Глава 460. Уничтожение. •
Под ночным небом по солончакам торопливо шли люди. Земля потрескивала, как будто впереди двигалось какое-то животное.
Ночь была тёмная, но отряд не стал разводить костёр. Чжэн Ло изначально хотел использовать светящиеся камни Шао Сюаня, чтобы осветить путь. Даже старшие тотемные воины не могли нормально двигаться в почти полной темноте. Однако светящиеся камни были бы очень заметны издалека в эту тёмную ночь.
Шао Сюань вызвался возглавить отряд. Пройдя некоторое время, он понял, какого рода местности следует избегать или же они более опасны. Ему тоже было ясно, в какую сторону они направляются.
Света не было, но Шао Сюань обладал своим необыкновенным зрением. Он ясно видел местность, лужи и солевые цветы.
Когда Шао Сюань шёл впереди, остальные не беспокоились, что они могут попасть в солевой цветок или шагнуть в неглубокий бассейн. Если кто-то споткнется и случайно проглотит немного соли на земле, он умрёт. Тогда их планы пойдут не так.
Шао Сюань поддерживал скорость, которую они имели в течение дня, возглавляя путь впереди. После некоторого первоначального скептицизма Чжэн Ло, наконец, расслабился и последовал за ним вплотную.
Отряд двигался очень узким и длинным строем. Это напомнило ему о временах в племени, когда дети играли в игры. В первый раз, когда Шао Сюань отправился на охоту, он тоже путешествовал так со Мао. Но тогда он бежал, сражаясь за свою жизнь, это же было просто путешествие.
Они остановились, чтобы немного отдохнуть. Шао Сюань распределил одну пурпурную Тысячу золотых зёрен на человека. Они не могли разжечь костёр, поэтому не могли варить кашу. Всё, что они могли делать, это жевать и глотать сухое зерно. В дикой природе воины также ели сырое зерно, поэтому они спокойно делали это.
Это было всего лишь одно зёрнышко, к тому же сырое. При жевании, он издавал резкий звук. Тем не менее, пурпурное зерно заставило воинов чувствовать себя намного лучше по сравнению с потреблением золотых зёрен. Усталость и беспокойство от путешествия в течение всего дня, плюс беспокойство, которое они имели из-за изменяющейся погоды, сгладилось и успокоилось. Они чувствовали себя так, словно были погружены в тёплую ванну.
Беспорядочные всплески тотемной силы в них снова стали упорядоченными.
Никто не произнёс ни слова, но атмосфера сразу разрядилась. Все были гораздо более бдительными, мысли больше не туманились от ходьбы по солончакам.
- Выступаем, - сказал Чжэн Ло.
- Мхм… - Шао Сюань глотнул холодной воды и снова повёл команду вперёд.
Небо медленно светлело. Белая соль резко контрастировала с землей.
Раннее утро на соляных копях.
Вожди Лис и Шэнь послали своих людей в соляные пещеры Пылающих Рогов, Тайхэ и Горного ветра, чтобы уничтожить их.
Местность вокруг соляных копей представляла собой холм. Он был не очень высоким, но занимал большую площадь поверхности. После того, как пять племён захватили власть, они провели границы для территорий каждого племени и начали копать. Там, где они начали копать, не было высоких утёсов.
Когда они добывали, пять племен были внимательными и дотошными, чтобы гарантировать качество. Даже племя Пылающих Рогов, широко известное своей грубостью и жестокостью, стало странно осторожно при обращении с солью.
Камни в шахтах становились тем твёрже, чем глубже они копали, в то время как камни на поверхности легко разбивались. Первый слой соли был почти наверху, так что вход в соляную пещеру был на поверхности. Второй слой соли находился под землей и распределялся по разным туннелям. Ваха и его команда обычно добывали соль под землей, потому что на поверхности она уже давно была добыта.
В этот момент на вершине пещеры находилась группа людей, состоящая из племён Лис и Шэнь, а также подкрепления из других племён.
Они стояли в пещере, держа в руках большие молотки и острые инструменты, похожие на стамески.
