Глава 64: Прибытие

"Не используй только свои собственные ресурсы. Используй также поле боя и своего врага."

***Внешний Край***

***Оулук***

"Вы уже доказали свою некомпетентность в решении этой ситуации." Голос Генерала обрушился на нас сверху, браня всех, кто прибыл на это совещание.

Я тайком огляделся вокруг, используя лишь свои глаза, изо всех сил стараясь слиться с фоном. Пока они думаю, что я лишь очередной лакей, мои старые кости не будут слишком сильно выделяться. По крайней мере, я на это надеюсь.

Когда флот Г.О. из центра пронёсся по пограничным системам, он собрал ресурсы и призвал всех, кто попадался на пути. Это был смелый, но необходимый ход, потому что им нужно было численное преимущество, чтобы обыскать тот регион космоса, где мы потеряли людей.

Некоторые виды, которые попались в этот крестовый поход, даже не были официально членами Г.О., но у них всё равно не было выбора. Мой собственный родной мир вынужден был заплатить приличную дань.

На собственный флот состоял из нескольких сотен кораблей, и они даже не были снабжены технологиями, которые доступны в центральных системах. У нас не было ни единого шанса, даже с теми технологиями, которые мы разработали, благодаря использованию людей в качестве вычислительных устройств.

Я разочарованно поджал губы. Если общества в центральных системах поделились бы с нами своими технологиями, то у нас не было бы необходимости выдаивать из людей их техники.

Вся это система явно отговоркой, чтобы держать молодые общества под контролем. Нам запрещено разрабатывать определённые технологии, вроде компьютерных систем, которые превышают определённый уровень автоматизации. Но ведь это как раз те самые системы, которые позволяют разработать определённые ключевые механизмы, необходимые для развития.

В какой-то момент становится просто необходимо иметь устройства, которые способны разобраться во множестве данных, потому что обычный органический разум не может справиться с таким количеством информации. Печальный факт в том, что научное развитие находится в прямой взаимосвязи со способностью обрабатывать информацию.

"Вам что, нечего сказать?"

Я взглянул вверх, на генерала, Левви Батлина, который парил в пяти метрах над нами. Зал в форме собора придавал этой сцене некую религиозную атмосферу. Но, вероятно, это было намеренно. Были многие виды, которые подозревали подобное. Хотя, я бы хотел знать, почему Генерал использует гравитационное поле, для того, чтобы двигаться. О его виде было не так уж много информации. Может, они просто не могут справиться со стандартной гравитацией?

Его вид нов для этой зоне галактики, поэтому я вынужден был присмотреться к нему. Хиаки едва ли похожи на гуманоидов. У них есть две ноги и две основные руки, веретенообразное тело и голова. На этом схожести заканчиваются. Их ноги гнутся назад, а их мускулистые, но тонкие руки почти достигают земли.

Несмотря на неудобную внешность, они могут двигаться невероятно быстро, так как их сильные руки с тремя пальцами, могут действовать как дополнительные ноги. Их руки покрыты толстой, практически хитиновой кожей.

Так как их основные руки почти не способны манипулировать маленькими предметами, не считая того, чтобы разбивать их, то у них есть хрупкие дополнительные руки, выходящие из груди. Их тонкие пальцы идеально подходят для нажимания на кнопки и совершения других заданий, которые требуют точности.

Их агрессивная природа позволила им стать одними из могущественных видов в центральных системах.

"У нас были годы на подготовку к вашему прибытию. Всё, что можно было сказать, уже есть в наших отчётах. Так что, если ничего непонятного, то нам больше нечего добавить."

Это сказал лидер сил Г.О. в пограничных зонах — маленький и мохнатый Перумбиан. Несмотря на то, что они выглядят милыми и приземистыми, это млекопитающие являются яростными бойцами, которые живут в роеподобном обществе. Я нахмурился, осознав, что бывший военный комендант всего этого сектора стоял прямо рядом со мной. Словно он не более чем очередной пехотинец в армии подчинённых.

Хиак повернулся к говорящему. Его лицо в некоторой степени приводило меня в замешательство, так как у него не было глаз или каких-либо отверстий. На самом деле, в базе данных не было ясных сведений о том, как Хиаки ощущают окружающую среду или едят. Но я полагаю, что к этому имеют отношение те небольшие похожие на щупальца штуки, покрывающие всё то, что, по идее, должно быть лицом. Есть ли под ними нечто вроде рта и носа?

