Глава 409 - Шокирующее вмешательство

Здесь немноголюдно. Полагаю, это максимум, на что способны подержанные связи.

Роланд размышлял, откинувшись на спинку неудобной скамьи в большой комнате, отведенной для наемных авантюристов и охранников на средней палубе дирижабля. Несмотря на то что телохранителям разрешалось держать при себе оружие, они не могли покинуть это место. Прибыв на корабль, главные охранники велели ему ждать здесь, считая его не более чем запасным вариантом, не представляющим интереса на верхних палубах.

В большом дирижабле был даже бальный зал, где играла музыка, привлекая знатных особ, которые смешивались с влиятельными купцами. Это было место для богатых и влиятельных. Впрочем, Роланд не мог пожаловаться, ведь его бесплатно подвезли к Институту. Остальные в комнате, казалось, отдыхали, ни о чем не заботясь, поскольку дирижабль такого калибра считался относительно безопасным.

'Что-то блокирует мой сигнал. Я не смогу позвонить Элодии, пока мы не прибудем на место назначения'.

Мысли Роланда возвращались к дому, по которому он уже успел соскучиться, но он не мог отрицать, что изменился с момента прибытия в Альбрук. Поначалу его заботили только выживание и мир, но теперь он стал беспокоиться и о других. Он надеялся, что за время его отсутствия не случится ничего непредвиденного. Элодия взяла на себя роль хозяйки лавки в его отсутствие, но оставался еще непредсказуемый Алхимик, с которым нужно было бороться. Несмотря на разговор с ним, Роланду оставалось только надеяться, что гном не станет причиной каких-либо бедствий в его отсутствие.

Я многое пережил за эти одиннадцать лет… или уже двенадцать?

Не имея особых дел, Роланд оказался в ловушке собственных мыслей, что случалось с ним нечасто. Обычно занятый различными делами, он редко задумывался о прошлом или размышлял о природе мира, в котором оказался. Даже по сей день он не знал, как и почему оказался здесь. И все же среди неопределенности он начал ощущать чувство принадлежности. По мере того как в Альбруке разворачивались события, Роланд понял, что он не одинок и что жизнь в этом мире не так уж нежелательна, как ему казалось раньше.

У Роланда было трудное начало, ознаменовавшееся изгнанием из семьи. В те трудные годы его утешением были книги и мечта стать волшебником. Однако эта мечта разбилась вдребезги во время его первого испытания на вознесение, когда он обнаружил отсутствие сродства к стихиям. До сих пор он не может понять причины этой аномалии. В его голову приходили различные теории, например, что его тело было особенным или что его разум заменил разум Роланда. Он даже сомневался, был ли он тем самым человеком с Земли, размышляя о том, были ли его воспоминания просто скопированы или же он существовал в огромном сне, лежа на больничной койке.

Наверное, мне стоит перестать думать о подобных теориях, этот мир слишком реален, чтобы быть иллюзией или бредом умирающего. Мне нужно сосредоточиться на правильной научной работе, если я не буду осторожен, это может занять гораздо больше времени, чем нужно.

Хотя Роланд никогда не учился в официальной магической академии, он изучал научные работы, написанные магами. Это был непростой опыт, поскольку маги часто подходили к своей работе хаотично и не придерживались стандартных правил ведения записей. У каждого из них были свои методы, затрудняющие расшифровку их работ. На расшифровку сути исследований уходило больше половины задания, и Роланд обнаружил, что в погоне за знаниями в лабиринтах магических библиотек Ролан может потерять месяцы.

— Эй, смотри, ты знаешь, сколько стоит этот халат?

— Мне… мне жаль…

— Ты сожалеешь? Я не думаю, что этого достаточно, ты даже испачкала его.

Размышляя о том, как бы побыстрее закончить все свои исследования, он услышал шум. Группа из трех авантюристов ухмылялась и гоготала, глядя на девушку, выглядевшую вполне обычно. Уши выдавали в ней представительницу кроличьей расы, а одежда была, конечно, обычной. С первого взгляда она была похожа на одного из носильщиков, который отправился с ними в путешествие. Как и некоторые другие авантюристы, они были вынуждены отправиться в другой отсек этого дирижабля.

