Глава 210 •
Хан не знал, что сказать. То, что Лииза называла свободной энергией, для людей было не более чем нестабильным источником. Тот уровень контроля, который он выработал за двенадцать ментальных упражнений, предназначался для предотвращения нежелательных эффектов, что казалось нормальным, когда дело касалось столь неустойчивой силы.
Тем не менее, Хан доверял Лиизе и её знаниям о мане настолько, чтобы расспросить её подробнее. «[Как никхолы справляются с элементом хаоса]?»
«[Никак],» — объяснила Лииза. «[Ни у кого из нас его нет. У нас есть мана с рождения, поэтому наки смогли вызвать только чудовищные мутации во время своей атаки].»
«[Как ты можешь быть уверена, что мой подход ошибочен]?» — спросил Хан. «[Я точно знаю, что некоторые люди научились использовать заклинания с элементом хаоса].»
«[Они все еще используют лишь малую часть его силы],» — возразила Лииза. «[Тебе стоит подражать накам, а не делать все наоборот... Они не пытаются контролировать свою ману. Они позволяют ей течь свободно].»
Эта тема была отчасти секретной. Никхолам приходилось иметь дело с наками в прошлом. Тем не менее, они никогда не раскрывали ничего об этих событиях людям.
Хан узнал правду об этом от Лиизы. Оказывается, молодые поколения изучали события, связанные с вторжением. Однако они не могли получить доступ ко всему, что разработал их вид, пока не займут важное место в своих племенах.
Старейшины не хотели, чтобы молодое поколение слишком полагалось на технологии и потеряло связь с маной. Они держали информацию в секрете, чтобы позволить ученикам сосредоточиться на основах, но не отказывались от предоставления инструментов и техник, которые могли бы улучшить их развитие.
Высокие здания в городах возникли благодаря этим знаниям. Люди даже верили, что у никхолов где-то на Нитисе спрятаны космические корабли. Пришельцы не занимались межпланетными путешествиями, но знали, что содержит космос.
«[И что]?» — спросил Хан, разводя руками. «[Мне просто попытаться сотворить заклинание, не утруждаясь контролем над своими эмоциями]?»
«[Ну],» — воскликнула Лииза, прежде чем замолчать на несколько секунд, чтобы собраться с мыслями. «[Я не могу сказать наверняка, но думаю, что ты не готов к этому. Мана может чувствовать тебя. Она почувствует твое колебание. Ты даже пытался подавить её до сих пор, так что она может решить навредить тебе намеренно].»
«[Ты говоришь об этом, как если бы у неё были чувства],» — усмехнулся Хан, направляясь к кровати.
«[Мана — это больше, чем простая энергия],» — заявила Лииза, скрестив ноги, чтобы удобнее сесть на кровати. «[Особенно в твоем случае. Я полагаю, что даже ваш тупой вид понял, что элемент хаоса требует иного подхода].»
Хан вздохнул, прежде чем броситься на кровать. Лииза хихикнула и бросила в него подушку, как только он начал поворачиваться к ней.
«[Не воспринимай мои слова легкомысленно]!» — засмеялась Лииза, взяв вторую подушку и выставив её перед собой, словно щит. «[Я пытаюсь научить тебя правильно использовать ману].»
«[Подушка — часть урока]?» — пошутил Хан, положив первую подушку под голову и повернувшись, чтобы смотреть в темный потолок. «[Я всегда внимательно слушаю, что ты говоришь, но я не могу рисковать своей жизнью, чтобы проверить твою теорию. Мое тело может просто взорваться, если что-то пойдет не так].»
«[Я знаю],» — вздохнула Лииза, подвигаясь ближе к Хану и кладя вторую подушку рядом с ним.
Лииза легла рядом и тепло улыбнулась. Хан не мог удержаться, чтобы не повернуться к ней и не стать жертвой её пленительного выражения лица.
«[Что такое]?» — спросил Хан после того, как они некоторое время пролежали рядом в тишине.
«[Это наш первый раз в настоящей кровати],» — объяснила Лииза, закусив нижнюю губу. «[Но наши начальники могут вызвать нас через несколько часов].»
