Глава 433 — На помощь •
— Эй, вы там, я хотел бы с вами поговорить!
— …
— Вы вторгаетесь в личное пространство этой студентки, у вас отмечено учащенное сердцебиение, уровень стресса повышается, пожалуйста, воздержитесь от приближения к этой студентке.
— А? Что это за металлический паук?
— Пожалуйста, отойдите, это предупреждение, если вы этого не сделаете, это подразделение свяжется с преподавателем, и вас задержат.
Маленький паукообразный голем привлек к себе внимание, устроив сцену. Он противостоял группе из трех мальчиков-подростков, которые подходили к девочкам похожего возраста. Одна из девочек, Люсьенна Арден, была известна в университетском городке благодаря участию в недавнем инциденте, который привлек всеобщее внимание. Её сопровождали две соседки по комнате, Атасуна и Марлейн, которые расположились по бокам, не зная, что делать.
Мальчики, которые поначалу были уверены в своем решительном решении, были ошеломлены неожиданным сопротивлением маленького механического существа. Паукообразный голем, запрограммированный на защиту Люсьенны, продолжал выкрикивать предупреждения со все возрастающей громкостью. Дошло до того, что другие студенты, осознав проблему, начали перешептываться.
— Эй, а это не графский сын?
— Он пытается добиться расположения маркизы? Как, неприлично.
Две девушки начали перешептываться, и часть их разговора дошла до юноши, о котором шла речь. Это только раззадорило юношу, которому едва исполнилось шестнадцать лет.
— Что это за кусок металла? Думаешь, эта штука может остановить графского сына? А теперь иди сюда, сию минуту!
Мальчик насмешливо хмыкнул, не обращая внимания на взгляды окружающих.
— Нет… Я не думаю, что пойду… — ответила Люсьенна, нахмурив брови, и две её подруги быстро ответили ему тем же.
— Хватит нас беспокоить, вы слышали, что она сказала, а теперь уходите!
— Нам все равно, кто вы, оставьте нас в покое.
Все они стояли решительно и, хотя казалось, что они напуганы, не опускали головы и не двигались с места. Это привело молодого дворянина в бешенство, чего он никак не ожидал от мелких дворян и простолюдинов.
— Вы смеете говорить с нами в таком тоне?
Один из юношей двинулся вперед и попытался дотянуться до голема, но, когда его рука приблизилась, он был отброшен назад внезапным толчком маны. В ответ голем создал щит маны, который не позволил юноше приблизиться.
— Ой! Что, черт возьми, эта штука делает?
I__ Юноша отшатнулся, больно сжимая руку. Щит не только не давал ему двигаться вперед, но еще и давал небольшой разряд электричества, весьма болезненный на ощупь.
— Вы, дерзкие простолюдины! Как вы смеете бросать вызов благородным!
Юноша сделал шаг вперед, явно разгневанный неповиновением девушки. Если Люсьенна происходила из дома барона, то двое других не были дворянами, чего такие люди, как этот юноша, допустить не могли. Маленький паукообразный голем почувствовал растущую угрозу и издал низкий звук, похожий на рычание, а его единственный глаз засветился красным светом. Толпа, собравшаяся понаблюдать за суматохой, зароптала и в испуге начала отступать.
— Обнаружена враждебность, начинаем защитные меры, пожалуйста, будьте наготове. Ваш рисунок маны был записан, и учитель был предупрежден, пожалуйста, отступите.
Не дожидаясь дальнейших событий, маленький паукообразный голем быстро воздвиг более мощный щит маны и окутал всех присутствующих девушек. Троица студентов-мужчин, почувствовавших толчок электричества, опасалась подходить к щиту слишком близко. Вместо этого, обуреваемые гневом и уязвленной гордостью, они решили нанести ответный удар. Это все еще была магическая академия, и наложение заклинаний всегда оставалось возможным.
— Вызвали учителя? Как будто мне есть до этого дело!