— Я не…

— Что ты не сделала? Посмотри, девочка, эти вещи стоят дорого, посмотри на эту дыру, ты прорвала её насквозь, и теперь чары не сработают! Но я щедрый человек. Я отпущу тебя, если ты заплатишь за причиненный ущерб?

— Но это же ты столкнулся со мной…

— Ха? Ты говоришь в ответ? Мой друг был очень мил, а ты пытаешься сбежать, запятнав его единственную и неповторимую магическую мантию?

Роланд попытался не обращать внимания на беспокойство и сосредоточиться на своих исследованиях, но громкие крики авантюристов не давали ему покоя. Оказалось, что группа нацелилась на девушку. Роланд наблюдал за ними раньше и узнал на их одежде особые эмблемы, означающие принадлежность к группе наемников. Эти символы говорили о том, что их, скорее всего, нанял другой торговец. Гильдия авантюристов была не единственной организацией, которая пользовалась услугами авантюристов; для обеспечения безопасности привлекались и более мелкие группы наемников.

Хотя эти группы наемников были меньше и менее могущественны, чем Гильдия авантюристов, они обладали явными преимуществами. Их сила заключалась в способности собрать большую силу, и их часто привлекали для временного выполнения функций армии. Во время споров между дворянами эти группы иногда привлекались для подкрепления их войск. Однако существенным недостатком был процесс их найма, точнее, отсутствие строгой оценки. Если человек не был разыскиваемым преступником и обладал боевым классом, его считали пригодным для работы. Даже первая часть иногда игнорировалась, что объясняло их поведение в данном случае. Девушка была носильщицей, а их секция находилась ниже этого помещения.

Единственным выходом для носильщика был проход через большую каюту, где отдыхали авантюристы и наемники. Физическая сила не была обязательным условием для тех, кому поручалась переноска багажа; достаточно было иметь достаточно средств для приобретения пространственной сумки и предметов, уменьшающих вес. Даже обычная на вид девушка могла справиться с этой задачей, лишь бы выдержать нужный темп.

Оказалось, что она только что выполнила задание на дирижабле. Часто людям, занимающим подобные должности, поручали различные виды ручного труда. Бернир, имевший опыт в этой профессии, рассказывал о ней. Задания включали в себя приготовление еды для группы и даже стирку испачканного во время путешествия белья. Ошибки могли привести к угрозе физического насилия, что делало эту профессию сложной и ответственной. Те, кто выполнял такую роль, могли надеяться только на то, что станут частью разумной группы авантюристов, но во многих случаях это был единственный способ заработать деньги.

Они же не могут объединиться в профсоюз…

Несмотря на первоначальное нежелание, Роланд обнаружил, что не может игнорировать обострение ситуации. Его прежнее «я» обычно избегало подобных вопросов, поскольку часто не было веских причин вмешиваться в чужие дела. Хотя он все еще придерживался той же точки зрения, он признал, что принятие мер иногда приводит к непредвиденным выгодам. В данном конкретном случае вмешательство могло бы остановить весь этот бессмысленный эпизод, и Роланд также не хотел быть свидетелем того, как троица нападает на кого-то, когда у него есть возможность предотвратить это.

Никто из троих не представлял особой угрозы, да и остальные обладатели классов третьего тира, наблюдавшие за ним, были не лучше. Все они были примерно такой же силы, как и платиновая группа, которую он победил в подземелье. Теперь, когда его уровень повысился, он чувствовал себя еще более комфортно.

— Я ничего не делала…

— Эй, куда это ты собралась? Если у тебя нет монеты, ты можешь заплатить другими способами…

Предполагаемый лидер группы, крепкий мужчина со шрамом на лице, угрожающе направился к ней. Его губы издавали непристойные звуки, когда он протягивал руку, чтобы схватить заметно испуганную девушку. Ей стало ясно, чего добиваются эти люди, и она отчаянно искала помощи у других авантюристов в просторной комнате. Роланд заметил, что желающих помочь ей было немного, прежде всего потому, что половина присутствующих принадлежала к одной и той же группе наемников и не желала вмешиваться.

Ему представился удобный случай: крольчиха пыталась бежать, и её единственный путь вел прямо к нему. Она бросилась бежать, демонстрируя впечатляющую скорость, вероятно, благодаря своим звериным качествам. К сожалению, перед ней были противники, владеющие искусными боевыми классами, а ограниченное пространство не давало возможности для маневра или бегства. В спешке она споткнулась о кочку и покатилась вперед.

