Глава 502 — Не самый лучший финал? •
— Семейное поместье всегда будет открыто для вас, если вам когда-нибудь понадобится передышка. Может быть, во время вашего пребывания у нас вы подумаете о спарринге с моими сыновьями?
— Ваши сыновья?
— Действительно. Они нуждаются в дальнейшем обучении, и такой опытный маг, как вы, мог бы преподать им бесценные уроки.
— Я подумаю об этом, лорд-маршал, но я не очень хороший боевой учитель.
Разговор между Роландом и его отцом продолжался еще несколько минут. Мужчина казался совсем другим, чем он его помнил. Когда Вентворту было от пяти до десяти лет, он держался довольно отчужденно, и время семейных обедов с ним неуклонно сокращалось.
— Он из тех, кто открывается людям, только если они определенного ранга или силы?
Его отец знал, что он помог Люсьенне и что трое рыцарей Баскервилей, вероятно, погибли из-за его участия. Возможно, этого было достаточно, чтобы заслужить ему некоторое уважение в глазах отца. Вентворт Арден, казалось, был из тех людей, которые превыше всего ценят силу и верность, и недавние действия Роланда, очевидно, снискали его расположение, хотя и через запутанную паутину недоразумений.
Однако, по мере того, как разговор переходил к новым любезностям, Роланд не мог избавиться от растущего в животе беспокойства. Внезапная теплота его отца казалась временной, и если бы он узнал правду о настоящей личности Роланда, все быстро пошло бы наперекосяк. Роланд уже видел, как рыцари утащили Роберта, и если он не будет осторожен, то следующим испытает на себе гнев своего отца. Поэтому он тонко попытался направить разговор в другое русло.
— Кстати, о ваших сыновьях, каковы ваши намерения относительно молодого Роберта?
Вопрос немедленно изменил тон разговора. Поза Вентворта выпрямилась, его ранее спокойное поведение стало холодным. Мгновение он молчал, прищурив глаза, как будто взвешивал важность вопроса Роланда.
— Мои намерения?
Вентворт на мгновение замолчал, чтобы собраться с мыслями, и вскоре ответил довольно холодным тоном.
— Роберт — мой сын, но он также дворянин из семьи Арден. Его действия, какими бы безрассудными они ни были, бросают тень на наше имя, и я не позволю ему еще больше запятнать его. Как только мы вернемся, ему придется поразмыслить над своими действиями…
Роланд замялся с ответом, осознав, что только что затронул глубоко личный вопрос. Напряжение между Робертом и Вентвортом было очевидным, но он знал, что лучше не давить слишком сильно. Вместо этого он избрал более нейтральный подход.
— Я понимаю ваши опасения, лорд-маршал. Но Роберт силен духом. Он был несколько наивен, но его сердце находилось в нужном месте.
Вентворт поднял бровь, и перемена в его поведении была заметна. Роланд не хотел, чтобы его брата заперли в поместье Арденов, но, похоже, события развивались в этом направлении. Вся договоренность между двумя дворянами, по-видимому, привела к тому, что Роберт находился в плену до тех пор, пока Люсиль не сбежала с другим дворянином. Было даже вероятно, что они будут давить на нее, используя Роберта в качестве разменной монеты. Если она откажется выйти замуж, он может оказаться в тюрьме на довольно долгое время.
— Вы полагаете, что знаете, что лучше для моего сына, профессор Вэйланд?
Роланд хотел поднажать на этот вопрос, но знал, что его слова останутся без внимания. Его отец был общеизвестно упрямым человеком, и хотя Роланд заслужил некоторое признание, лучше было не испытывать его судьбу. Положение Роберта было плачевным, но попытка повлиять на этого непреклонного человека, скорее всего, только усугубила бы ситуацию для них обоих.
— Конечно, нет, лорд-маршал. Я бы никогда не осмелился предположить, что знаю, что лучше для вашего сына. Я просто хотел выразить свою заботу о нем — его дух непоколебим, но он все еще молод. Его намерения, хотя и опрометчивые, проистекают из чувства привязанности. Я уверен, что под вашим руководством он направит эту энергию таким образом, чтобы почтить имя вашей семьи.