- Сегодня вам нужно разрушить эту пещеру. Вы меня понимаете? - завопил член племени Лис.
- А что тогда произойдёт с солью внутри? - на лице одного человека из подкрепления отразилась жалость. Они получили много соли с момента их прибытия, просто Лисы и Шэнь не пускали их в пещеры.
- Соль есть? Наш Вождь распределит ваши порции. Мы вызвали вас сюда, конечно, мы будем уверены, что вы получите свою долю. Мы давали вам много соли в эти последние дни, не так ли? Была ли проблема с качеством соли? - раздраженно спросил один из племени Шэнь.
- Ну уж нет, - соль, которую они получали, на самом деле была лучше той, что они обычно употребляли. Однако через некоторое время они уже не были удовлетворены. Это было в человеческой природе - стать более жадными.
Лидер, стоя на высоком месте, наблюдал за всеми, втайне насмехаясь над их наивностью. Его также раздражала их жадность. Однако вождь сказал, что они, возможно, даже не выживут после битвы, так что пока можно было бы оставить их счастливыми.
Вернув себе самообладание, человек наверху приказал своим людям перенести деревянный ящик. Внутри лежали красные и белые куски соли. Все они представляли собой сложные молекулярные структуры, всё это были соли, добываемые близко к земле. По сравнению с солью с потолка, они были на несколько классов ниже. Однако для посторонних, которые не знали ничего лучшего, этого было достаточно, чтобы заставить их пускать слюни.
Там было очень много соли!
- Если вы сможете разрушить эту пещеру за сегодняшний день, то эта соль будет вашей - сказал командир.
Когда они услышали это, большинство туземцев засучили рукава, готовясь к тяжёлой работе. В то же время они задавались вопросом, как они могли получить больше соли от племен Лис и Шэнь после обвала пещеры. Стоит ли им рисковать и украсть у них?
Чтобы уменьшить их беспокойство, командир отправил своих подчинённых раздать половину соли. Если они сумеют выполнить задание гладко, то остальная соль в ящике будет принадлежать им.
Бум!
Мускулистое лицо мужчины покраснело, когда он ударил молотом по валуну.
Остальные люди тоже начали сосредотачивать свою тотемную силу, тяжело ступая на землю или ударяя своими инструментами вниз.
Грохот эхом разносился по всей пещере.
Соляные копи находились в пределах соляной равнины, но её окрестности были не такими плоскими. Вокруг были высокие и короткие странные валуны, все они имели тонкий слой кристаллов соли. Хотя они и не были ядовитыми, они были грубыми по текстуре и слишком маленькими, чтобы их можно было собрать. Пять племён даже не потрудились собрать урожай. Даже рекрутированные племена не хотели этого.
Бум! Бум!
Пещеры непрерывно грохотали. Не только в этой части, но и в двух других пещерах было то же самое. Грубые зёрна соли посыпались вниз по стенам, когда стены задрожали.
У входа в соляную пещеру Лис вождь Лис держал за руку даму, несущую свою лису с восторгом в глазах.
- Всё идёт гладко. Пока их пещеры разрушены, даже если они прибудут, они замёрзнут.
Дама тоже была счастлива. Однако лис в её руках внезапно задрожал, весь его мех встал дыбом. Он выглядел как увеличенный комок шерсти.
Ууу! Ууу! Ууу!
Лис вырывался и выпрыгнул из её рук, желая броситься в пещеру. Затем он неуверенно посмотрел на небо, не зная, стоит ли ему двигаться.
- В чём дело? - спросил вождь Лис.
Дама тоже была заинтригована. Затем она что-то вспомнила и быстро взглянула на небо, задыхаясь:
- Возможно, перемена наступит раньше, чем мы ожидали, - это была единственная причина, по которой её лис так бы отреагировал.
Вождь Лис был встревожен этой новостью. Он поднял глаза к небу. Солнце было закрыто слоем облаков. Вокруг него дул лёгкий ветерок, а снега не было. Воздух был теплее, чем вчера, и всё казалось спокойным. Может быть, зловеще спокойный. Даже птицы, принесённые племенем Шэнь, дрожали в своих гнездах, построенных высоко в пещере. Они реагировали так же, как и лис, отказываясь выходить наружу.
