форма была безупречна, а её поведение спокойно, хотя её острые глаза смотрели на Артура с лёгкой насмешкой. Когда он казался погружённым в свои мысли, она мягко прочистила горло.
— Милорд, если позволите? — сказала она, протягивая папку ему. Артур моргнул, выходя из своей жадностью вызванной задумчивости.
— А, да, Мэри. Мои извинения. Что это?
— Это предложение от мастера Роланда.
объяснила она, передавая бумаги.
— Оно описывает новый проект, который он начал. Однако…
Её выражение лица стало серьёзным, когда она замешкалась, тщательно выбирая следующие слова.
— Расходы, связанные с этим… довольно значительны.
Артур поднял бровь, беря папку и открывая её. Содержимое было плотным: диаграммы, расчёты и описания различных расходов. Казалось, его союзник намеревался заказать большое количество продукции у дворфьего Союза — предприятие, которое потребует огромных капиталовложений. Хотя его друг тщательно учёл стоимость даже самого простого заклёпочного гвоздя, глаз Артура задёргался, когда он просмотрел итоговую сумму внизу страницы.
— Боже правый… — пробормотал Артур, пробегая взглядом по цифрам.
— Это может опустошить половину наших доходов за квартал.
— Действительно, и я уверена, что мастер Роланд скоро придумает ещё один грандиозный проект после этого…
На мгновение Артур почувствовал слабость, его ноги едва не подкосились, и он оперся о ближайшую стену для поддержки. Он неустанно работал, чтобы достичь этой точки, и надеялся, что бесконечные расходы в конце концов уменьшатся. Однако его Рунный Кузнец, казалось, не мог замедлиться, всегда двигаясь вперёд, не делая пауз, чтобы насладиться плодами своего труда. Артур тяжело вздохнул и положил папку на ближайший стол. Зажав переносицу, он взвешивал последствия.
— Творения Роланда уже приносили нам успех раньше. Големы внутри подземелья более чем окупили себя, генерируя стабильную прибыль… А турели позволили нам сократить военные расходы… и повысить удовлетворённость простых людей…
Молодой лорд начал взвешивать плюсы и минусы решений Роланда. Он ясно понимал, что большая часть золота в казне в конечном итоге будет присвоена его отцом. Несмотря на сделки под столом с Гильдмастером и новыми главарями преступного мира в красном районе, их операции всё ещё поглощали почти всю прибыль, которую они генерировали.
Тем не менее, Артур лелеял амбиции, требующие больших ресурсов. Он хотел увеличить военный бюджет, чтобы набрать больше солдат, готовясь к будущему, которое он себе представлял. Этим солдатам понадобится оружие, броня и достаточно еды, чтобы они оставались сильными и верными. Если он когда-либо надеялся противостоять своим старшим братьям и добиваться своей новой цели стать наследником герцога, усиление армии было обязательным.
— Лорд Артур, есть ещё кое-что.
Пока он размышлял, Мэри вмешалась.
— О?
Прежде чем Артур успел ответить, ему передали ещё один набор документов. Эти детализировали потенциальные финансовые выгоды нового плана — одного, сосредоточенного на освоении недавно обнаруженного уровня подземелья. Предложение выделяло редкие руды, такие как Игнисиум и Гейлит, обе наполненные элементальной силой и высоко ценными.
— Ясно… — пробормотал Артур, его тон изменился, когда он просматривал страницы.
— Значит, это больше инвестиция в будущее…
Казалось, его умный друг не просто слепо просил больше средств, но также представлял способы получения ещё больших доходов. План Роланда был не только о расходах; это был продуманный шаг, чтобы расширить их ресурсную базу, потенциально удвоив или даже утроив их доходы в долгосрочной перспективе. Тем не менее, это требовало веры — и огромных начальных затрат. Артур глубоко выдохнул, проводя рукой по своим серебристым волосам.
— У него всегда есть способ связывать мне руки. Я едва могу сказать «нет», когда он подбрасывает такие перспективы передо мной.