Вентворт хранил молчание, его глаза сузились, когда ай-_ он взвешивал слова Роланда. На мгновение Роланду показалось, что отец совсем отмахнется от него, но затем пожилой мужчина слегка откинулся назад, и выражение его лица смягчилось.
— Ваши слова говорят об определенном понимании проблемы, но это дела моего дома, и ими будет заниматься мой дом.
Роланд кивнул и воспользовался этим как шансом закончить разговор. Хотя он хотел расспросить о том, чем занимался его отец и каковы были его намерения, он все еще был не более чем посторонним. Вентворт знал, что он общался с обоими своими детьми и, вероятно, знал некоторые из их проблем, но не казалось, что он был готов выслушать его перечисление.
— Я понимаю, лорд маршал, я больше не буду поднимать эту тему.
— …
На мгновение показалось, что Вентворт хотел что-то сказать, но сдержался. Как будто он хотел спросить о чем-то, но решил, что это неприлично.
— Давай отложим дела моего сына в сторону. Есть более неотложные дела, — сказал Вентворт, нарушая короткое молчание, и перешел к следующей теме.
— Мой сын, хотя и одарен по-своему, никогда не мог надеяться превзойти обученного рыцаря такой силы. Профессор, как вам удалось совершить такой подвиг? И какова истинная природа этих внушительных доспехов?
Роланд взял себя в руки, это была одна из проблем, о которых он беспокоился, — его Силовая броня. Хотя Вентворта с самого начала не было там, он видел большие доспехи, из которых вылез его сын. Он знал, что Роберт ни за что не сможет победить рыцаря-командира в честном бою. Правила дуэли были строгими, но допускали использование магического снаряжения обеими сторонами.
— Лорд-маршал, я знаю, о чем вы хотите попросить меня, но я не могу выдать секреты Института.
— Я понимаю…
Одно из недоразумений Вентворта заключалось в том, что Роланд просто действовал по приказу Архимага Института. Хотя его отец занимал высокое положение, он не был выше её авторитета. Его отец казался осторожным всякий раз, когда упоминалось её имя, что позволяло Роланду использовать её как щит, чтобы отвести любые тревожащие вопросы, которые могли бы раскрыть его истинную личность. Поскольку его отец не горел желанием говорить с ней напрямую, было вполне естественно, что он воздержался от дальнейшего обсуждения этого вопроса.
— Секреты Института тщательно охраняются, я это понимаю. Я спросил только потому, что редко можно увидеть такую… эффективную магию, используемую в виде доспехов, способных сразить рыцаря 3-го тира. Я уверен, что даже королевская семья была бы заинтересована в такой технологии, если бы она стала широко доступной.
— Боюсь, что мое изобретение — не более чем дорогая игрушка. Хотя это в какой-то степени возможно, затраты перевешивают преимущества широкого использования. Сами по себе материалы редки, а для его питания требуется жидкость Элокина… что ж, затраты были бы астрономическими. Это скорее прототип, чем что-либо другое, лорд-маршал, он не выдержит длительного сражения, он далек от практичности в большинстве боевых сценариев.
Роланд позаботился о том, чтобы среди его лжи было немного правды. Хотя текущее рабочее время составляло около десяти-пятнадцати минут, он знал, что эту проблему можно исправить. Также было возможно создать уменьшенную версию с использованием низкопробных сплавов, что позволило костюмам работать на уровне обладателей более высокого класса второго тира. Было много возможностей, но Роланд не мог раскрыть ни одну из них. Он мог представить, как корона загонит его в лабораторию, где он будет штамповать рунические изобретения, пока не умрет от старости, если они обнаружат, что он способен продвинуть их армию в новую эру рунических механизмов и оружия.
— Вы говорите, дорогая игрушка? Сколько?
Казалось, что его отец не был убежден и не хотел отступать, но, услышав цену, которая намного превышала стоимость снаряжения рыцаря-командира, он был ошеломлен.
— Так много?
— Да, хотя затраты на создание одного прототипа уже ошеломляют, он быстро сжигает волшебное топливо. К сожалению, это просто не то, что можно использовать на поле боя.