- Если погода изменится раньше, чем мы думали, это будет не так уж плохо, - сказал вождь.
Дама тоже так думала. Они начали разрушение трёх пещер. Эти люди упорно трудились в надежде получить больше соли. Возможно, пещеры обрушатся через полдня. Однако им нужно основательно разрушить это место, потому что слабо разрушенная пещера всё равно не была бы проблемой для племён, особенно для сильных людей Пылающих рогов, которые могли быстро устранить препятствия. Они не должны допустить этого.
- Скажи людям в пещере Пылающих рогов, чтобы они работали быстрее, пошли туда ещё пятьдесят человек, - сказал вождь кому-то поблизости.
- Да, вождь! - люди, получавшие приказы, отправились в соседнюю пещеру Шэнь, чтобы проинструктировать спящих членов рекрутированных племён и отправить их в пещеру Пылающих Рогов.
В пещере те части, которые находились у входа в пещеру, уже разрушились. Все работали над тем, чтобы уничтожить ещё больше деталей.
- Камни здесь трудно разбить, - сказал один человек, размахивая молотом и останавливаясь, чтобы вытереть пот.
- Да, это становится всё труднее, чем глубже мы идём, - сказал другой.
- Заткнись и принимайся за работу! - прорычал член племени Шэнь, наблюдая за рабочими.
Люди племён Лис и Шэнь были здесь, чтобы наблюдать за этими новобранцами. Если бы они не охраняли это место, их легко можно было бы обмануть. Вот почему охранник, наблюдавший за разбросанными валунами земли, обернулся, чтобы помочь наблюдать и за этими рабочими.
Именно в этот момент, на земле за пределами шахт, раздался яростный рёв.
Лицо Чжэн Ло исказилось от гнева. Он только что прибыл со своими людьми и увидел, как эти люди разрушают соляную пещеру его племени!
Чтобы войти незамеченным, он попытался подавить свой гнев. Теперь, когда они были достаточно близко, он больше не мог сдерживаться. Не только Чжэн Ло, все остальные тоже были взбешены.
Ночь была тёмная, но отряд не стал разводить костёр. Чжэн Ло изначально хотел использовать светящиеся камни Шао Сюаня, чтобы осветить путь. Даже старшие тотемные воины не могли нормально двигаться в почти полной темноте. Однако светящиеся камни были бы очень заметны издалека в эту тёмную ночь.
Шао Сюань вызвался возглавить отряд. Пройдя некоторое время, он понял, какого рода местности следует избегать или же они более опасны. Ему тоже было ясно, в какую сторону они направляются.
Света не было, но Шао Сюань обладал своим необыкновенным зрением. Он ясно видел местность, лужи и солевые цветы.
Когда Шао Сюань шёл впереди, остальные не беспокоились, что они могут попасть в солевой цветок или шагнуть в неглубокий бассейн. Если кто-то споткнется и случайно проглотит немного соли на земле, он умрёт. Тогда их планы пойдут не так.
Шао Сюань поддерживал скорость, которую они имели в течение дня, возглавляя путь впереди. После некоторого первоначального скептицизма Чжэн Ло, наконец, расслабился и последовал за ним вплотную.
Отряд двигался очень узким и длинным строем. Это напомнило ему о временах в племени, когда дети играли в игры. В первый раз, когда Шао Сюань отправился на охоту, он тоже путешествовал так со Мао. Но тогда он бежал, сражаясь за свою жизнь, это же было просто путешествие.
Они остановились, чтобы немного отдохнуть. Шао Сюань распределил одну пурпурную Тысячу золотых зёрен на человека. Они не могли разжечь костёр, поэтому не могли варить кашу. Всё, что они могли делать, это жевать и глотать сухое зерно. В дикой природе воины также ели сырое зерно, поэтому они спокойно делали это.
