Глава 527 — От нищеты к богатству

— Вааааа…

— Ха-ха, что случилось, мой маленький Тордрин? Ты голоден? Или, может быть…

Крепко сложенный мужчина держал на руках плачущего младенца. Его пальцы были толстыми от долгих лет работы в кузнице. У него были рыжие волосы и длинная, густая борода. Ребёнок в его руках продолжал кричать, несмотря на все попытки успокоить его. Бернир неловко прижимал малыша к себе, стараясь быть аккуратным своими большими руками, качая сына взад-вперёд. Его взгляд то и дело метнулся к двери, надеясь, что жена Дайана появится и спасёт его от этой неловкой ситуации.

— Ваааа!

— Да чтоб тебя старые дворфьи боги… Что тебе нужно, малыш?

Бернир пробормотал, принюхиваясь к воздуху, размышляя, не пора ли сменить подгузник. Младенец, Тордрин, был красным от крика и совершенно неутешным. Бернир попробовал напевать колыбельную, которую когда-то пела ему его человеческая мать, но его глубокий баритон, казалось, только больше пугал ребёнка. Он как раз собирался попробовать покормить его снова, когда дверь скрипнула, и Дайана вошла внутрь, её выражение лица явно говорило о раздражении.

— Дай его мне, Бернир, — сказала она, протягивая руки за ребёнком. — Ты держишь его, как мешок с рудой.

Женщина была намного выше своего полудворфьего мужа, с заметными рогами, торчащими из головы. Её бычьи черты были несомненны, однако ребёнок, казалось, не унаследовал ни одну из них. Тордрин больше всего походил на обычного человека, разделяя цвет волос своего отца. Только время покажет, проявятся ли у него черты зверочеловека или дворфа от родителей.

— Сегодня он громче молота кузнеца. Может, у него уже есть лёгкие кузнеца?

Бернир рассмеялся, передавая сына жене, которая тоже хихикнула. Её прикосновение мгновенно успокоило младенца. Она поцеловала его в лоб, и её материнские инстинкты творили чудеса.

— Ему просто нужна была мама, вот и всё. Но ты тоже молодец.

Бернир смущённо почесал затылок. Он не считал себя особенно искусным в уходе за маленькими детьми, и его сын, казалось, тоже не был особо рад его присутствию. После долгого пребывания в институте Бернир пытался загладить свою вину, проводя больше времени с ребёнком, но дела шли не так хорошо, как он надеялся.

— Да, я рад, что ты здесь. Я не понимаю, как тебе это удаётся так легко.

— Это не легко, поверь мне. Но ты научишься. А пока у нас есть сообщение для тебя на этом новом магическом устройстве — наш любимый рунный мастер хочет чего-то от тебя.

— О? Босс?

Бернир вздохнул с облегчением, радуясь перерыву, и отошёл от криков младенца. Он подошёл к магическому устройству связи, простой адаптации системы рунной почты Роланда, и активировал его прикосновением. Руны слабо засветились, и на маленьком экране появилось сообщение Роланда:

— Бернир, у меня есть новые чертежи и материалы, с которыми мне понадобится твоя помощь. Загляни, как только сможешь.

— Интересно, какое великое изобретение на этот раз?

Размышляя о сообщении, Бернир бросил взгляд на свой механический протез. Даже сейчас, после стольких лет, он всё ещё удивлялся его мастерству. Протез казался таким естественным, будто это была его настоящая рука — та, которую он потерял во время атаки культистов. Но что действительно выделяло его, так это то, как он позволял ему безупречно использовать свои навыки кузнеца, чего не могла повторить ни одна другая големическая рука.

— Ну что ж, пора вернуться к работе.

Бернир кивнул, переводя взгляд обратно на сообщение на экране. Он был одним из немногих людей, кому посчастливилось обладать таким устройством, и до сих пор задавался вопросом, что он сделал, чтобы заслужить эту честь. Его глаза скользнули по своему экрану статуса, показывая простые навыки и непримечательные классы. На данный момент он был просто оружейным кузнецом — хотя скорость, с которой он достиг своего текущего уровня в его возрасте, была, по крайней мере, небольшим поводом для гордости.

Имя:

Бернир

ур. 121

T2 Оружейник

ур. 21

T2 Бронник

ур. 50

T1 Плотник

ур. 25

Т1 Кузнец

ур. 25

— Работа над всеми этими изделиями третьего тира действительно заставляет уровни быстро расти!