Роланд кивнул, чувствуя, что его отец, наконец, отказался от этого вопроса. Если бы он действительно понимал весь потенциал силовой брони, все было бы по-другому. Его сила заключалась не в том, чтобы приравнять комбатантов к элитам третьего тира, а в том, чтобы позволить тем, у кого нет боевых классов, пользоваться его силой. Роланд был уверен, что кто-то вроде Бернира сможет управлять им и получить способности обладателя класса 2 тира, не имея боевого класса. Имея достаточно времени и усилий, они могли бы превратить мирных жителей, которые значительно превосходили численностью носителей класса, в большую армию.
— Я понимаю, это действительно разочарование. Профессор, если вы когда-нибудь закончите свою работу, пожалуйста, найдите меня или кого-нибудь из моих людей.
— Конечно, лорд-маршал, если я добьюсь успеха, я позабочусь о том, чтобы моя работа принесла пользу королевству.
Как только он закончил фразу, один из рыцарей подошел к Вентворту и что-то прошептал ему на ухо. Маршал кивнул и быстро передал информацию; казалось, что визит Вентворта, наконец, подходит к концу.
— Контракты подписаны. Согласно моей договоренности с графом, я и мои люди сейчас откланяемся. Я приказал своим людям сопроводить вас и ваших учеников в следующий город. Надеюсь, вы не будете возражать, если я заберу свою дочь из-под вашей опеки.
Теперь все вокруг гудело, поскольку людям разрешили покинуть поместье. Хотя он не был уверен, что будет с Робертом и Люсьенной, на этом его участие закончилось. Горький привкус остался у него во рту, напоминая о том, что он всего лишь посторонний. Что ему нужно было сделать сейчас, так это вернуться к ближайшим воротам телепортации, вернуться в институт, а затем отправиться домой, чтобы его жизнь могла продолжаться. Хотя, казалось, в конце концов, все получилось, он не мог избавиться от давней горечи от того, как все это закончилось.
— Конечно, лорд-маршал, я оставляю её в ваших руках.
Роланд стоял там, пока Вентворт направлялся к своим солдатам. Вскоре появилась Люсьенна в сопровождении трех своих друзей под охраной его людей. Ариона, который проскользнул на арену во время дуэли, нигде не было видно. Вместо этого сканеры Роланда показали, что он выбрался за пределы поместья. Даже если Арион будет схвачен, Вентворт, скорее всего, позволит ему уйти, не подписывая контракт, точно так же, как он сделал с Роландом. Было ясно, что Вентворт не хотел провоцировать какие-либо проблемы с Явенной и видел в Роланде и в ком-либо из института союзников.
Его сестра не казалась веселой, хотя её брат теперь был свободен. Она и другие девушки, вероятно, считали всю эту ситуацию несправедливой, но были слишком напуганы, чтобы высказать свое мнение в присутствии властного маршала. Лицо её было мрачным, глаза опущены, она была отягощена грузом семейного долга и судьбой, ожидающей её брата. Роланд не мог не испытывать к ней жалости. Люсьенна, как и Роберт, была поймана в безжалостные тиски благородных ожиданий, и, казалось, ни для кого из них не было выхода.
Вентворт, хотя и был спокоен и собран, был подобен силе природы — непреклонный, прагматичный и руководствующийся собственным непреклонным чувством долга. Во время их разговора он показал себя с другой стороны, но теперь его маска вернулась на место. Во время их бесед чувствовалась мимолетная теплота, но каким было его истинное лицо? И какова была его истинная цель? Действовал ли он, чтобы защитить свою семью от вреда, или он просто пытался сохранить честь своего дома? Ответ оставался неуловимым, и он не был уверен, что когда-нибудь его найдет.
Люсьенна, спокойно стоявшая со своими друзьями, хранила молчание, когда Вентворт приблизился. Её понурое выражение лица выдавало внутреннее смятение, о котором Роланд мог только догадываться. Он всегда видел в ней яркую, своевольную девочку, но в присутствии своего отца она казалась скорее подавленным, послушным щенком. К счастью, её мать была не далеко. После короткого разговора с Вентвортом Люсьенне разрешили отделиться от группы без особых протестов со стороны Маргарет.
