Глава 65: Наблюдатель •
"Все говорят, что инопланетяне должны быть дружелюбны, потому что технологии, необходимые для путешествия между звёздами, требуют высокоразвитой культуры. Но кто сказал, что эта предполагаемая культура основывается на тех же ценностях, что и наша?"
***Внешний Край***
***Абернат, Капитан Исследовательского Судна Прип 038***
"Мы почти достигли системы 34-23-4. Начать последовательность отключения гипер-двигателя." С энтузиазмом проинформировал экипаж корабельный навигатор.
Я кивнул и тяжело опустился в своё кресло, проворчав своё подтверждение о нашем предстоящем прибытии в новую систему. Учёные наверняка найдут там что-нибудь интересное. Там будет какой-нибудь камень или странная длина волны света, излучаемая местной звездой.
Затем они начнут отдавать нам приказы, чтобы мы сделали что-нибудь опасное, вроде того, чтобы подлететь к поясу астероидов или газовому облаку. По крайней мере, они попытаются это сделать, а я буду говорить им, чтобы они засунули свои носы обратно в ближайшую кучу дерьма.
На этих исследовательских миссиях так всегда происходит. Готов поспорить, что у нас дома, университеты на самом деле выбрали для этих миссий самых непривлекательных индивидов, только чтобы избавиться от них.
Дверь на мостик открылась, и несколько учёных вошли в помещение. Они разбежались, чтобы занять свои зарезервированные места за консолями, а остальные начали заглядывать им через плечо. Мне придётся скоро их выгнать. Если это не их смена, то они должны отдыхать. Это никому не поможет, если они будут засыпать во время своих настоящих рабочих часов.
Но исследование новой системы для них новая и уникальная ситуация, поэтому я решил на этот раз им простить.
Главный учёный, некий Йохби с цепочки островов Турал, встал передо мной. Его мех был в пятнах различных оттенков коричневого, а сам он был невысоким и коренастым парнем, с невероятно заострённым носом. В прошлом, это считалось благородной чертой, но современные исследования показали, что точнее будет называть это атавизмом. Я напомнил себе не называть его прирождённым помпадуром.
"Абернат, раз уж это важная миссия, я предлагаю вам освободить вашу консоль для кого-то другого, пока мы не вернёмся. Она также имеет доступ к матрице сенсоров корабля, поэтому мы сможем увеличить нашу скорость работы, если у нас появится дополнительное рабочее место."
Игнорируя его, я открыл небольшое отделение в боковой части своего кресла и достал полировщик для когтей. Прошло уже немало времени, с тех пор, как я использовал его, но старые привычки никуда не уходят.
"Он достал его." Прошептала корабельный инженер. Она захихикала и повернулась к коллеге, находящейся рядом с ней и у которой был пушистый хвост. Обе они тихо захихикали, ожидая представления.
"Это будет здорово." Ответила её напарница.
"Абернат, вы меня игнорируете!?" Пожаловался Йохби.
Я покачал головой и включил своё устройство. Я начал водить им широкими кругами по свои выпущенным когтям на пальцах. Не нужно спешить. Первым делом, мне нужно убедиться в том, что все четыре моих когтя заточены и остры.
"Прибытие в систему через четыре, три, две, одну." Объявил наш навигатор, и лёгкая дрожь прошла по нашему старому кораблю, когда гипер-поле отключилось.
038-ой — это старый корабль, но это не значит, что он плохой корабль. Гипер-излучатели в идеальном состоянии, а значит, этот корабль более чем в состоянии перевезти несколько книжных червей сквозь космос.
Хотя, это не означает, что система обновлена до современных стандартов. Когда 038 был построен, понимание гипер-полей было далеко не таким, как сегодня. В результате у нас было некое своеобразное свойство, когда мы теряли часть ускорения, при возвращении в обычную вселенную. Часть кинетической энергии терялась и оставалась в гипер-пространстве,отчего корабль немного 'запинался'.