Мэри позволила себе слабую улыбку, подходя ближе.
— Мастер Вэйланд снова и снова доказал свою ценность. Это не вопрос того, сработает ли это, а когда. Тем не менее, решение ай_ остаётся за вами, милорд.
— О? Ты наконец-то потеплела к нему? Неужели я слышу только похвалу?
Артур хихикнул, когда его горничная отвернулась, на её лице появился лёгкий намёк на смущение. В прошлом она открыто сомневалась в их соглашении. Для неё казалось неразумным доверять человеку, который скрывал свою истинную личность. Теперь они знали, что он был беглым дворянином, который не казался последователем, а скорее равным.
— Правда, его результаты трудно отрицать, но это не значит, что я согласна с его методами или игнорированием иерархии.
Не секрет, что Мэри не нравилось, что Вэйланд не видел в Артуре своего господина. Молодому лорду было всё равно, так как он считал его больше, чем просто вассалом.
— Иерархия, да? Иногда нужно нарушить правила, чтобы достичь величия, и он пока что не разочаровал, ты не находишь?
Мэри ничего не сказала, вместо этого обратив внимание на один из документов в её руке. Затем она представила его Артуру вместе с его печатью. Хотя они не были в его кабинете, он всё ещё мог одобрить этот план, представленный Вэйландом.
— Если вы согласны с бюджетным планом мастера Вэйланда, тогда, пожалуйста, поставьте свою печать здесь, милорд.
Мэри сказала это спокойным и ровным голосом. Она протянула бумагу и печать с лёгким поклоном, её поведение побуждало его принять решение. Артур колебался, глядя на сложный бюджетный разбор перед собой. Каждая строка представляла собой маленькое состояние, а итоговая сумма была ошеломляющей. Он чувствовал, как её тяжесть давит на него. Казна его поместья, хотя и была здоровой, не была бесконечной, а это был не маленький расход. Его рука зависла над печатью, слегка дрожа.
— Что-то не так, лорд Артур?
— Не так… ха… нет, всё отлично!
Капля пота выступила на его лбу, когда он продолжал колебаться. Это, вероятно, был один из самых дорогих проектов, которые его друг организовал, и у него всё ещё были сомнения. Это составляло около половины их доходов, а остальное им нужно было отправить герцогу в качестве налога. Мэри просто стояла там, не говоря больше ничего, наблюдая, как Артур медленно опустил руку и, наконец, поставил печать одобрения на документе.
— Вот, — сказал он, его голос слегка дрожал, словно он только что пробежал несколько минут.
— Сделано. Да благословят боги наши начинания.
Мэри приняла запечатанный документ с лёгким поклоном, в её глазах мелькнуло удовлетворение.
— Да, так будет лучше. Я буду в тренировочной камере… если всё провалится, я просто заработаю это обратно сам!
Мэри не была уверена, как реагировать на шутку Артура. Было ясно, что он направляется в камеру, чтобы тренироваться против нежити. Его уровни росли быстро, и становилось всё труднее держать его подальше от высокоранговых подземелий. Привозить монстров к нему по одному имело свои ограничения, но это было гораздо безопаснее, чем входить в подземелье самостоятельно. Если их враги когда-нибудь узнают об этом методе, они, безусловно, воспользуются возможностью, чтобы заманить его туда.
— Но… что это было за предложение о школе? Оно казалось неуместным.
Артур покинул сокровищницу, направляясь к тренировочным площадкам, размышляя о некоторых предложенных проектах. Среди них была одна особенно интригующая идея — инициатива создать систему образования в городе, бесплатную для простых людей. Она выделялась не только тем, что в ней не было указанной цены, но и самой концепцией. Образование и школы обычно были прерогативой дворян, а не простых людей. Тем не менее, в идее были свои преимущества, аккуратно изложенные в предложении.