Это была одна из главных причин, почему ремесленники вроде него стремились учиться у высокоранговых мастеров. Вместо того чтобы быть ограниченным созданием простых предметов, таких как железные гвозди и кинжалы, Бернир работал над сложным зачарованным оружием и продвинутыми големическими компонентами. Чем сложнее создание и чем редче материалы, тем больше опыта он получал. Хотя были ограничения, его прогресс был вдвое быстрее, чем у его сверстников — успех, который он полностью приписывал своему боссу, Роланду.

— … Ладно, пошли, но сначала!

Бернир потянулся, его механическая рука тихо жужжала при движении. Он на цыпочках подошёл к рунному холодильнику, который помог установить его босс, и открыл его. Внутри находились несколько стеклянных контейнеров, некоторые с едой, другие с напитками. Его глаза сканировали содержимое, но его улыбка быстро исчезла — его холодного пива с прошлой ночи нигде не было видно.

— Ах, чёрт…

Он сразу заподозрил свою жену. По какой-то причине, которую он не мог понять, у неё было строгое правило против наличия эля в доме с ребёнком. Как полудворф, он находил это крайне раздражающим, но был слишком напуган своей супругой, чтобы спорить. Смирившись, он достал остатки куриного мяса и положил их на тарелку. Еда была холодной, но это легко исправлялось другим рунным изобретением в доме: печью для быстрого нагрева пищи.

В отличие от традиционных печей, она не требовала топлива, работая от специального разъёма. Это было одно из многих новых удобств, распространявшихся по Альбруку, быстро преобразуя район, где жили Бернир и его семья. Эти современные устройства принесли в каждый дом горячую воду, водопровод и эффективные системы отопления.

— Босс сказал, что однажды мы сможем греть вещи без пламени. Что он имел в виду?

Бернир пробормотал себе под нос, наблюдая, как светятся руны пламени, постепенно согревая куриную ножку. Не зная концепции микроволн, он мог только гадать о планах своего босса. Когда мясо стало тёплым, он быстро съел его и подготовился начать свой день. Крики младенца разбудили его рано, дав редкую возможность поприветствовать лавочников, готовящихся открыть свои магазины.

Пока Бернир прогуливался по улицам, прохожие кивали и тепло приветствовали его.

— Доброе утро, господин Бернир!

Пекарь позвал, держа поднос с только что испечёнными булочками.

— Вот, возьмите!

— Я, эээ… спасибо.

Бернир замешкался, желая отказаться, но знал лучше. Если он откажется, настойчивый пекарь будет только настаивать, пока он не сдастся. Как только булочка оказалась у него в руке, пекарь низко поклонился, словно Бернир был богатым купцом или дворянином.

— Вы идёте к Рунному… то есть, к Высшему Командиру Рыцарей?

Стражник на углу улицы окликнул его, его начищенные доспехи блестели в утреннем солнце. Его тон был вежливым, но его неуклюжее выражение лица выдавало беспокойство, словно он боялся, что Бернир может сделать.

— Да, именно туда.

Бернир ответил, кивнув головой. Проходя через оживлённые улицы, его встречали всё больше людей, их улыбки были разными — некоторые искренними, другие болезненно вымученными. Это было что-то, к чему он всё ещё не мог привыкнуть. С тех пор как его босс, Роланд, стал Высшим Командиром Рыцарей, всё изменилось.

Люди теперь относились к Берниру с неким уважением, но не из-за него самого, а из-за его связи с Роландом. Было очевидно, что они считали его влиятельным человеком и боялись, что пересечение с ним может привести к проблемам. Хотя Бернир этого не желал, тяжесть их предположений часто ощущалась как неудобное бремя.

— Может, мне стоит начать вести себя как босс? Они, кажется, меньше беспокоят его…

Образ Роланда в рунных доспехах или в развевающейся мантии всплыл в голове Бернира. Он знал своего босса как добродушного человека, который никогда не причинил бы вреда из злого умысла. Но не все разделяли его понимание. Многие были слишком напуганы, чтобы подойти к Роланду, их воображение разжигалось дикими слухами, утверждавшими, что он похищает людей для экспериментов, если они не осторожны. Бернир знал, что эти истории были безосновательными, но страх, который они вызывали, держал большинство людей на почтительном расстоянии.

