Глава 132

Хан изо всех сил старался запомнить местность, над которой они пролетали. Расчеты вертелись в его голове, пока он пытался понять, как далеко он находится от человеческого лагеря и болота.

Оказалось, что многие часы полета были в основном бессмысленными. Два посланника потратили больше времени на то, чтобы обмануть возможных преследователей, чем на само путешествие.

??

Хан полагал, что долина в центре семи гор находится всего лишь в пяти или шести часах от лагеря. Это место было дальше от человеческого поселения, чем плоская местность в горном хребте и болото, но не было недостижимым, особенно с Адунсом.

В голове Хана даже появилась смутная карта. Глобальная Армия не имела доступа к подробным картам Нитиса, и телескоп на орбите планеты тоже не мог получить четкое представление о поверхности. У Хана даже не было допуска к этим снимкам, поэтому ему пришлось полагаться на свой личный опыт, чтобы понять общее расположение местности.

Хан много путешествовал за последние четыре недели. Снег позволил ему летать над разными землями, как только он приземлился на Нитисе. Он даже проводил большую часть времени за пределами лагеря. Время, проведенное с Лиизой, охоты и другие путешествия дали ему смутное, но общее представление о районах вокруг базы, особенно о тех, что находились рядом с горным хребтом.

Болото, долина и горный хребет находились в одном общем направлении, поэтому составить простую карту с несколькими контрольными точками оказалось для Хана довольно легко. Он мог даже добавить приблизительные цифры, обозначающие их фактическое расстояние от его нового дома.

Плоская местность в горном хребте была довольно близко, менее чем в тридцати минутах от лагеря. Хан обычно тратил почти час, чтобы вернуться домой, только потому, что Снег любил развлекаться по пути. Тем не менее, она стала самым дальним местом от его нового положения. Он даже предположил, что его Адунсу потребуется чуть больше шести часов, чтобы вернуться туда.

Болото находилось чуть более чем в двух часах от лагеря, но ближе к долине по сравнению с горным хребтом. Хан полагал, что Снег сможет добраться до него менее чем за три часа, если не будет слишком долго развлекаться во время полета.

Его ситуация не казалась такой уж плохой после составления этой карты. Он мог довольно быстро добраться до болота и Лиизы, так что его счастье было в безопасности. Единственной проблемой было его незнание обычаев и правил академии. Хан не знал, насколько свободным он будет после официального зачисления, но он полагал, что Никволы не станут слишком сильно его ограничивать.

Адунсы быстро улетели после обмена ласковыми или игривыми прощаниями со своими всадниками. Два посланника, не колеблясь, повели новобранцев через лес, и группа в основном молчала, поскольку все старались изучить местность.

Новобранцы знали, что магические клятвы не позволят им распространять информацию о [Чистых Деревьях], но никто не верил, что эти ограничения продлятся вечно. Они хотели иметь что сказать Глобальной Армии, когда эти ограничения падут и им снова будет дарована полная свобода над их знаниями.

Хан полагался на свою чувствительность к мане и глаза, чтобы узнать как можно больше о местности. Внутри леса не было троп или следов, намекавших на присутствие Никволов. Тем не менее, особенности в энергии, текущей через деревья, землю и воздух, раскрывали невидимые детали.

Нитис не был похож на Истрон. Энергия, содержащаяся в земле и растениях планеты Кредов, делала чувствительность Хана к мане неточной и ненадежной. Вместо этого, планета Никволов не имела этих помех, поэтому он мог получить достойное представление о ее секретах во время марша к центру леса.

Некоторые деревья содержали гораздо больше маны, чем другие. Некоторые участки казались совершенно лишенными энергии. Было ясно, что кто-то вмешивался в землю и растения, но Хан мог только догадываться о природе этого процесса. Эти места должны были иметь защиту и подобные механизмы из-за своего стратегического положения, но он не осмеливался делать поспешные выводы.

Наличие защиты не удивило Хана. Никволы казались лишенными внутренних конфликтов, но их фауна была довольно опасной, особенно с учетом того, что чудовища появлялись сами по себе еще до приближения солнечного света.

Лес, казалось, не содержал Оскверненных животных, но это был лишь крошечный участок в середине семи гор. Хан мог предположить, что в близлежащих регионах будет обычное распределение угроз, которые наполняли остальную часть Нитиса.

Группа двигалась быстро и неуклонно. Запоминать путь не составляло труда, поскольку посланники двигались к центру леса, и найти начало академии оказалось тоже легко.