Раньше считалось, что этот эффект был неизбежен, поэтому, корабли строили чуть крепче, чем это было нужно. Пока какой-то умник не выяснил, что этого эффекта можно избежать, создав правильную конструкцию гипер-поля с более качественной настройкой.
Итак, как я уже говорил нашим учёным, корабль немного 'запинается'.
Тогда, в старые добрые дни, я бы просто царапнул своими когтями по лицу Йохби, чтобы показать ему, кто тут доминирующий самец. Но теперь, это, вероятно, привело бы к тому, что он выдвинул бы против меня обвинения.
Вместо этого, я вынужден удовлетворять мои базовые инстинкты при помощи хитрости.
Когда корабль 'запнулся', один из самых глупых учёных упал и крепок стукнулся своей головой о палубу, издав вибрирующий гулкий звук. К сожалению, Йохби помнил об этой хлопотной причуде моего корабля и держался за одну из ручек.
Полировщик для когтей выскользнул из моих толстых пальцев и прилетел прямо в лицо Йохби. Вращающийся полировальный диск надрезал его щёку, и всё устройство вынуждено было развернуться вокруг своей оси, тем самым создав второй надрез на заострённом носу этого идиота.
Учёный взвыл от боли, а я удовлетворённо заворчал, но не позволил своим чувствам проявиться на моём лице.
"Простите меня. Эти маленькие устройства так трудно удержать. Оно выскользнуло у меня из пальцев. Разве я вас не предупреждал о том, что нужно быть осторожными, когда мы входим или выходим из гипер-пространства?"
Йохби проигнорировал меня, так как был занят своим лицом. Честно говоря, он изрядно истекал кровью, и мне с трудом удалось подавить ухмылку.
"Почему бы вам не отправиться в лазарет, чтобы там занялись вашей раной? А после этого мы сможем обсудить ваше прекрасное предложение." Желательно, после того, как я установлю постоянный курс корабля и отключу всё управление, чтобы учёные не смогли попытаться нас убить.
Прикрывая своё лицо, этот идиот проковылял к выходу из помещения, оставляя позади себя несколько капель жёлтой крови.
Снова вздохнув, я проигнорировал пристальные взгляды других членов команды и поднял хвостом свой полировщик для когтей. Он сам по себе отключился, через несколько мгновений после того, как покинул мою руку. Обычно, он должен отключаться немедленно, но этот полировщик был старым и немного заедал. Команда постепенно догадывается, что я не случайно выронил его в неудачный момент, так что мне вскоре придётся придумать что-то ещё.
Глубоко сконцентрировавшись на своей задаче, я едва слушал выдаваемые учёными предварительные результаты.
"... странные вспышки света... не от звезды..."
Я заворчал и кивнул. У них всегда находится что-нибудь интересное. Будь то камень или свет.
"... большое количество... со всех сторон..."
Хмм. Это странно. Свет должен идти со стороны звезды, а не со всех сторон. Но я продолжил полировать, закончив когти на левой руке. Я отстранённо начал работать над второй рукой.
Учёные засуетились, бегая по мостику, но я игнорировал их. У них есть ещё минута, пока я не закончу. Затем я их всех вышвырну и установлю порядок.
Внезапный звук тревоги, которую я уже давно не слышал, заставил меня выронить полировщик для когтей. В последний раз, когда я слышал этот звук, был ещё во времена, когда я проходил тренировку кадетом. Тогда у меня не было большого живота, зато были мысли о великой карьере в качестве капитана одного из новейших космических кораблей.
"Битва!" Запищал мой навигатор. "Мы прыгнули прямо в грёбанную межзвёздную войну!"
"Что за херню ты засунул себе в задницу в этот раз, Клир!" Завопил я, придя в себя от своего — почти — сердечного приступа. "Я же приказал тебе оставить наркотики на планете!" Я быстро осмотрел сверкающий мостик. Этот идиот умудрился шокировать всех в помещении.
Женщина, которая отвечала за сенсоры, покачала головой.