Хан оставил свою подушку, чтобы медленно приблизиться к Лиизе. Она улыбнулась, следя за его движениями глазами. Хан оказался над ней, упираясь коленями и ладонями по бокам от неё. Он наклонился вперед, чтобы поцеловать её в голову, прежде чем прошептать что-то ей на ухо. «[У нас может быть время, раз я уже голый].»
Лииза засмеялась и повернулась лицом к Хану. На нем было только чистое нижнее белье, так как он не хотел запачкать свой новый халат потом, и Лииза не упустила эту деталь, когда вошла в комнату.
«[Ты скажешь что угодно, лишь бы оказаться между моими ногами],» — прошептала Лииза, поднимая ноги и обвивая ими талию Хана. «[Тебе повезло, что ты милый].»
.
.
.
«Что с тобой случилось?» — чуть не закричал Джордж, заметив следы на шее Хана, но его взгляд тут же упал на покрасневшую никхолку, державшую его за руку. «Как ты можешь быть здесь?»
Лазурные символы в комнатах, занимаемых людьми, за несколько часов до обеда превратились в простое сообщение. Йеза пригласила всех на официальную встречу, поэтому новобранцы и солдаты быстро собрались в зале.
В этот момент никто не мог не заметить присутствие Лиизы. Девушка осталась в комнате Хана, так как они потеряли счет времени, и она не стала утруждать себя использованием тайного прохода. Ей нечего было скрывать, поэтому она вышла рука об руку с Ханом. Единственная проблема заключалась в том, что все видели последствия их страсти.
У Хана было много засосов на шее, но они быстро заживали благодаря его статусу воина первого уровня. Спина была другим делом, но он не беспокоился об этом, так как никто не мог увидеть глубокие следы, оставленные там Лиизой.
На коже Лиизы также было много следов, но они были на её бедрах, груди и ягодицах. Её халат не позволял никому их увидеть, но её румянец уже достаточно выдал.
«Может, в следующий раз не стоит так кричать,» — вздохнул Хан, бросив взгляд на своих начальников.
Солдаты отреагировали по-разному: от разочарования до одобрения, но капитан Эрбер не позволила этой ситуации продолжаться слишком долго. Она беспомощно вздохнула, прежде чем прочистить горло, чтобы привлечь всеобщее внимание и повести группу по коридору.
«[Почему ты не взял с собой Хаваа]?» — прошептал Джордж, когда группа последовала за капитаном Эрбер, но Вероника тут же шлепнула его по затылку.
«Не приставай к ним,» — отчитала Вероника.
«Она бы не смогла найти тебя, так как у тебя нет куба,» — объяснил Хан.
Солдаты впереди новобранцев злобно посмотрели на них, но быстро снова отвернулись. Они были готовы отчитать своих подчиненных, но присутствие Лиизы сделало все слишком неловким, поэтому они оставили это дело.
Лииза сохраняла невозмутимое выражение лица, но Хан знал, что ей не совсем хорошо. Они совсем не спали, и сообщение Йезы даже прервало их. Её мысли все еще были о перепачканной кровати, но она молчала, чтобы скрыть свой возбужденный голос. Они с Ханом разговаривали только короткими фразами, прошептанными друг другу на ухо.
Йеза, многие студенты и другие никхолы ждали людей в главном зале на первом этаже. После того, как группа капитана Эрбер спустилась по лестнице, последовали вежливые поклоны, и неизбежно за этим последовали взгляды в сторону Хана и Лиизы.
Хан неловко улыбнулся Илману, Доку и Азни, прежде чем подойти к ним, когда Йеза повела всех в другую часть дворца. Джордж и Хелен сделали то же самое со своими партнерами, но подобные сцены происходили и в других группах. Новобранцы и студенты подружились, проведя несколько недель в дикой местности.
«[Вы действительно не можете оставаться вдали друг от друга, не так ли]?» — прокомментировал Доку, увидев пару.
«[Вот как должны вести себя настоящие никхолы]!» — засмеялся Ильман.
«[Мы находимся в том же дворце, что и наши начальники],» — пожаловался Доку. «[Мы должны сосредоточиться на кризисе].»
«[Тебе следовало позволить Азни спать с тобой],» — отчитала Лииза. «[Солнечный свет все еще может убить нас всех].»