— Я, наверное, не смогу так…

Он не мог представить себя ходящим с таким же невозмутимым видом, как Роланд — это просто не было его личностью. Однако его жизнь теперь определённо изменилась. Он стал фигурой некоторой важности, настолько, что его босс назначил ему двух телохранителей после потери руки. Их постоянное присутствие, пока он перемещался по городу, было ежедневным напоминанием о том, как сильно всё изменилось.

Пока Бернир прогуливался по улицам города, оживлённым ранней суетой людей, он вспоминал свои первые дни здесь. Тогда это был небольшой, неприметный городок, недавно оживлённый открытием подземелья. Возможностей было мало, и он с трудом находил работу кузнеца, в конце концов смирившись с изнурительной работой грузчика.

Это было время, которое он не вспоминал с теплотой. Едва сводил концы с концами, чтобы купить еду, и провёл много ночей, спая в стойле. Глядя на оживлённый, яркий город вокруг, теперь было трудно поверить, как далеко он продвинулся с тех трудных дней. Всё изменилось после прибытия его босса, и он знал, что пока он здесь, его жизнь будет обеспечена.

Город преобразился: улицы, которые когда-то были просто грязными тропами, теперь были вымощены гладким камнем, а здания были усилены или перестроены с использованием передовых технологий. Мана-питаемые фонари освещали транспортные магистрали ночью, излучая мягкое свечение, которое позволяло торговле и общественным собраниям продолжаться далеко за полночь. Жена Бернира часто замечала, что город больше не похож на пограничное поселение, каким был раньше, — он быстро становился центром инноваций и процветания.

Его свита телохранителей продолжала следовать за ним, пока он покидал город. Растущее присутствие последователей Соларии было трудно не заметить: церковь расширялась стремительно. Они даже построили специальный алтарь, посвящённый Агни, который в последнее время стал предметом значительного внимания.

— Почему священное существо не здесь?

— Я не знаю… этот человек ведёт себя неразумно!

— Тсс, говори тише…

Когда Бернир проходил мимо группы священников, их приглушённые жалобы об отсутствии Агни привлекли его внимание. Насколько он понял, Роланд отправился в подземелье по какой-то неизвестной причине, возможно, наткнувшись на что-то примечательное. Сообщение через рунную почту, которое получил Бернир, намекало на начало долгосрочного проекта, оставляя его любопытным относительно его сути и того, как это может повлиять на его собственную работу в ближайшие дни.

Сохраняя быстрый темп, ему всё равно потребовалось почти полчаса, чтобы добраться от городских ворот до мастерской Роланда. Однажды ему предложили воспользоваться странным устройством с двумя колёсами, но после нескольких падений он решил, что лучше просто ходить пешком.

То, что когда-то выглядело заброшенной фермой, теперь напоминало цитадель эксцентричного мага. Высокие стены скрывали вид на внутреннюю территорию, а турели и время от времени парящие големы патрулировали периметр. Эти големы, изначально простые парящие кубы, эволюционировали в более сложные конструкции, явно отпугивая любого, кто мог бы попытаться вторгнуться. Хотя магазин, торгующий их изделиями, пользовался определённой популярностью, это не был их основной источник дохода.

Большая часть их прибыли шла от Лорда Артура и аукционного дома, где продавались некоторые из их более сложных устройств. Однако одним из их самых прибыльных продуктов оказалась удивительно простая вещь: взрывные свитки, заключённые в дешёвый металл. Эти свитки имели небольшую точку активации, куда пользователь мог нажать большим пальцем, запуская точно отсчитываемый пятисекундный таймер перед детонацией. Это было простое, но крайне эффективное оружие, и его практичность сделала его невероятно популярным среди авантюристов.

— Доброе утро.

— Утречка.

Один из дежурных рыцарей поприветствовал его; их присутствие было внушительным даже в этой обстановке. Роланд был законным рыцарем и Высшим Командиром Рыцарей. Хотя его официальный ранг не ставил его так высоко, как дворянина, он был вторым после Лорда Артура. Некоторые даже считали его более влиятельным, чем молодой лорд, благодаря его исключительной личной силе и репутации.