В воздухе чувствовалось напряжение, и все с нетерпением ждали, чем все это закончится. Однако прежде чем трое молодых людей успели пробормотать какие-либо заклинания, голос обратился к собравшимся здесь студентам.
— Как вы думаете, что вы делаете?
Пока они осматривали окрестности, не в силах определить источник голоса, их внимание наконец привлекло возвышение вдали. Голос, который они услышали, был усилен маной, и, учитывая их опыт магов, они смогли определить траекторию заклинания и отследить его до его создателя. Проследив магический путь с помощью своих органов чувств, они в конце концов заметили, что кто-то выпрыгивает из окна, и этот кто-то идет в их сторону.
— А? Разве там не главная библиотека? — спросил один из студентов, но никто не смог ответить. Все собравшиеся находились у главного здания, возле сходящейся дорожки, которая вела к общежитиям. До начала инцидента все эти молодые люди направлялись на утренние занятия. Теперь же все их внимание было приковано к странному человеку, который поднялся в воздух и, казалось, летел в их сторону.
Человек взмыл в воздух и полетел по дуге. Его скорость была поистине огромной, и в конце концов все увидели, что под мантией у него скрывается странный артефакт. Излучая свет и отображая загадочные рунические символы, этот артефакт приводил зрителей в замешательство. Затем, перед самым соприкосновением с землей, мощный порыв ветра окутал спускающегося человека и создал амортизирующий эффект. Сила вздыбила облако грязи и заставила трепетать любые юбки во время приземления таинственной фигуры.
— Это?
— Кажется, это он, мифриловый блюститель!
— Тот самый, который победил Элитэса?
— Да, разве вы не слышали? Он сейчас очень знаменит.
Как обычно, молодые студенты не могли удержаться от перешептывания между собой. Только что прибыл человек по прозвищу Полноправный Мифриловый Блюститель. Он расположился прямо между группой девушек и юношей, которые вели бурную перепалку. Взглянув на него, можно было заметить, что его светящийся визор направлен на группу нарушителей порядка.
— Мне нужно повторять? Что означает эта суматоха?
Трио молодых людей, некогда полных бравады, теперь колебались. Они считали новичка могущественным человеком, способным победить высокоуровневых рыцарей. Несмотря на поддержку своих семей и личных телохранителей, они признавали свою неполноценность по сравнению с мастером магического меча, которого этот человек ранее победил. Хотя некоторые из них сомневались в слухах, они все равно не хотели испытывать судьбу.
— Вы трое, объяснитесь.
Его визор засветился ярче, а тон стал холоднее, заставив студентов испуганно вздрогнуть. Однако их лидер быстро взял себя в руки, узнав ранг этого человека по значку, который он носил. Быстрое изменение тона было замечено присутствующими, которые начали хихикать.
— Доцент, эти мерзкие простолюдины и мелкие дворяне отказались прислушаться к моей просьбе. Мы просто хотели вежливо поговорить. А когда они отказались, это металлическое существо напало на нас без предупреждения!
Это была вопиющая неправда, которую можно было легко опровергнуть одним словом, но никто не осмелился этого сделать. Несмотря на всю неприязнь, которую люди могли питать к сыну графа, они мало что могли сделать. Он оставался членом высшего дворянского сословия, и с ним нельзя было открыто спорить. Другие высокопоставленные дворяне воздерживались от злословия в свой адрес, а те, кто был пониже рангом, избегали этого из страха мести.
— Неужели? Барышня Люсьенна, есть ли в его словах доля правды?
Броневик перевел взгляд на другую участницу сцены — Люсьенну Арден. Девушка не вздрогнула от испуга, как группа молодых людей, а улыбнулась. Остальные студенты не знали, как к этому отнестись, но вскоре она глубоко вздохнула и уверенно произнесла.
— Нет, доцент Вэйланд. Они преследовали нас, и Багг… этот маленький голем действовал в порядке самообороны, чтобы защитить нас!
Она слегка покраснела, едва не произнеся милое прозвище паукообразного голема, которое дали ему здешние юные леди.