— Обучение детей чтению и письму в раннем возрасте повысит вероятность того, что они получат более продвинутые стартовые классы. У нас уже достаточно простых фермеров и жителей деревень в этом городе… Может, он просто любит помогать другим, или…?
Артур не был уверен, был ли его друг просто добросердечным или смотрел на общую картину. С более образованными гражданами город мог процветать. Было бы легче найти способных чиновников и квалифицированных рабочих. А с недавним притоком жителей они уже сталкивались с нехваткой в различных профессиях — включая учёных.
— Может, мне стоит начать планировать будущее на случай, если я стану герцогом… и у нас также есть то дело, которое скоро произойдёт… Мы могли бы использовать ресурсы из этого проекта, но смогу ли я действительно победить?
Его шаги эхом разносились по коридору, когда он приближался к тренировочной зоне. Его шаг ускорился, подгоняемый мыслью, что если он не будет продолжать тренироваться, он может отстать от своего союзника — человека, который явно всегда думал на шаг впереди.
******
— Эй, мистер Бернир, что это за штука у тебя тут?
Крепко сложенный дворф крикнул, скрестив руки, наблюдая за странным устройством. Бернир, работник человеческого Рунного Кузнеца, только что прибыл. Устройство выглядело необычно — смесь механизмов и кареты. Однако ничего не тянуло его вперёд, и вместо четырёх колёс у него было три. Дворфьи мастера также заметили несколько царапин на корпусе и ветки, застрявшие тут и там.
— Это просто новое изобретение босса, — сказал Бернир с улыбкой, выходя из багги. Гордость в его голосе была несомненной. Дворфы собрались вокруг, их любопытство разгорелось, чтобы осмотреть транспортное средство. Вопросы и комментарии летели туда-сюда, но Бернир отмахнулся от них, стремясь доставить посылку, которую поручил ему Роланд.
— Штука, которая движется сама по себе, а? Как дворфьи поезда, да?
Один из старших дворфов, его борода была испещрена серым, прищурился на светящиеся руны, выгравированные на транспортном средстве, которые стали более заметными, так как внешний слой, казалось, был немного повреждён во время поездки через лес.
— Ага, что-то вроде этого, но мне нужно доставить что-то мастеру Брилвии.
— Просто зайди, ты же знаешь, она всегда в кузнице.
Седобородый дворф ответил равнодушно, отмахиваясь. Было ясно, что эти старшие мужчины были гораздо больше заинтересованы в рунном транспортном средстве, чем в том, что принёс Бернир. Его босс не упоминал необходимости скрывать рунный багги от кого-либо, поэтому Бернир не чувствовал никаких угрызений совести, демонстрируя его. Без карты-ключа, которую он носил с собой, они всё равно не смогли бы его завести. Кроме того, технология рунных батарей была им уже знакома, так что секретности не требовалось. Бернир предположил, что его босс, вероятно, планировал в конце концов продавать багги другим, и позволить мастерам взглянуть на него было отличной рекламой. Они всегда любили болтать без конца, особенно когда пьяные.
— Тогда я сам зайду!
Дворфье поселение кипело активностью. Искры летели от кузниц, ритмичные удары молотов эхом разносились в воздухе, а запах расплавленного металла смешивался с землистым ароматом камня. Он подошёл к тяжёлой железной двери и постучал решительно. Острый, командный голос ответил почти сразу.
— Кто осмелился прервать мою работу? Говори быстро или уходи!
— Это Бернир, мастер Брильвия! Я принёс чертежи и материалы, которые босс хотел, чтобы вы получили!
Дверь скрипнула, открывая невысокую дворфку. Она была одета в тяжёлый кожаный фартук, её руки были испачканы сажей и маслом. Несмотря на её маленький рост, её присутствие было внушительным.
— А, подчинённый Вэйланда, просто передай это, — сказала она с ухмылкой, хотя в её тоне не было злобы.
— Заходи тогда, ‘мм’ давай посмотрим, что этот ‘гений’ твой на этот раз придумал.
