Глава 130

Объяснение профессора Супьяна удивило новобранцев. Люди не шли дальше стихии, изучая ману. Николы же рассматривали особенности, о которых Глобальная Армия даже не удосуживалась упомянуть на своих уроках. Кхан даже не был уверен, верит ли его собственный народ в то, что они влияют на поведение этой энергии.

Некоторые из новобранцев отнеслись к этому скептически. Люди знали, что николы обладают более глубоким пониманием маны, но существовал предел тому, насколько эти особенности могли влиять на фактическое функционирование этой энергии.

??

Глобальная Армия достигла чудес, не утруждая себя рассмотрением этих особенностей. Телепорты, синтетическая мана и синтетические ядра были лишь некоторыми из многих невероятных творений, созданных с помощью этой энергии. Николы, казалось, не могли сравниться с этими достижениями своими духовными методами, что заставляло некоторых людей недооценивать испытание.

Никто из скептически настроенных новобранцев не осмелился показать свои истинные чувства по этому поводу. Капитан Эрбер отобрал только юношей и девушек, которые могли бы идеально вписаться в среду Нитис, а для этого требовалось отсутствие предвзятости. Не имело значения, придерживались ли они разных мнений по этому вопросу. Они должны были убедиться, что ничто из этого не отразилось на их лицах.

Все новобранцы отлично справились с задачей, сохраняя суровые лица, и только Кхан позволил себе проявить искреннее любопытство, которое распространялось в его разуме. Ему было действительно интересно все, что связано с маной, особенно после того, как Лииза продолжала удивлять его своим острым восприятием.

«Интересно, особенности моей маны откроют что-нибудь о Лиизе?» — подумал Кхан, и легкое беспокойство смешалось с его любопытством, но он быстро подавил эти мысли.

Испытание казалось слишком серьезным, чтобы примешивать к нему эмоции, возникшие меньше месяца назад. Его мысли быстро переключились на Второе Вторжение и жизнь в Трущобах, поскольку эти аспекты его жизни оказали гораздо большее влияние на его нынешний характер.

Кхан, очистив разум от бесполезных мыслей, без колебаний расстегнул свою военную форму, и другие новобранцы, заметив его действия, последовали его примеру.

Девушки опустили глаза, когда увидели, что парни поворачиваются к ним, и последние также проявили некоторую нерешительность при мысли о том, чтобы оказаться там совершенно обнаженными. Только Кхану, казалось, было все равно. Он мог даже игнорировать девушек вокруг, поскольку все его внимание было сосредоточено на испытании.

Конечно, Кхан все же бросил взгляд на своих обнаженных спутниц, прежде чем снова перевести взгляд на озеро, но в его действиях не было похоти. У большинства девушек там были привлекательные формы и фигуры, которые их тренировки только улучшили, но он не мог думать о них в сексуальном плане. Его любопытство к испытанию было довольно сильным, а его влечение принадлежало только Лиизе.

Новобранцы по-разному отреагировали на его безразличное поведение. И девушки, и парни из других лагерей в конечном итоге сосредоточились на нем из-за явного лазурного шрама на его груди, поэтому не заметить его реакцию было невозможно. Габриэла и Вероника тоже не упустили его из виду, хотя у них были разные причины для этого.

Габриэла много раз видела Кхана в лагере, но у нее никогда не было возможности рассмотреть его как следует, особенно когда дело касалось его лазурного шрама. Его хорошо очерченные мышцы и твердая осанка соответствовали слухам, сопровождавшим его имя. Кхан определенно походил на целеустремленного воина, описанного во многих отчетах.

Вероника же, напротив, была почти рада, казалось бы, безразличной реакции Кхана. В ее глазах мелькнуло разочарование, но она оценила то, насколько он отличался от других парней в группе.

Обмен неловкими, напряженными и похотливыми взглядами прекратился, когда профессор Супьян прочистил горло и привлек к себе внимание новобранцев. Реакция людей не удивила его, поскольку он знал, насколько их вид отличается, когда дело касается самообладания и пристойности, но он все же указал на высокого парня впереди, чтобы тот начал испытание.

«Я Брэдфорд, профессор Супьян», — высокий парень поклонился, прежде чем выступить вперед и войти в озеро, не проявляя никаких колебаний.

Сияние лазурных символов на стенах, казалось, сошлось на парне и подчеркнуло его черты, когда он достиг того места в озере, где вода доходила ему до колен. Брэдфорд был почти двух метров ростом и довольно мускулист. У него были короткие черные волосы, темные глаза, а волосы покрывали большую часть его груди. Слабая борода даже росла у него под подбородком и на щеках.

Круги, расходящиеся от его положения, приобрели странные оттенки, распространяясь по озеру, и вскоре создали нечто похожее на неясную голограмму на прозрачной поверхности.

Изображение медведоподобного существа в короне, сидящего на троне, медленно прояснялось. Этот своеобразный образ даже увеличивался по мере того, как мана Брэндона продолжала воздействовать на воды.

«Можешь выходить», — объяснил профессор Супьян, кивнув в сторону своеобразного эфирного образа.

«Можно ли узнать значение этого образа, профессор Супьян?» — спросил Брэндон, сделав еще один вежливый поклон.

«Твоя мана несет в себе высокомерие, силу и долг», — ответил профессор Супьян, не удосужившись взглянуть на парня.

Брэндон не знал, как реагировать на эти слова, но он не осмелился дольше оставаться в озере. Он воссоединился со своими товарищами и поднял свою одежду с земли, прежде чем одеться.

«Следующий», — приказал профессор Супьян. «Быстрее».