«[Мы спали вместе, но в этом-то и проблема],» — снова с раздражением произнесла Азни.
Ильман озадаченно взглянул на Хана, и тот прочистил горло, прежде чем подобрать лучшие слова, чтобы описать произошедшее. «[Они только спали].»
Азни подчеркнула его объяснение еще одним фырканьем, и Ильман протянул «о-о-о», выражая свое понимание. Никхолы, услышавшие этот разговор, усмехнулись, но повернули головы, когда Лииза злобно посмотрела на них. Дело касалось Азни, и она не хотела, чтобы кто-то смеялся над её проблемами.
Йеза повела группу в большой зал на первом этаже. Это место было довольно большим и, казалось, могло вместить даже сотню человек. Пол занимали многочисленные прямоугольные столы, окруженные стульями, а на них стояли бутылки, наполненные знакомыми напитками. Вокруг них даже были расставлены многочисленные чашки, которые только ждали, чтобы никхолы и люди взяли их.
Хан и его друзья инстинктивно заняли стол. Доку и Ильман открыли бутылки и начали разливать напитки, и никто не осмелился отказаться. Солдаты попытались злобно посмотреть на Хана и Джорджа, но отказались от этого, увидев, что все остальные новобранцы решили пить, не проявляя никаких колебаний.
«Я постараюсь быть краткой, чтобы все могли вернуться к заслуженному отдыху,» — объявила Йеза, не переводя свою фразу на язык никхолов.
Йеза заняла место за столом у стены. Она встала, чтобы сделать свое объявление, и не вернулась на свое место, когда закончила свою фразу. Вместо этого она поместила свой куб на один из лазурных символов и заставила карту распространиться по каждой поверхности зала.
Карта появилась на стенах, столах, полу и потолке. Люди и никхолы в зале могли выбрать поверхность, которую им удобнее рассматривать, но большинство из них подняли бутылки, чтобы использовать свои столы.
Карта была довольно расплывчатой. Она изображала область, охватывающую многие регионы, но начала приближать две горы, когда Йеза заговорила.
«В этот период многие монстры пройдут второй раунд мутаций,» — объяснила Йеза, когда горы начали заполнять всю карту. «Мы могли бы переждать этот момент в безопасности этого дворца, прежде чем возобновить охоту. Однако некоторые никхолы решили предать свой вид. Эти повстанцы даже заняли важные сооружения, и мы не позволим им обосноваться внутри них.»
Горы приблизились и открыли грязную долину между их основаниями. Редкие деревья и небольшая река занимали эту территорию, но в конце концов, когда изображения углубились в болото, появилось высокое сооружение.
«Этот дворец был важным стратегическим местом во время многих войн,» — продолжила Йеза. «Его оборона невероятна, но повстанцы не знают, как активировать все из них, по крайней мере, пока. Мы должны действовать быстро и вернуть эту структуру, прежде чем наши враги превратят её в один из главных активов своего восстания.»
Йеза не пыталась ничего объяснять во время этой встречи. Она лишь объявляла о том, что группе вскоре предстоит принять участие в осаде, но тактика боя еще не сформировалась.
«Сейчас кто-нибудь принесет еду,» — объявила Йеза. «Вы можете рассматривать карту сколько угодно, пока наслаждаетесь сегодняшним обедом. Мне не терпится услышать ваши предложения о предстоящей атаке.»
Йеза подошла к своему столу и взяла свою чашку, но не села. Она направилась прямо к выходу, произнеся последнее неожиданное заявление. «[Хан, пойдем со мной].»
Хан закатил глаза и оставил свою чашку на столе, прежде чем встать. Все смотрели на него, но эти взгляды вскоре упали на Лиизу, так как она не осталась на своем месте.
Хан даже не пытался говорить. Он знал, какая Лииза, когда дело касалось её матери, поэтому не пытался заставить её остаться в зале. Девушка тоже не дала ему времени подумать. Она взяла его за руку и двинулась к выходу.
Пара нашла Йезу прямо за пределами зала, но та быстро покачала головой, прежде чем заговорить теплым тоном. «[Мне жаль, Лииза. Боюсь, мне нужно поговорить с ним наедине].»
«[О чем это]?» — спросила Лииза.