Я заметил, что щупальца сместились в сторону говорящего, едва он повысил свой голос.

Генерал сложил свои руки позади себя, скрывая их из нашего поля зрения.

"Прямо к делу, мне это нравится. Вы знает, почему я вас всех сюда позвал?"

Некоторые из двадцати присутствующих закачали своими головами, или заколебались своими желатиновыми телами из стороны в сторону. У каждого из вида есть свой способ выражать незнание. Остальные решили промолчать и дождаться неизбежного исхода этого совещания.

"Я приказал вам прийти, потому что вы — самые высокопоставленные члены военных сил Г.О., которые расположены в этой пограничной зоне. Если ваши устаревшие корабли вообще можно назвать военными силами Г.О. Вероятно, вы ожидаете, что я буду вас наказывать, но раз ваше начальство странным образом отсутствует, я решил с этим повременить."

Парящий Генерал долго изучал нас со своей высокой позиции власти.

"Но не думайте, что вы соскочили с крючка. Я почти уверен в том, что основные виновники, что стояли за экспериментами, скрылись задолго до того, как мои войска оказались вблизи этой зоны. Десяти лет достаточно для того, чтобы даже самые большие идиоты скрыли свои следы, или сбежали в самые дальние глубины пустоты."

Для пущего эффекта он сделал паузу.

"У меня нет времени, чтобы указывать пальцами и выдавать приказы на казнь, когда у нас есть враг, с которым нужно сражаться. Вы все виновны. Если и не в том, что начали эксперименты, то в том, что позволили им продолжаться. Уж слишком легко говорить, что вы лишь следовали приказам, и я не позволю вам использовать столь ничтожные оправдания."

Его маленькие чувствительные щупальца поворачивались слева направо, словно он внимательно осматривал каждого из нас.

"Вашим наказанием будет пожизненный призыв в мои войска. Вам не позволено будет оставить службу, пока угроза людей не будет побеждена...что вряд ли случится в течении вашей, или моей жизни."

Зелёный пузырь рядом со мной — Желек, многоклеточная колония протозы1 — неуверенно поднял щупальце, и я молча выругался, когда внимание Генерала снова повернулось в мою сторону.

"У тебя есть вопрос?"

"Относится ли это ко всем девяноста пяти миллиардам жителей колонии Желек-Сед-Мой? Если так, то продлится ли призыв до того момента, пока колония не сгинет, или пока не погибнет последний призванный житель? Если так, то призыв закончится через восемь дней, так как такова средняя продолжительность одно из наших жителей."

Генерал явно выглядел озадаченным, и я вынужден был объяснить, когда его внимание переключилось на меня, ожидая объяснений.

Я прочистил горло.

"Желек — это большая колония протозы, которая действует согласно большинству голосов, среди всех клеток. Желек-Сед-Мой уже не тот, кто участвовал в экспериментах. Все участвовавшие 'жители' уже давным-давно умерли. По сути, он спрашивает вас, несут ли дети ответственность за грехи их родителей. Хотя, должен добавить, что такая концепция Желекам неизвестна."

Генерал снова повернулся к Желек-Сед-Мой, явно задумавшись.

"Кхм. Я... не знаю? Может тебе стоит обсудить эту проблему с одним из наших адвокатов?"

Желек утвердительно качнулся и медленно выскользнул из зала, оставляя позади себя блестящий след из слизи. Два робота обслуживания начали старательно наводить порядок, пока я оборачивался к Генералу.

Он снова вернулся к своему прежнему поведению, и теперь на господствовал над нами.

"Как я уже сказал, скорее всего вы закончите свои дни в армии, изо всех сил стараясь защитить органические виды этого квадранта. Первые разведывательные миссии уже доложили, что они обнаружили системы, в которых уже были собраны легкодоступные ресурсы. Так что, ситуация крайняя. Теперь можете идти."

Я развернулся, чтобы выйти вместе с остальными, когда Генерал остановил меня.

"А вас, Оулук, я попрошу остаться. Так как один из нескольких главных исследователей, который не исчез таинственным образом до моего прибытия, я хочу поговорить с вами отдельно."

Склонив голову, я развернулся, чтобы ответить за свои поступки."

________________________________________________________________________________

Примечания переводчика:

1. Протоза — простейшие одноклеточные организмы.

Закладка