Роланд заметил, что троица, похоже, вовсю веселится: их лица излучали радость, словно готовые вот-вот разразиться хохотом. Однако за этими, казалось бы, ликующими выражениями скрывался злорадный оттенок. Это были люди, опьяненные властью, наслаждающиеся применением силы к беззащитному человеку. Такова была суровая реальность этого мира, где сильные диктовали правила, а существование отдельных классов обрекало некоторых людей на вечное подчинение их прихотям.

Однако даже в таком несправедливом мире некоторые люди не поддавались подобным импульсам. Не все возвышали себя над другими только на основании своего сословия или более высокого уровня. Роланд, как человек из более современного мира, где все было немного более равноправным, являлся примером таких принципов. Он также старался окружать себя единомышленниками, которые, по крайней мере, не задирали других.

— А?..

— Что это?

Авантюристы, с удовольствием терзавшие девочку-кролика, резко остановились, когда произошло необычное явление. Девочка, находившаяся на грани падения, внезапно остановилась в воздухе и начала парить. Она замахала руками и ногами в несколько комичной манере, а затем плавно отплыла в сторону. Наемники быстро определили источник голубого света, и Роланд ясно дал им это понять. Он указывал прямо на девушку пальцем, который излучал магический свет, отвлекая внимание от нее и привлекая к себе.

— Думаю, этого достаточно.

Его глубокий голос разнесся по залу, приковав к себе внимание всех присутствующих. Трио авантюристов повернулось к Роланду лицом, и выражения их лиц сменились с забавного на недоуменное. Девушка, поняв, что больше не находится в центре их внимания, грациозно опустилась на пол. Приземлившись, она слегка споткнулась, все еще переводя дыхание от неожиданного поворота событий.

— Кто ты, черт возьми, такой?

Лидер со шрамом на лице выплевывал слова, явно раздраженный тем, что его прервали. Роланд, ничуть не смущаясь, сохранял стоическое спокойствие и подчеркивал его, заставляя глаза светиться. Скрытый за шлемом и капюшоном, он являл собой грозную демонстрацию силы. Одно можно было сказать с уверенностью: большинство авантюристов и наемников не привыкли сталкиваться с магами. Даже сейчас они находились в состоянии повышенной готовности, поскольку маги относились к числу тех, кого больше всего боялись. Их сила заключалась в неизвестности, использовании странных предметов и заклинаний.

— Разве я не ясно выразился? Вам нужно, чтобы я повторил это еще раз?

В подобной ситуации лучше всегда придерживаться строгого тона. Такие люди, как эти наемники, не умели сдерживать себя и понимали только одно правило: кто первый, тот и прав. Даже сейчас они пытались оценить его силу и потенциальную поддержку, чтобы понять, стоит ли им вмешиваться дальше. У Роланда не было эмблем или знаков отличия, которые могли бы связать его с какой-либо фракцией, но магии, которую он использовал, было достаточно. Однако, чтобы они поняли разницу в силе, ему нужно было показать себя с лучшей стороны.

— Не лезь не в свое дело, незнакомец. Мы просто немного развлекаемся.

— Немного развлекаетесь? Понятно, тогда как насчет того, чтобы я повеселился с тобой?

Хотя он был не единственным обладателем третьего тира в комнате, те, кто не был связан с этой компанией наемников, не стали бы помогать ему или нападать на него. Из десяти человек, за которыми ему нужно было следить, только двое представляли реальную угрозу. Осознав необходимость быстрых и решительных действий, Роланд, не дожидаясь ответа, направил свою ману в сторону мужчины.

Существовали различные способы решения этой ситуации, но важно было справиться с ней, не причинив остаточного ущерба этой большой каюте. Если бы он поднял слишком большой шум, его могли бы даже выбросить в полете, поэтому он решил прибегнуть к связывающему заклинанию. Для посторонних наблюдателей это выглядело как необычный всплеск голубоватой энергии, атакующий их товарища, и только Роланд разглядел запутанную паутину кандалов внутри.

Человек со шрамом на лице не успел даже достать оружие, как его руки оказались крепко привязаны к телу. Несмотря на свои размеры и мускулистое телосложение, как у мастера гильдии Альбрука, он тщетно пытался освободиться. Вскоре он обнаружил, что парит в воздухе, извиваясь, как червь. Беспомощный, он корчился, пока не оказался перед своим похитителем, который протянул ему наэлектризованный палец.