«[Мне нужно как следует пригрозить ему],» — объяснила Йеза, невинно улыбаясь. «[Это моя работа как твоей матери — убедиться, что он слишком боится причинить тебе боль].»
Хан и Лииза лишились дара речи, но они действительно ничего не могли сказать там. Лиизе пришлось выслушать эту речь вчера, и подошла очередь Хана.
«[Я найду тебя, когда мы закончим],» — заверил Хан, и Лииза нежно поцеловала его, прежде чем вернуться в зал.
Хан увидел, что Йеза улыбается ему, когда он повернулся к ней, но она быстро указала на одну из дверей в этом коридоре. Пара подошла к ней через несколько шагов, и небольшая комната открылась их взору, когда они вошли.
В комнате была такая же мебель, как и во всех других помещениях внутри дворца. Хан увидел небольшой стол, бутылки в центре, три стула вокруг него и серию произведений искусства на стенах.
«[Я могу говорить на своем языке, верно]?» — спросила Йеза, садясь на один из стульев. «[Лииза сказала мне, что ты усердно работал, чтобы выучить его].»
«[Она очень помогла мне в этом],» — признался Хан, садясь на стул по другую сторону стола.
Йеза вздохнула, молча глядя на свою чашку. Хан заметил, что она выглядит немного не в своей тарелке. Она не раскрыла ничего странного в зале, но перестала использовать свои завораживающие чары, как только они добрались до этой маленькой комнаты.
Йеза не потеряла ни грамма своей красоты. На никхолке был обычный халат, и она не использовала свои сексуальные жесты, но она оставалась потрясающей. Хан лишь почувствовал, что она намеренно перестала пытаться привлечь его внимание.
«[Я уже говорила тебе, что ты похож на отца Лиизы],» — в конце концов нарушила молчание Йеза. «[У тебя и Лиизы сложный путь впереди. Я также все еще считаю ваши отношения токсичными, но это не должно мешать мне рассказать тебе свою историю и надеяться, что ты сможешь извлечь из неё урок].»
Хан немедленно кивнул. По правде говоря, ему было довольно любопытно узнать версию Йезы. Он слышал о Дени только от Лиизы, поэтому ему так и не удалось получить полную картину.
«[Отец Лиизы, Дени, был таким же целеустремленным и влюбленным, как и ты],» — объяснила Йеза. «[У меня были чувства к нему, но они никогда не достигали той же интенсивности. Более того, я знала свою истинную природу, поэтому всегда отказывала ему, чтобы не причинить ему боль].»
Йеза сделала большой глоток из своей чашки, прежде чем поставить её на стол. Она протянула руку, чтобы дотянуться до бутылки, но в конце концов отдернула её, не наполнив свой напиток.
«[Мне нравится контролировать мужчин своей красотой],» — продолжила Йеза. «[Мне даже нравится контролировать их в постели, но мой вид всегда был моим приоритетом. Я никогда не возражала против смешивания работы с удовольствием, но любовь Дени была чем-то, что время не могло подавить].
[Его чувства были настолько сильны, что я в конце концов решила принять их. Конечно, он знал о моем характере и даже пообещал мне не заботиться о моих делах, пока они остаются политическими. Я поверила ему, и любовь в конце концов расцвела и во мне].»
Хан лишился дара речи. Беспорядочные мысли заполнили его разум, но он подавил их. Он хотел услышать конец истории, прежде чем оценивать ситуацию должным образом.
«[Оказалось, что его любовь не смогла пережить мой характер],» — заявила Йеза. «[Он нарушил свое обещание и начал ревновать. Ему в конце концов пришлось уйти, так как я не могла и не хотела отказываться от своего положения].»
«[Ты когда-нибудь рассказывала об этом Лиизе]?» — спросил Хан.
«[Какой смысл]?» — усмехнулась Йеза. «[Её отец вселил в меня надежду, что кто-то вроде меня сможет наслаждаться любовью, но он в конце концов предал это чувство. Мне уже больно, поэтому я не возражаю против того, чтобы взять на себя ненависть Лиизы, пока могу сохранить её хорошие воспоминания. Я не хочу, чтобы она чувствовала себя дочерью шлюхи и лжеца].»