— Домогательства? Это правда?
— Конечно, нет, это откровенная ложь, Доцент! Как вы можете доверять их словам больше, чем моим?
— Бззз… Что это за кусок металла? Думаешь, эта штука может остановить графского сына? А теперь иди сюда, сию минуту!… бззз.
В нем воспроизводится обмен мнениями между двумя группами студентов, в котором графский сын предстает в роли злодея и лжеца.
— Надеюсь, вы понимаете, что лгать блюстителю порядка — это против правил, молодой человек, очень хорошо, идемте со мной.
— Ты хочешь, чтобы я?… Но я не…
Молодой человек был озадачен необычным поворотом событий. Все присутствующие ожидали последствий для двух простолюдинов и младшего дворянина, но у грозного мужчины, похоже, был другой план. Тем не менее троица смутьянов не была готова просто смириться с ситуацией и не желала подчиняться приказам человека по имени Вейланд. Графский сын все еще пытался спасти свое достоинство и демонстративно отступил на шаг назад.
— Вы не можете мне приказывать! Я требую разговора с кем-то, кто обладает властью. Я не хочу подвергаться ложным обвинениям!
— Я сказал, пойдемте со мной, доказательств достаточно, и у меня нет времени выслушивать ваши глупости.
Доцента Вэйланда не удивила реакция молодого дворянина, и он ответил с ноткой раздражения в голосе. Трио попыталось отступить, оглядываясь по сторонам в поисках помощи, но не успели их помощники приблизиться, как произошел взрыв маны. Человек, стоявший перед ними, продемонстрировал увеличение энергии маны вокруг своего тела, что было совершенно очевидно для молодых магов. Это было астрономическое количество, которое они едва могли постичь, и от которого у них подгибались колени.
— Пойдемте со мной, я не буду повторяться, вы не в том положении, чтобы выдвигать требования, вы здесь студент и не выше правил.
Почему-то казалось, что мужчина следит за тем, чтобы все присутствующие слышали его речь. В конце концов графский сын уступил, поняв, что отказ только еще больше обострит ситуацию. Весть о судьбе Виолы уже разнеслась по общежитию, и перед ними стоял человек, который довел её дело до конца. Было очевидно, что его мало волнует их социальный статус и, скорее всего, он способен одолеть и их прислужников.
Графский сын на мгновение замешкался, нервно поглядывая на двух своих спутников, которые теперь сожалели о своем участии. Зрители, включая Люсьенну и её друзей, с тревогой ждали развития ситуации и вскоре облегченно вздохнули, когда молодой человек смирился со своей участью.
— Я… я понимаю…
— Хорошо, следуйте за мной.
Доцент Вейланд кивнул, но прежде чем выпроводить троицу, вызвал паукообразного голема. Теперь студенты поняли, что это магическое существо было одним из его творений или частью Рунического отдела. Это было удивительное открытие, и оно указывало на то, что этот человек оберегает дочь барона, держа голема поблизости. Они с интересом наблюдали, как он извлекает что-то из голема и заменяет его идентичной деталью, после чего отправляет существо в путь.
— Возвращайтесь к своим занятиям и не забывайте следовать правилам, никто не может быть выше их.
Перед тем как уйти с нарушителями спокойствия, Вэйланд обратился к толпе молодых людей. Все слушали его слова, так как шокирующий всплеск маны все еще оставался в их памяти. Вскоре он ушел, не произнеся больше ни слова, и студенты быстро вернулись к своим разговорам, озадаченные только что разыгравшейся перед ними сценой.
Когда студенты разошлись, Люсьенна, Атасуна и Марлейн оказались в центре внимания. Этот инцидент снова привлек к ним внимание, но на этот раз не за то, что они доставляли неприятности. Стало до боли понятно, что этот профессор защищает их и довольно строг. От его гнева не застрахованы даже представители высшей знати, и то, что он отвел графского сына в отдел исполнения наказаний, было тому подтверждением.