Большинство обитателей комнаты поспешно отстранились, когда раздался громоподобный треск. Все сходились во мнении: перед ними разъяренный маг, источающий поразительный всплеск магической энергии. Из пальца Роланда материализовался шар молнии, угрожающе расширяющийся перед лицом человека со шрамом.

— Мы можем сделать это простым или сложным способом… Я предоставляю тебе выбор.

— Что ты…

— А ты, сзади, не думай, что я тебя не вижу. Прежде чем ты выпустишь эту стрелу, я испепелю лицо твоего друга.

Другой обладатель третьего тира, принадлежащий к компании наемников, вздрогнул, когда его мгновенно заметили и выделили из большой группы. Несмотря на то что он пытался спрятаться за спинами товарищей, противник мгновенно распознал его намерения.

— Итак, вы и ваши друзья можете либо заткнуться до конца поездки, либо у нас возникнут проблемы… Итак, у нас есть проблемы?

Роланд постарался поднести шаровую молнию вплотную к лицу мужчины, и некоторые из мелких всполохов даже попали на его тело, наэлектризовав его при этом. Человек со шрамом на лице быстро понял, что его переклинило, и начал кивать.

— Д-да… Я имею в виду… А как же чары…

— Зачарования? Эта тряпка давно потеряла все свои заряды и больше не может быть использована, она бесполезна в данный момент. Так что, позволь спросить еще раз, у нас есть проблема?

— Нет, мы не…

— Хорошо, тогда отвали.

Удовлетворенный ответом, Роланд рассеял трещащую шаровую молнию, но все же отправил мужчину в полет. Человек со шрамом на лице столкнулся с двумя людьми, преследовавшими девочку-кролика, и повалил их, разбив по пути несколько деревянных ящиков. В комнате воцарилась тишина, в воздухе витало напряжение. Роланд окинул взглядом остальных авантюристов и наемников, его светящиеся глаза источали внушительную ауру.

Все закончилось, и результат был очевиден. Некогда шумные люди притихли и не осмеливались повышать голос. Даже трое преступников не осмелились высказаться, видно было, что они боятся потерять голову. Роланд окинул всех присутствующих боковым взглядом и наконец остановил свой взор на спасенной им девушке. Его глаза все еще светились, что заставило её вздрогнуть, а его — на мгновение отказаться от роли крутого парня.

— Спасибо…

— Ммм…

Он ничего не ответил и просто кивнул, сохраняя видимость того, что его действия были предприняты не только ради девушки, но и для поддержания тишины. Изображая из себя эксцентричного мага, не любящего громких звуков и излишней болтовни, он стремился к тому, чтобы все присутствующие вели себя прилично до конца небесного путешествия. В каком-то смысле он оберегал всех остальных носильщиков внизу от попадания под перекрестный огонь, как это случилось с девочкой-кроликом.

Девушка продолжала кланяться в знак благодарности и удалилась только после того, как Роланд отмахнулся от неё рукой. Она быстро скрылась в том месте, где находились остальные носильщики, и на этом инцидент был исчерпан. После этого для остальных авантюристов началось очень некомфортное и напряженное путешествие. Роланд мешал им спать, внушая страх, что даже их храп может раздражать грозного мага. Некоторые прибегали к пощечинам, чтобы разбудить своих друзей. На протяжении всего путешествия в воздухе витало чувство тревоги.

После целого дня напряжения и дискомфорта они наконец прибыли в пункт назначения. Роланд почувствовал нотку недовольства тем, как он провел время на корабле. Он не мог заглянуть ни в одно окно, чтобы увидеть королевство с высоты птичьего полета, ни исследовать корабль глазами ремесленника. Он жаждал осмотреть машинное отделение и получить магические схемы для будущего использования. Возможно, тогда строительство такого большого судна станет возможным.

Дирижабль плавно приземлился в шумном городе, и авантюристы и стражники начали высаживаться. Роланд присоединился к своей временной свите у трапа. Хотя его непосредственное задание подходило к концу, настоящее путешествие в институт только начиналось. Он целеустремленно шагнул вперед, мысленно прикидывая, какие возможности откроет это путешествие, чтобы поднять его руническую магию на новый уровень.
Закладка