Глава 221. Гори ясно пугало

— Молодой человек, вы не боитесь?

Увидев, что Фландерс действительно улыбается, не только маленькая змейка, но даже деревенский староста и жители деревни вокруг него посмотрели друг на друга, и их глаза наполнились сомнением.

Хотя они видели не так уж много посторонних, их тоже было довольно много. Они были такими же, как они сами, они никогда не видели маленькую змейку, которая могла бы говорить на человеческом языке.

Поэтому, когда они впервые видели маленькую змейку, у них было очень шокированное выражение лица.

Были даже такие люди, которые были так напуганы, что тут же падали на землю.

Включая деревенского старосту и остальных, когда они впервые увидели ее, они тоже были очень напуганы. Позже, когда они стали относиться к маленькой змее как к господину, они пообещали время от времени давать маленькой змее новую жизнь.

Именно из-за этого маленькая змейка отпустила их.

Однако они никогда не видели такого человека, который не только не был бы напуган, но и улыбался бы.

Деревенский староста и остальные чувствовали себя странно.

Однако они быстро покачали головами.

Они чувствовали, что молодой человек, стоявший перед ними, просто псих.

Если бы он увидел истинную силу маленькой змейки, он не смог бы продолжать смеяться.

Староста видел это своими собственными глазами.

Хотя тело маленькой змеи было маленьким, ее сила была чрезвычайно велика.

Хотя она была не так сильна, как старик по имени Гаррос, она была намного сильнее обычного человека. Она не только могла изрыгать огонь, но и все растения и животные были бы разъедены насмерть, где бы ни проходило ее тело.

Это было чрезвычайно страшно.

В прошлом в их деревне было несколько молодых людей, которые хотели убить маленькую змею, но один из них сгорел заживо в огне. Все остальные были отравлены до смерти. Их смерть была очень трагичной.

После этого маленькая змейка один раз продемонстрировала свою мощь и сделала им очень суровое предупреждение.

С тех пор деревенский староста и остальные больше не осмеливались действовать опрометчиво.

Только когда старик по имени Гаррос однажды прошел мимо и показал ему свою силу, деревенский староста и остальные передумали.

Однако, даже если у них и были предательские планы, они все равно были очень послушны перед маленькой змеей.

Это было потому, что они ясно знали, насколько страшной была маленькая змейка.

В этот момент маленькая змейка, которую они считали чрезвычайно страшной, на самом деле занервничала.

Особенно когда молодой человек напротив них начал улыбаться, чувство опасности в ее сердце становилось все сильнее и сильнее.

Это был первый раз, когда она столкнулась с этим чувством с тех пор, как родилась.

«Что, черт возьми, происходит?»

Маленькая змейка пристально смотрела на молодого человека, чувствуя себя все более и более странно.

Когда она снова посмотрела на молодого человека и сосредоточила на нем свое внимание, ей показалось, что она увидела пугало. Его грубое лицо было сильно искажено, а глаза смотрели на него пустым взглядом.

«Лорд?»

«Господин!»

В этот момент послышались голоса деревенского старосты и жителей деревни, заставившие маленькую змейку мгновенно проснуться.

Только тогда она осознала, что из ее тела непроизвольно вытекает много яда.

Такой была ее реакция, когда она нервничала.

Конечно, во время боя это тоже могло бы проявиться.

«Мм, я просто отвлеклась».

— сказала маленькая змейка.

«Интересно, о чем думал лорд?» — тихо спросил один из жителей деревни.

«Заткнись!»

Голос маленькой змейки был холоден.

Это так напугало жителя деревни, что даже старое тело деревенского старосты не могло не задрожать.

Сказав это, маленькая змейка снова сосредоточила свое внимание на молодом человеке.

Казалось, она только что увидела пугало.

Ей нужно было убедиться, что она не ошиблась в своих наблюдениях, поэтому маленькая змейка моргнула глазами, ее зеленые зрачки были похожи на иглы.