Девушка, стоявшая в очереди за Брэндоном, быстро вошла в воду, поклонившись и представившись. Ее звали Хелен, у нее тоже были темные глаза, а ее длинные светлые волосы отливали серебром. Ее невысокая фигура была довольно чувственной из-за ее изгибов. Ее телосложение, казалось, напоминало Лиизу из-за гармонии, которую оно излучало.

Воды отражали темно-фиолетовые огни, которые породили образ цветка с множеством острых шипов на цветоножке. Образ даже излучал тяжелую ауру, которая пыталась омрачить все вокруг.

«Благородство, опасность», — объявил профессор Супьян, не глядя на девушку. «Следующий!»

Следующая девушка, вошедшая в озеро, представилась как Келли. У нее были короткие каштановые волосы и зеленые глаза, и она была относительно высокой по сравнению с остальными в группе. У нее было больше мышц, чем изгибов, но большинство парней на сцене все равно сосредоточились на ее спине, поскольку у нее не было волос, скрывающих ее черты.

Мана Келли создала львоподобное животное, окруженное устрашающей аурой. Образ вселял уверенность и решимость в новобранцев, которые его рассматривали. Даже Кхан не мог не удивиться тому, насколько сильным было это влияние.

«Лидер, честь», — быстро воскликнул профессор Супьян, прежде чем поторопить новобранцев продолжать.

У последнего парня в другой группе был средний рост. Его звали Родни, его короткие волосы были темными, глаза карие, на лице не было бороды, то же самое касалось и его груди. У него были некоторые мышцы, но они не могли сравниться с мышцами Кхана и Брэндона. Тем не менее, они придавали определенную твердость его фигуре.

Мана Родни заставила озеро породить лисоподобное существо с шестью хвостами. Взгляд профессора Супьяна дрогнул, когда он взглянул на этот образ, но он отпустил парня, произнеся слова «хитрый» и «непредсказуемый».

Наконец пришло время для новобранцев из тренировочного лагеря Кхана, и Габриэла без колебаний выступила вперед. Девушка была ростом с Веронику, у нее были длинные черные волосы и зеленые глаза, а чувственная аура окружала ее хорошо развитые формы.

Ее мана породила странную фигуру с головой собаки и телом кошки. Даже профессор Супьян, казалось, был слегка смущен этим образом, но в конце концов произнес слова «верность», «осторожность» и «простота».

Вероника вошла в озеро сразу после того, как Габриэла вышла из воды. Ее мана создала дерево, которое светилось теплым желтым светом, способным расслабить всех присутствующих. Его крона из крупных желтых листьев продолжала расширяться, пока девушка оставалась в озере.

«Любовь», — ограничился профессор Супьян, прежде чем отослать Веронику, и Джордж без колебаний занял ее место.

Оттенки озера немедленно потемнели, как только мана Джорджа начала воздействовать на воды. Алое свечение покрыло всю прозрачную поверхность, и из него медленно появился острый клинок, пока не завис прямо перед парнем.

Красные струйки густой жидкости стекали с клинка и устремлялись в озеро. Джордж не мог отвести взгляд от оружия, сохраняя холодное выражение лица. Его выражение лица выдавало некоторую нерешительность, но непоколебимая решимость также наполняла его глаза, когда его рука поднялась, чтобы коснуться рукояти, плавающей перед ним.

«Не теряй себя в иллюзии», — напомнил профессор Супьян, и его слова смогли вывести Джорджа из оцепенения. «Твоя мана слишком мутная, чтобы описать ее несколькими словами. Мы поговорим подробнее, когда доберемся до [Чистых Деревьев]».

Джордж не мог не поклониться и выйти из озера. Он казался растерянным, но его глаза внезапно переместились к Кхану. Джордж знал, что у его друга, вероятно, мана еще более мутная.

Кхан не скрывал своего легкого беспокойства. Кризис Истрона заставил Джорджа породить ужасающий образ, поэтому он предположил, что его мана будет еще хуже. Тем не менее, ему было все равно, пока образ не касался Лиизы.

«[Я Кхан, Гуру]», — объявил Кхан с безупречным акцентом николов, прежде чем поклониться и войти в озеро.

Выражение лица Брэндона исказилось в гримасе, когда он услышал эти слова. Он не думал, что Кхан будет выпендриваться, но его шанс сделать то же самое уже прошел, поэтому теперь он мог чувствовать только раздражение.

Профессор Супьян никак не отреагировал на восклицание Кхана, но на его лице появилась хмурость, когда он увидел, что все озеро осветилось, обнажив лазурное свечение.

Глаза Кхана расширились, когда лазурный свет породил образы, которые он знал слишком хорошо. Знакомый кратер появился прямо перед ним, и из него медленно вышла высокая инопланетная фигура. Нак материализовался прямо посередине озера и заставил всех присутствующих напрячься.

Появление чудовища из кошмаров не заставило Кхана застыть в страхе. Нак перестал быть страшным, когда ему было чуть больше семи лет, и превратился в простое безмолвное проклятие после почти двенадцати лет.

Однако на этот раз все было по-другому. У Кхана не было возможности изменить свои кошмары, но здесь он мог двигаться. Отчаяние, накопившееся за почти двенадцать лет беспомощных снов, наполнило его изнутри, когда его мана устремилась к ногам и подпитала техники, которые он к настоящему времени заучил наизусть.

Громкий шум внезапно распространился по подземному залу, и стены сооружения отразили его эхом, пока не превратили в оглушительный звук. Новобранцам пришлось закрыть уши на несколько секунд, прежде чем они смогли снова взглянуть на сцену, и их глаза расширились при виде ноги Кхана, пронзившей голову Нака.

Закладка