Глава 265, Пэй Би – Часть 4 •
Глава 265, Пэй Би – Часть 4
Императрица Пэй не сдавалась:
— Ваше Величество, в нынешней династии уже быи преценденты. При Императоре Тайцзу премьер-министра Цзо обвиненного в измене заключили в тюрьму. И тогда шесть придворных чиновников вместе поручились за него и Император Тайцзу освободил его до суда под поручительство и залог. Сегодня Пэй Би в таком же положении, что и премьер-министр Цзо. Раз Император Тайцзу мог это сделать, вы тоже можете это сделать!
В юэси имели обыкновение соблюдать устои предков. А еще точнее, устои предков – это и был закон, и их действия рассматривались императорами последующих поколений как правовая основа и необходимо было им следовать.
Услышав слова Пэй Хоу, Императору стали ясны методы Пэй Хоу, но он не стал злиться!
В этот момент четверо чиновников первого ранга упали перед ним на колени:
— Если Император проявит благосклонность, Пэй Би может быть осовобожден под залог до суда. Мы готовы дать гарантии и нести ответственность за заботу о Пэй Би! Если выяснится, что мы ошиблись, мы готовы уйти в отставку и понести наказание!
Прежде чем Император успел что-то сказать, остальные чиновники тоже преклонили колени. В итоге, весь кабинет был полон людей, стоявших на коленях. Они наперебой говорили:
— Мы готовы поручиться за Пэй Би!
Императрица фактически пыталась заставить Императора освободить Пэй Би под залог.
Как только они возьмут его под свое поручительство, все первоначальные усилия снова будут потрачены впустую, но если не согласиться, эти разногласия могли распространится по всему Китаю, потому что даже Император не видел точно, каким образом кинжал оказался на том месте. Ситуация с кинжалом действительно была сомнительной. Тем более среди поручителей двое были учителями Императора, а трое – его родственниками. И если уж им пришлось встать перед Императором на колени и этот жест с их стороны не должен был быть напрасным.
Своим отказом Император мог поставить себя в противовес предкам. Это был большой козырь!
Видя, как они стоят преклонив колени, Император стиснул зубы. Ему хотелось всех их вытащить и казнить на месте, но Императрица Пэй привела их как благородных и избранных людей, и если он их всех убьет, застра о бесчинствах Императора узнает весь мир.
Он может убивать преступников, любым жестоким образом, но убить этих мерзавцев он не мог!
Император вздохнул. Жизнь Пэй Би стоила слишком дорого и он действительно не может умереть. Подумав об этом, Император сказал:
— Приведите Пэй Би во Дворец!
Императрица Пэй холодно улыбнулась. Она знала, что Император пойдет на компромисс, потому что она каждого из этих людей выбирала очень тщательно. Она никогда не ошибается!
В этот момент неожиданно в кабинет быстро вошел Тайцзянь [старший дворцовый евнух] и подав ему докладную записку, отошел в сторону.
Император развернул ее и быстро прочитал ее и издал звук похожий на смешок, после чего отчетливо и громко произнес:
— Господа! Вам больше не нужно стоять на коленях. Пэй Би сбежал из тюрьмы, но, к счастью, охранники снова его поймали! Если он невиновен, зачем ему было убегать из тюрьмы? Такое поведение доказывает, что он намеревался меня убить и теперь пытается избежать наказания! Разве можно освобождать такого человека?!
Услышав слова Императора, у всех чиновников изменились лица. Никто из них не ожидал, что Пэй Би попытается сбежать из тюрьмы.
Императрица Пэй тоже изменилась в лице и пристально посмотрела на Императора. Она хотела понять, что именно теперь он собирается сделать? Но Император просто улыбался, как ни в чем не бывало.
— Поскольку Пэй Би уже не нужно прощать, я немедленно подвергну его пытке водой. Это конец дела! Что касается вас…я не буду преследовать вас за то, что вы решили ходатайствовать за виновного человека. Если вы хотите и дальше стоять на коленях, можете продолжать стоять!
Сказал Император и вышел.
Услышав его слова, все молча склонили головы. Если бы Пэй Би не сбежал из тюрьмы, они и дальше могли бы за него заступаться, но сбежав, он тем самым доказал свою вину.
Императрица Пэй увидев, как Император вышел, вышла вперед и взяла в руки докладную записку.
Все видели, как ее острые ногти оставили глубокий след на бумаге. Она явно была разгневана.
В зале Сяохуа резиденции Го царили счастье и согласие.
Юань Ли только что уронил черную шахматную фигуру и неторопливо произнес:
— Я слышал, что Императрица с группой старейшин вломилась в кабинет Императора и пыталась защитить Пэй Би, но теперь, услышав новость, я думаю, она в бешенстве.
Ли Вэй Ян улыбнулась:
— Если бы Пэй Би не сбежал из тюрьмы, то на этот раз его бы помиловали, но он оказался слишком нетерпеливым.
Го Дао смотрел как они играют, а сам думал о том, что эти двое могли сделать?
— Как получилось, что Пэй Би так себя повел? Это на него не похоже.
Ли Вэй Ян улыбнулась:
— У каждого в этом мире есть слабости. В каком месте была слабость Пэй Да Гунцзы?
Го Дао внимательно посмотрел на нее:
— Кажется, у Пэй Би не было никаких слабостей. Единственное, что его когда-то беспокоило, это его единственный брат – Пэй Хуэй. Но Пэй Хуэй мертв. Что вы с ним могли сделать?
Ли Вэй Ян усмехнулась:
— Да, раз человек уже мертв, можно было только поднять его труп.
Го Дао был ошеломлен. Он испуганно спросил:
— Ты…не может быть?
Выкапывать могилы и осквернять мертвых – это очень порочное поведение. Оно будет осуждено Богом и никто не осмеливался это делать.
Юань Ли засмеялся…