Вскоре маленькая змейка вздохнула с облегчением.

На этот раз никаких странных пугал не было. К счастью, казалось, что ее глаза только что сыграли злую шутку.

— Молодой человек, подойдите сюда!

— Дай мне сначала хорошенько на тебя взглянуть.

В этот момент маленькая змейка наконец заговорила.

В то же время жадность в ее зрачках мгновенно проявилась. Как только этот молодой человек подойдет, она немедленно двинется вперед и съест этого молодого человека.

В конце концов, этот молодой человек вызвал у нее очень приятные чувства.

Она чувствовала, что вкус определенно будет очень хорошим!

«Хорошо.»

«Уже иду».

Молодой человек, сидевший напротив, улыбнулся и кивнул.

Когда маленькая змейка услышала это, она удовлетворенно кивнула головой. В то же время она была готова открыть пасть и броситься вперед.

Та-та.

Молодой человек сделал два шага вперед.

Это было в этот момент!

Маленькая змейка прищурила глаза и открыла свою большую пасть, бросаясь к Фландерсу.

Кача!

Маленькая змейка была очень быстрой. Прежде чем деревенский староста и остальные успели среагировать, они увидели, как маленькая змея открыла свою большую пасть и укусила молодого человека за шею.

«Теперь мы сможем продержаться еще какое-то время».

Эта мысль подсознательно промелькнула в сознании деревенского старосты и жителей деревни.

Однако вскоре они были ошеломлены.

Почему они не видели крови?

В прошлом в это время проливалась кровь.

Они были не единственными, кто был ошеломлен. Даже маленькая змейка была ошеломлена в этот момент.

У нее было такое ощущение, как будто она укусила твердый камень, и ее зубы онемели от шока.

— Что происходит?

Маленькая змейка была потрясена.

Ее глаза поднялись вверх, и она увидела молодого человека, смотрящего на нее с улыбкой.

Хмм?

Что-то не так!

Маленькая змейка быстро отступила.

В то же время она открыла пасть, и из нее вырвалось сине-белое пламя. В тот момент, когда пламя коснулось молодого человека, оно взорвалось. Пламя было свирепым!

Но все же…

Что было не так с этим молодым человеком?

С того момента, как они впервые встретились, она почувствовала, что что-то не так. Он явно был близок к смерти, но все еще улыбался, как будто это не ему предстояло умереть.

И теперь шея этого молодого человека была твердой, как скала.

Это действительно было слишком странно.

Но, к счастью, этот молодой человек должен был сгореть заживо.

И хотя это не так вкусно, как есть сырую пищу, это было приемлемым.

Однако, когда маленькая змейка снова устремила свой взгляд вперед, она внезапно была ошеломлена.

Огонь на самом деле не сжег этого человека насмерть?!

На самом деле он все еще стоял в огне и улыбался!

Черт возьми!

Как это было возможно!

Нужно было знать, что даже она сама не смогла бы противостоять этому бело-голубому пламени.

Перед своим собственным пламенем она могла продержаться всего несколько секунд.

Но этот молодой человек еще не был убит?!

Он определенно не был обычным человеком!

Маленькая змейка наконец поняла.

Она сердито взглянула на деревенского старосту. Он действительно нашел такого человека…. Пытался ли он причинить ей вред?

Деревенский староста и жители деревни рядом с ним мгновенно побледнели.

Теперь они тоже были очень напуганы.

Поэтому они были прямо-таки напуганы этим взглядом и опустились на колени, изо всех сил моля о пощаде.

В этот момент выражение лица маленькой змейки изменилось. Она внезапно повернула голову и обнаружила, что бело-голубое пламя исчезло.

Что пугало больше всего, так это…

Внешность этого молодого человека в этот момент быстро менялась.

Через несколько секунд в поле зрения маленькой змейки появилось огромное, высокое и худое пугало.

КАР!
Закладка