— Ты это видел? Что это за мана? Это похоже на бурлящий водопад энергии!
— Я слышал, он победил мастера меча, он настоящий!
Поболтав друг с другом, несколько прохожих подошли к трио девушек, которые, казалось, все еще пытались разобраться в ситуации.
— Эй, откуда ты знаешь этого человека? Вы родственники? Его наняла ваша семья?
— Ты знаешь, как он выглядит под шлемом?
— Это его настоящий голос? Он звучит так необычно!
Люсьенна и две её подруги не знали, что и как ответить на эту ситуацию. Их окружили и засыпали множеством вопросов. Они лишь слабо улыбались окружающим и пытались отвечать, продвигаясь к институту. День только начался, а им еще предстояли занятия.
*****
— Что это?
— Это садовые вилы, некоторые называют их вилами для копания.
— Нет-нет, я знаю, что это такое, но почему вы даете это нам, сэр?
— Видите вон тех лошадей?
— Да?
— Их стойла нужно почистить, используйте это, чтобы почистить их.
— Подожди… Ты же не хочешь сказать… Ты хочешь, чтобы я разгребал конский навоз?
— Я рад, что вы быстро соображаете. Это будет вашим наказанием, а теперь займись этим, я проверю вас позже, и помните, за вами следят.
Роланд, сопровождавший беспокойную троицу в конюшню, указал на двух пауков-големов. Его создания смотрели на группу большими глазами и внимательно следили за их передвижениями.
— Если вы не выполните это задание, следующее будет еще хуже, так что имейте это в виду.
— …
Надеюсь, это поможет, я не хочу больше снимать такие сцены…
Оставив благородных детей в институтских конюшнях, он начал возвращаться в Библиотеку, в которой находился. Он предполагал, что Люсьенна может столкнуться с другим высокопоставленным дворянином, и через несколько дней после первой лекции его дрон-паук сообщил ему об этом инциденте.
Он решил заявить о себе, сыграв на этом в следующий раз, когда представится такая возможность. Хотя его уход из школьной библиотеки не отличался изяществом, он произвел неизгладимое впечатление на присутствующих учеников. Он надеялся, что новость об этом новом инциденте также распространится и отучит других снова беспокоить его сестру.
Но это скорее пластырь, чем реальное решение, после того как меня не станет, её некому будет защитить… Где, черт возьми, этот парень…
Пока он шел обратно, он продолжал размышлять о своем брате Роберте. После инцидента с Люсьеной он пытался связаться с ним, но безуспешно. Роберт словно испарился, и, что еще хуже, даже Люсиль не отвечала на его звонки. Без её помощи он не мог связаться с братом и остался один, без какой-либо внешней поддержки. Он надеялся, что Роберту удастся уговорить сестру перевестись в другое место, тем более что Виола и её семья все еще представляли угрозу.
Мне это не нравится, в последнее время все как-то странно…
К тому же он не мог избавиться от ощущения, что за ним кто-то наблюдает. Он знал, что другие преподаватели и профессора в основном на стороне дворян. Каждый раз, когда он шел по коридорам института, люди перешептывались и избегали его. Было ясно, что он стал чужаком, которого большинство людей презирает, но были и положительные моменты.
Оказалось, что Рунический отдел переживает бурный рост. Торн поддержал идею создания системы рунического контроля, а Арион стал её курировать. Хотя план по внедрению системы был разработан, некоторые преподаватели, включая Делодера, выступили против него. Они утверждали, что это отвлечет важнейшие средства с других факультетов, чего не хотел ни один из лидеров магов.
Вскоре он вернулся в библиотеку, чтобы возобновить свои исследования, которые шли полным ходом. Единственным препятствием было отсутствие спиритуалиста в институте. Однако по возвращении на Рунический факультет он получил информацию о том, что этот вопрос, возможно, удастся решить, хотя это, скорее всего, подвергнет его нежелательной опасности.
— Курсы повышения квалификации? Они хотят, чтобы я делал что?