Это было всего лишь одно зёрнышко, к тому же сырое. При жевании, он издавал резкий звук. Тем не менее, пурпурное зерно заставило воинов чувствовать себя намного лучше по сравнению с потреблением золотых зёрен. Усталость и беспокойство от путешествия в течение всего дня, плюс беспокойство, которое они имели из-за изменяющейся погоды, сгладилось и успокоилось. Они чувствовали себя так, словно были погружены в тёплую ванну.
Беспорядочные всплески тотемной силы в них снова стали упорядоченными.
Никто не произнёс ни слова, но атмосфера сразу разрядилась. Все были гораздо более бдительными, мысли больше не туманились от ходьбы по солончакам.
- Выступаем, - сказал Чжэн Ло.
- Мхм… - Шао Сюань глотнул холодной воды и снова повёл команду вперёд.
Небо медленно светлело. Белая соль резко контрастировала с землей.
Раннее утро на соляных копях.
Вожди Лис и Шэнь послали своих людей в соляные пещеры Пылающих Рогов, Тайхэ и Горного ветра, чтобы уничтожить их.
Местность вокруг соляных копей представляла собой холм. Он был не очень высоким, но занимал большую площадь поверхности. После того, как пять племён захватили власть, они провели границы для территорий каждого племени и начали копать. Там, где они начали копать, не было высоких утёсов.
Когда они добывали, пять племен были внимательными и дотошными, чтобы гарантировать качество. Даже племя Пылающих Рогов, широко известное своей грубостью и жестокостью, стало странно осторожно при обращении с солью.
Камни в шахтах становились тем твёрже, чем глубже они копали, в то время как камни на поверхности легко разбивались. Первый слой соли был почти наверху, так что вход в соляную пещеру был на поверхности. Второй слой соли находился под землей и распределялся по разным туннелям. Ваха и его команда обычно добывали соль под землей, потому что на поверхности она уже давно была добыта.
В этот момент на вершине пещеры находилась группа людей, состоящая из племён Лис и Шэнь, а также подкрепления из других племён.
Они стояли в пещере, держа в руках большие молотки и острые инструменты, похожие на стамески.
- Сегодня вам нужно разрушить эту пещеру. Вы меня понимаете? - завопил член племени Лис.
- А что тогда произойдёт с солью внутри? - на лице одного человека из подкрепления отразилась жалость. Они получили много соли с момента их прибытия, просто Лисы и Шэнь не пускали их в пещеры.
- Соль есть? Наш Вождь распределит ваши порции. Мы вызвали вас сюда, конечно, мы будем уверены, что вы получите свою долю. Мы давали вам много соли в эти последние дни, не так ли? Была ли проблема с качеством соли? - раздраженно спросил один из племени Шэнь.
- Ну уж нет, - соль, которую они получали, на самом деле была лучше той, что они обычно употребляли. Однако через некоторое время они уже не были удовлетворены. Это было в человеческой природе - стать более жадными.
Лидер, стоя на высоком месте, наблюдал за всеми, втайне насмехаясь над их наивностью. Его также раздражала их жадность. Однако вождь сказал, что они, возможно, даже не выживут после битвы, так что пока можно было бы оставить их счастливыми.
Вернув себе самообладание, человек наверху приказал своим людям перенести деревянный ящик. Внутри лежали красные и белые куски соли. Все они представляли собой сложные молекулярные структуры, всё это были соли, добываемые близко к земле. По сравнению с солью с потолка, они были на несколько классов ниже. Однако для посторонних, которые не знали ничего лучшего, этого было достаточно, чтобы заставить их пускать слюни.
Там было очень много соли!
- Если вы сможете разрушить эту пещеру за сегодняшний день, то эта соль будет вашей - сказал командир.
Когда они услышали это, большинство туземцев засучили рукава, готовясь к тяжёлой работе. В то же время они задавались вопросом, как они могли получить больше соли от племен Лис и Шэнь после обвала пещеры. Стоит ли им рисковать и украсть у них?
Чтобы уменьшить их беспокойство, командир отправил своих подчинённых раздать половину соли. Если они сумеют выполнить задание гладко, то остальная соль в ящике будет принадлежать им.
Бум!
Мускулистое лицо мужчины покраснело, когда он ударил молотом по валуну.