Бернир шагнул внутрь, аккуратно положив пространственный мешочек на каменный стол в центре комнаты. Она не стала ждать и сразу открыла его, быстро перебирая содержимое. Чертежи были аккуратно свёрнуты и связаны, а Игнисиум сиял потусторонним багровым оттенком, едва заметные язычки пламени лизали края руды. Глаза Брилвии расширились при виде редкого металла.
— Клянусь бородой древних богов, он не шутил. Это Игнисиум, точно.
— Мне понадобится команда, чтобы очистить часть этого, — сказала Брильвия, поднимая взгляд от пергамента.
— ‘Мм’ ещё больше игнисиума, если мы хотим воплотить эти проекты в реальность. Передай своему боссу, что я в деле, но пусть он будет готов торговаться, если хочет приоритет над моими другими проектами.
Бернир кивнул.
— Ага, я передам. И не волнуйтесь — у него уже есть план по добыче материалов. У него всегда есть план.
Брильвия рассмеялась, глубоким, искренним смехом.
— Ага, это у него есть. Ну, выметайся из моей кузницы, парень. У меня есть работа.
Пока Бернир поворачивался, чтобы уйти, он не мог не бросить последний взгляд на мастерскую. Это было место, полное дворфьих мастеров — место, о котором он всегда мечтал работать. Однако теперь, будучи старше, он не мог представить себе жизнь, где он не работал бы на своего босса. Его методы сильно отличались от методов дворфов, но каким-то образом он умудрялся превзойти их в рунных изобретениях. Если он продолжит в этом направлении, его имя скоро станет известным по всему королевству. Казалось, ничто не могло его остановить.
******
— Ну что ж, всё должно быть в порядке, остаётся только мне… больше работы и недостаточно времени.
Через систему мониторинга в городе он уже подтвердил, что Бернир прибыл в дворфий союз. Похоже, он врезался в какие-то кусты по пути, но сумел добраться невредимым. Мэри также подтвердила бюджет, и теперь ему просто нужно было воплотить его в реальность.
Текущий проект Роланда заключался в оснащении уровня подземелья некоторыми из его турелей и скрытой камерой. Камера, вероятно, будет дорого стоить, так как включала в себя телепортационный блок. Его план состоял в том, чтобы использовать этот уровень как точку телепортации, позволяющую полностью обойти путешествие. Телепорт также позволит ему быстрее транспортировать редкие минералы, меньше полагаясь на гильдию.
— Этот Гильдмастер, вероятно, захочет долю добычи… но это всё равно дешевле, чем иметь дело со всей гильдией.
В своём отчёте Артуру он отметил, что, скорее всего, придётся подкупить лысого мужчину. Этот человек имел связи с гильдией воров, и хотя их деятельность не была полностью легальной, то же самое можно было сказать обо всех братьях и сестрах Валериана — они просто играли в игру. Без конкретных доказательств они оставались в безопасности. Если их участие будет раскрыто, Гильдмастер понесёт ответственность, а не Артур, который мог бы правдоподобно заявить, что ничего не знал о всей ситуации.
Помимо возобновляемых редких ресурсов, на уровне находились большие врата. Хотя он ещё не подтвердил это, Роланд намеревался очистить весь этаж в следующий раз, когда войдёт в подземелье. Дверь, вероятно, вела к одной из двух возможностей: другой части подземелья, похожей на зону расплавленной лавы за десятым уровнем подземелья Альбрука, или к комнате босса — или, возможно, к обоим. Роланд всё ещё надеялся, что это новое подземелье является просто ответвлением суперподземелья, расположенного в центре острова. Даже сейчас этот огромный лабиринт оставался в основном неисследованным, его подземные проходы, как говорили, тянулись в нескольких направлениях.
— Ну что ж, надо приступать.
Вздох вырвался из его груди, когда он взял молоток. Хотя он передавал много проектов дворфьему союзу, всё равно оставалось много дел, которыми он должен был заниматься сам.