"Он прав. Там повсюду корабли, и они не наши!" Она нажала на кнопку, и главный экран ожил, показывая нам то, что было у неё на консоли. Это была карта этой солнечной системы, с дюжинами красных точек, представляющих корабли, которые двигались по пересекающимся линиям. Они означали их траектории.
"Как много!" Пробормотал один из учёных. "Но в этой системе нет планет в обитаемой зоне! Откуда они взялись?"
Экран моргнул и карта стала ещё более подробной, так как обновились данные с сенсоров и, прежде серые или расплывчатые зоны, заполнились деталями.
"И это только большие корабли, которые я вижу. Есть ещё и маленькие корабли, и их множество." Объяснила навигатор. "Наши оптические сенсоры не успевают их отследить."
Она нажала на несколько кнопок, и на экране появилось несколько изображений. Это были инопланетные корабли. С одного только взгляда было ясно, что у них два отличающихся дизайна.
Один тип кораблей был чёрным, имеющим симметричный дизайн, который напомнил мне о моих собственных когтях. Они либо включали в свою конструкцию астероид, либо имели длинные цилиндрические корпусы, покрытые различными механизмами и устройствами.
"Выведите нас отсюда. Проложите курс, который уведёт нас просто от этого безумия." Приказал я, изучая вторую фракцию.
Эти корабли были воплощением безумия. Они выглядели как простые топливные двигатели, привязанные к дискам, заполненным всевозможными устройствами. У разума, который придумал эти штуки, не было никакого понимания внешнего вида, и он просто прикреплял к общей куче то, что необходимо для работы.
Пока мы наблюдали, одни из когтеобразных кораблей исчез. На дополнительном экране он стал белым, а его линия на карте исчезла, вместе с точкой, отображающей корабль.
"Какое-то ядерное устройство. Я считываю все виды радиации. Они явно не щепетильны в своём выборе оружия." Прокомментировал какой-то учёный.
Я застонал, чувствуя себя несчастным, от подобного развития событий.
"Навигатор, сколько нам нужно, чтобы снова прыгнуть? Если наши оптические сенсоры выдают такую хорошую картинку, то мы явно слишком близко к этому конфликту. Как нам могло так не повезти, что мы выпрыгнули прямо в это?" Это словно выиграть в королевскую лотерею.
"Они воюют по всей системе. Так что не важно, где бы мы вышли из нашего гипер-пузыря. Но, по крайней мере, не похоже, что они нами заинтересовались." Ответ был быстрым и коротким. "Через десять минут мы сможем сделать аварийный прыжок."
"Делайте его! И мне не важно, пусть это будет лишь несколько световых часов." Ответил я. "Просто вытащите нас из этой битвы. А потом мы уже сможем спокойно перенастроить наши гипер-проекторы. Лишь бы нас не приняли за участников битвы."
Всё, что есть у этого корабля — это простой лазер, чтобы плавить астероиды для анализа. У нас нет ничего подходящего для космической битвы.
Мы с тихим ужасом наблюдали, как один из больших когтеобразных кораблей медленно покачивался возле небольшой луны. Этот планетоид находился на орбите самого большого газового гиганта в системе, и офицер по сенсорам явно использовал наш главный телескоп, чтобы наблюдать за представлением. Масштаб показывал, что этот корабль был, как минимум пять километров в длину, но это было ничто, по сравнению с тем разрушением, что он наносил.
Большинство кораблей двигались по системе с невероятной скоростью, постоянно ускоряясь, чтобы догнать или увернуться от врага. Хотя тот Левиафан, за которым мы наблюдали, никуда не спешил. А затем что-то на поверхности разгневало его.
Луч чистой энергии вонзился в поверхность луны. Вспышки и следы от света служили признаком какого-то высокоэффективного реактивного оружия. Поверхность маленькой луны просто развалилась на части, так как его низкая гравитация не смогла удержать обломки, которые разлетелись по космосу. Словно монстр на его орбите решил пробурить дыру прямо до самого ядра!
"Мы готовы прыгать."
"Активировать двигатель!" Вытащите меня отсюда! Я слишком стар для всего этого!