Бернир ответил на приветствие рыцаря кивком и продолжил путь через усиленные ворота территории. Эти ворота претерпели несколько итераций после инцидента с Личем и теперь были спроектированы так, чтобы реагировать на его присутствие. Роланд объяснил, что несколько — сканеров — работают вместе, чтобы проверить его личность.

Когда Бернир приблизился, ворота плавно разъехались, открывая вторую секцию с решёткой, служившую дополнительным уровнем безопасности. После подтверждения его личности внутренний вход разблокировался, предоставляя доступ на территорию мастерской.

Внутри он окинул взглядом знакомый вид ветряных мельниц и своей личной мастерской. То, что когда-то было не более чем ветхой хижиной, теперь превратилось в полноценное сооружение. Сам Бернир жил в этой хижине в трудные времена, но теперь у него был собственный дом — настоящий, с полноценной семьёй. Реальность того, как далеко он продвинулся, всё ещё была чем-то, что он с трудом мог полностью осознать.

— Авууу!

Прежде чем он успел что-либо сделать, он услышал громкий вой. В своём собачьем домике размером со стойло лежал Агни, казалось, отдыхая, высунув язык на всеобщее обозрение. Вдалеке он услышал звуки детских криков; маленькие проказники из детского приюта уже проснулись и носились по своей части территории. С точки зрения Бернира, это место становилось намного больше, чем поместье Артура, и, возможно, в конечном итоге превратится в самообеспечиваемую крепость, если они продолжат копать вниз. Казалось, его босс уже создал свою собственную магическую башню — только перевёрнутую, уходящую под землю, что Бернир раньше считал невозможным.

— А, вот ты где, Бернир.

— Ага, босс, что сегодня делаем?

Вот он, человек, который сделал всё это возможным. Хотя все знали его как Рунного Кузнеца Вэйланда или Командира Рыцарей, Бернир предпочитал называть его своим прозвищем. Он знал, что Вэйланд, вероятно, не совсем тот человек, каким представлялся, но ему было всё равно. Они провели вместе несколько лет, и доверие, которое Бернир питал к своему боссу, было непоколебимым.

— Вот, мне нужно, чтобы ты доставил это Брилвии, она знает, что с этим делать.

— Ага, конечно.

Кажется, сегодня у него было поручение — не то, что он особенно хотел выполнить, но он понимал необходимость. Брильвия, официальный рунный кузнец Союза, не была человеком, который принимал бы кого попало. Его босс поручил ему лично доставить некоторые чертежи и деликатные бумаги, так как обычные службы доставки не всегда могли быть надёжными для таких чувствительных материалов. Документы, вероятно, содержали секретные тексты и специализированную рунную магию — знания, которые ни в коем случае нельзя было позволить утечь.

— Ага, я доставлю их в кратчайшие сроки, босс, можете на меня положиться!

Как раз когда он собирался уйти, Роланд услышал далёкий звук скрипящей двери. Из дверного проёма появилась невысокая фигура — гном Растикс, сопровождаемый собственным протеже Роланда, Йоргом. Мальчик, казалось, с трудом нёс три странных чёрных предмета, сложенных друг на друга.

— Растикс? Ты смог подготовить их? — спросил Роланд, останавливая свой путь в мастерскую.

— Да, точно так, как ты и приказал. Но для чего именно они тебе нужны? — ответил Растикс, его любопытство было очевидным. По какой-то причине Роланд перевёл взгляд на Бернира.

— Думаю, сейчас самое время. Этот проект долго ждал своего завершающего элемента…

Бернир слегка нахмурился, не уверенный, о каком проекте говорит его босс. Однако взгляд Роланда в сторону мастерской намекал, что это что-то находилось поблизости.

— Может, ты забыл об этом, мы так и не закончили с колёсами…

Бернир внутренне вздохнул. Склонность Роланда к монологам не была новой, но на этот раз у Бернира появилось подозрение, о чём он говорит. Он снова вспомнил странное двухколёсное устройство, которое его босс когда-то использовал, чтобы быстро перемещаться между городом и мастерской. Когда навыки и возможности Роланда возросли, устройство стало ненужным. Они начали строить улучшенную модель вместе, но так и не завершили её.

Вместе они направились к мастерской. Там, под сероватой тканью, скрывалось старое изобретение. Казалось, что странные чёрные, похожие на резину объекты наконец-то завершат его.

Закладка