По достижении центральных частей леса в поле зрения группы внезапно расширилось пятно белых крон. Большие листья отказались от своих черных оттенков, уступив место белым и серым цветам, которые излучали то же свечение, что и глаза Никволов.

Это зрелище, очевидно, удивило людей. Сцена была потрясающей не только из-за необычного освещения. Хан и остальные не понимали, как они не могли увидеть это белое пятно с неба.

Все новобранцы, не колеблясь, осмотрели верхушки крон, скрытых на много метров над ними, но не смогли заметить темных оттенков среди этих светящихся листьев. К счастью для них, посланники позаботились о том, чтобы развеять их сомнения.

«Барьер покрывает всю долину», — объяснила женщина-Никвол. «Вы бы ничего не заметили с неба, даже если бы весь лес был в огне».

Эти новости поразили всех, особенно Хана. Он старался не упустить детали, связанные с распределением маны, но даже близко не подошел к тому, чтобы почувствовать барьер.

Хан попытался сосредоточиться на областях над кронами, но его чувствительность к мане продолжала его обманывать. Он не мог почувствовать ничего отличного от обычного воздуха, и это заставило его переоценить свои предыдущие осмотры.

Наличие барьера доказало, что Никволы могли развертывать защиту, которая использовала ману и не вызывала срабатывания его чувств. Хан изначально думал, что странные участки на его пути были ловушками с определенными функциями, но теперь они казались приманками, предназначенными для того, чтобы скрыть настоящую защиту.

«Я все еще так невежественен», — вздохнул Хан мысленно при этом осознании.

Его знания никогда не переставали расширяться, но мир продолжал становиться больше. Неважно, сколько Хан узнавал. Всегда находилось что-то еще, чего он изначально не видел или даже не рассматривал.

Бескрайность областей, связанных с маной, обескураживала, но и волновала. Хан утратил свое наивное любопытство к необъятности вселенной после всего, что ему пришлось пережить. Тем не менее, более зрелая версия этого ощущения вновь возникла внутри него в лесу.

Деревья становились все отчетливее по мере продвижения группы вперед. Их стволы становились белее и начинали излучать то же слабое свечение, что и листья, но также начали появляться более пустые участки.

Эта тенденция достигла пика, когда перед взором группы открылась большая пустая область с множеством зданий из грязи и черной земли. Сооружения выглядели довольно убого. Они были невысокими и немногочисленными, но на всех были знаковые лазурные символы на поверхности.

На этой темной равнине, освещенной белым светом вокруг, просматривались слабые тропинки. Несколько скамеек и отметин на земле создавали элементарные места сбора. В других местах были большие ямы со сценами и котлами.

Казалось, что внутри района никого нет, но все изменилось после того, как группа миновала последнее белое дерево в поле зрения. Хан и остальные почувствовали, как будто прошли через плотную невидимую мембрану, прежде чем в их поле зрения материализовалась серия темных фигур.

Множество молодых Никволов появилось внутри пустого места в лесу. В основном они сидели на земле и образовывали круги в разных местах, а старшие инопланетяне стояли в их центре. Одновременно проходило несколько уроков, но все они прекратились к тому времени, когда новобранцы вошли в район.

Все Никволы в этом районе уставились на людей. Никто из них не был удивлен их прибытию, поскольку их начальство распространило новости об этом событии, но все равно было странно видеть этих новобранцев, идущих в такое секретное место.

Хан вовсе не подавлял своего любопытства. Другие новобранцы опустили головы или попытались сохранить суровые лица, чтобы выразить важность миссии. Вместо этого глаза Хана метались по окрестностям и пытались запомнить каждую деталь академии.

Это место было, по сути, полной противоположностью человеческому лагерю. Никволы, похоже, предпочитали проводить свои уроки на открытом воздухе и без помощи каких-либо специальных устройств.

Хан не мог не заметить, как мистические ауры, несущие разные вибрации, окружали каждую группу, сидящую на земле. Некоторые из них казались мирными, другие были напряженными, а от нескольких даже веяло слабым запахом крови.

Почти полное отсутствие технологий не позволяло им казаться варварским видом. Молодые Никволы все были одеты в повседневную одежду, но профессора носили элегантные белые мантии, которые обозначали их статус и отличали их от учеников.

Более того, своеобразные ауры, окутывавшие каждую группу, придавали им вид мудрецов, глубоко понимающих мир. Хану было трудно описать, что он чувствовал перед этой сценой, но он неизбежно впал в оцепенение.

То же самое произошло и с другими новобранцами. Даже те, кто твердо верил в превосходство людей, не могли не восхититься различиями в их методах обучения. Им почти показалось, что их лагерям чего-то не хватает после изучения этой сцены.