Остальные люди тоже начали сосредотачивать свою тотемную силу, тяжело ступая на землю или ударяя своими инструментами вниз.
Грохот эхом разносился по всей пещере.
Соляные копи находились в пределах соляной равнины, но её окрестности были не такими плоскими. Вокруг были высокие и короткие странные валуны, все они имели тонкий слой кристаллов соли. Хотя они и не были ядовитыми, они были грубыми по текстуре и слишком маленькими, чтобы их можно было собрать. Пять племён даже не потрудились собрать урожай. Даже рекрутированные племена не хотели этого.
Бум! Бум!
Пещеры непрерывно грохотали. Не только в этой части, но и в двух других пещерах было то же самое. Грубые зёрна соли посыпались вниз по стенам, когда стены задрожали.
У входа в соляную пещеру Лис вождь Лис держал за руку даму, несущую свою лису с восторгом в глазах.
- Всё идёт гладко. Пока их пещеры разрушены, даже если они прибудут, они замёрзнут.
Дама тоже была счастлива. Однако лис в её руках внезапно задрожал, весь его мех встал дыбом. Он выглядел как увеличенный комок шерсти.
Ууу! Ууу! Ууу!
Лис вырывался и выпрыгнул из её рук, желая броситься в пещеру. Затем он неуверенно посмотрел на небо, не зная, стоит ли ему двигаться.
- В чём дело? - спросил вождь Лис.
Дама тоже была заинтригована. Затем она что-то вспомнила и быстро взглянула на небо, задыхаясь:
- Возможно, перемена наступит раньше, чем мы ожидали, - это была единственная причина, по которой её лис так бы отреагировал.
Вождь Лис был встревожен этой новостью. Он поднял глаза к небу. Солнце было закрыто слоем облаков. Вокруг него дул лёгкий ветерок, а снега не было. Воздух был теплее, чем вчера, и всё казалось спокойным. Может быть, зловеще спокойный. Даже птицы, принесённые племенем Шэнь, дрожали в своих гнездах, построенных высоко в пещере. Они реагировали так же, как и лис, отказываясь выходить наружу.
- Если погода изменится раньше, чем мы думали, это будет не так уж плохо, - сказал вождь.
Дама тоже так думала. Они начали разрушение трёх пещер. Эти люди упорно трудились в надежде получить больше соли. Возможно, пещеры обрушатся через полдня. Однако им нужно основательно разрушить это место, потому что слабо разрушенная пещера всё равно не была бы проблемой для племён, особенно для сильных людей Пылающих рогов, которые могли быстро устранить препятствия. Они не должны допустить этого.
- Скажи людям в пещере Пылающих рогов, чтобы они работали быстрее, пошли туда ещё пятьдесят человек, - сказал вождь кому-то поблизости.
- Да, вождь! - люди, получавшие приказы, отправились в соседнюю пещеру Шэнь, чтобы проинструктировать спящих членов рекрутированных племён и отправить их в пещеру Пылающих Рогов.
В пещере те части, которые находились у входа в пещеру, уже разрушились. Все работали над тем, чтобы уничтожить ещё больше деталей.
- Камни здесь трудно разбить, - сказал один человек, размахивая молотом и останавливаясь, чтобы вытереть пот.
- Да, это становится всё труднее, чем глубже мы идём, - сказал другой.
- Заткнись и принимайся за работу! - прорычал член племени Шэнь, наблюдая за рабочими.
Люди племён Лис и Шэнь были здесь, чтобы наблюдать за этими новобранцами. Если бы они не охраняли это место, их легко можно было бы обмануть. Вот почему охранник, наблюдавший за разбросанными валунами земли, обернулся, чтобы помочь наблюдать и за этими рабочими.
Именно в этот момент, на земле за пределами шахт, раздался яростный рёв.
Лицо Чжэн Ло исказилось от гнева. Он только что прибыл со своими людьми и увидел, как эти люди разрушают соляную пещеру его племени!
Чтобы войти незамеченным, он попытался подавить свой гнев. Теперь, когда они были достаточно близко, он больше не мог сдерживаться. Не только Чжэн Ло, все остальные тоже были взбешены.
Закладка