Два посланника не позволили новобранцам остановиться, чтобы изучить академию. У них будет время ознакомиться с немногочисленными сооружениями и функциями этого места в последующие дни, поэтому Никволы не видели причин останавливаться сейчас, когда их задача была почти завершена.

Хан вскоре почувствовал знакомый взгляд, упавший на его лицо сбоку. Его мана сообщила ему, что его девушка смотрит на него, но он ограничился тем, что взглянул в этом направлении уголком глаза.

Хан увидел Лиизу, сидящую на толстой ветке одного из немногих деревьев, росших внутри района за невидимой мембраной. Она была одна и читала старую книгу с тусклым лазурным символом в центре ее черной обложки.

Этот короткий взгляд не позволил Хану увидеть многого, но он все же почувствовал, как часть его усталости исчезает из его разума. Пара не получила возможности провести предыдущую ночь вместе, поэтому их встреча неизбежно породила в них сильные чувства. Тем не менее, они оба подавили все и избегали оставлять подсказки об их отношениях.

Посланники провели новобранцев через весь пустой район, пока они не добрались до одного из невысоких зданий. Сооружение имело толстую деревянную дверь, покрытую резким запахом, который стал почти невыносимым, как только она открылась, чтобы показать его внутренности.

Перед группой открылось небольшое тусклое помещение, и Никволы, не колеблясь, завели всех внутрь. Старая женщина-инопланетянка, одетая в потную белую мантию, сидела между двумя дымящимися котлами, достигавшими ей плеч.

«Волос», — сказала старуха, беря деревянные чашки и наполняя их густой булькающей темной жидкостью, содержащейся в котлах.

Никволы показали новобранцам свои ладони, и те переглянулись, прежде чем вырвать по волоску и протянуть их инопланетянам. Затем старуха использовала их, чтобы завершить эти странные напитки, и вернула их новобранцам, следя за тем, чтобы сопоставить волос с владельцем.

Хан не мог не заметить различий с методом Залпы. Он был уверен, что старый шаман снова попросил бы его крови, чтобы завершить зелье.

Новобранцы, очевидно, колебались, но Хан придал им уверенности, выпив зелье залпом. Жидкость опалила его внутренности и слилась с горлом, но не причинила никакого вреда. Тем не менее, пятно на боку его шеи начало чесаться, и Хан заметил, что лазурное свечение осветило его руку, когда он поднял ее, чтобы почесать это место.

Хан быстро достал свой телефон и использовал его как зеркало, чтобы осмотреть это место. На его шее появился лазурный символ, но эта метка исчезла через несколько секунд, не оставив никакого следа. Он мог почувствовать ее только тогда, когда направлял ману через это место.

Другие новобранцы последовали примеру Хана, убедившись, что с ним не произошло ничего слишком странного. Лазурные символы также появились на боку их шеи, но никаких последствий не последовало.

«Я использовала белые листья и корни деревьев вокруг этого района, чтобы создать это зелье», — объяснила старая Никвол хриплым голосом. «Вы сможете говорить о [Чистых Деревьях] только с теми, кто несет такую же метку. Не волнуйтесь. Легко понять, у кого ее нет».

Хан и остальные могли только кивнуть, прежде чем посланники снова вывели их из здания и начали вести к их жилищам. Тем не менее, странная сцена развернулась, прежде чем они смогли покинуть этот центральный район академии, и заставила их повернуться к дереву, где сидела Лииза.

«[Лииза]!» — крикнул высокий и красивый Никвол, опускаясь на колени перед белым деревом.

Инопланетянин держал руки, протянутые к девушке в нескольких метрах над ним. В руках он держал красивые разноцветные цветы, и его лицо выражало чистое обожание.

«[Пожалуйста, прими этот маленький подарок]», — взмолился Никвол. «[Я прошу только об одном шансе. Закрой глаза на наши политические обязательства и следуй за своим сердцем]!»

Разноцветные цветы казались довольно редкими в темной среде Нитиса. Даже люди могли понять, что эти растения были довольно дорогими. Однако Лиизу, похоже, они не волновали. Она лишь показала раздраженное выражение лица мальчику, прежде чем ответить четким «[нет]».

Ее ответ вызвал тихий смех, распространившийся среди Никволов на сцене. Некоторые из них даже выкрикивали слова, призванные подбодрить мальчика попытаться снова в следующие дни. Казалось, они привыкли к этой сцене, и Хан не мог не почувствовать, как раздражение распространяется внутри него при этом виде. Что-то подсказывало ему, что он нашел Илмана.

Закладка