— Профессор, что будет с Люси? Разве мы не можем пойти с ней?
Маргарет, Атасуна и Марлейн посмотрели на него умоляющими глазами после того, как им позволили пройти. Роланд почувствовал облегчение от того, что Маргарет, обычно заводила, не устраивала больших сцен — или, по крайней мере, не устраивала их сейчас. Он слышал, как она жаловалась, когда её уводили с арены, но даже она, казалось, понимала, что мало что можно было сделать, когда в дело были вовлечены родители её подруги. Лучше было позволить им уйти с миром.
— С ней все будет в порядке, она со своими родителями.
— Но что с ней будет? Её накажут? — спросила Атасуна, и её волчьи уши встревоженно прижались, а хвост нервно задергался у нее за спиной. Две другие девушки кивнули в знак согласия, на их лицах отразилось её беспокойство. Горничная Хэдли осталась стоять, выражение её лица не изменилось, когда все они издалека смотрели, как Люсьенна и её родители уходят в сопровождении множества вооруженных людей.
— С ней все будет в порядке, её родители не причинят ей вреда, тебе следует начать беспокоиться о себе, а теперь позволь нам уйти, мы должны вернуться в Институт.
Роланд тихо вздохнул, все еще вынужденный бороться с этой маленькой группой детей. Рыцари, назначенные сопровождать их, приблизились, готовые увести их. Обратная дорога займет некоторое время, но после этого он, наконец, освободится от своих обязанностей няни. С его сестрой, Люсьенной, скорее всего, все будет в порядке, но будет ли ей позволено снова посещать институт — это другой вопрос. Инцидент с Виолой вкупе с этим фиаско с участием Роберта могут просто подтолкнуть Вентворта рассмотреть домашнее обучение как более контролируемую альтернативу.
— Я думаю, это оно… Но что это за чувство?
Роланд наблюдал, как Люсьенну, с опущенными плечами и замедленными шагами, увели родители и рыцари в доспехах. Зрелище оставило в нем противоречивое чувство. Это было не его дело вмешиваться дальше, и все же он не мог избавиться от ощущения, что это далеко не счастливый конец. Ни его брат, ни сестра не могли дистанцироваться от своего властного отца, но, по крайней мере, теперь они были в безопасности.
— Профессор, а что, если мы её больше никогда не увидим?
Голос Маргарет вернул его в настоящее. Она стояла, скрестив руки на груди, и в её голосе, как всегда, звучал вызов.
— Я уверен, ты увидишь её снова, но в будущем она может сделать небольшой перерыв в занятиях, а теперь пойдем, нам пора.
Заверил Роланд, сохраняя ровный тон, хотя сам не был до конца уверен. Явно не убежденные девушки обменялись обеспокоенными взглядами. Однако у них не было много возможностей жаловаться, поскольку их сопровождающие убеждали их двигаться вперед. Солдаты графа Грэма тоже были довольно неприветливы и начали выталкивать всех за ворота, с любезностями теперь было покончено, и все были вынуждены уйти.
Оказавшись за воротами, Роланд бросил последний взгляд на свой дисплей. Его деактивированные големы оставались погребенными в нескольких местах, скрытые под поверхностью. Большая часть его летательных аппаратов уже вернулась во временную мастерскую, где Бернир должен был их забрать, но он предпочел оставить несколько на месте. Хотя это представляло угрозу безопасности и могло привести к неприятностям позже, у Роланда было стойкое ощущение, что они могут оказаться полезными в будущем. Это было не самым осторожным решением, но инстинкты подсказывали ему оставить их пока, на всякий случай.
В конце концов, группа прибыла в мастерскую, где их встретили рабочие и Арион. Все уже были заняты сборами и подготовкой к их возвращению. Дворфы умело разобрали временное сооружение, их толстые руки быстро отцепляли компоненты и укладывали их в ящики. Воздух наполнился знакомым запахом металла и масла, напоминая о бесчисленных часах, которые Роланд провел здесь, возясь с силовой броней.
Наконец-то пришло время уйти и оставить это путешествие позади, но он колебался. Странные мысли закрались ему в голову, когда он обдумывал безумную идею, которая имела некоторые достоинства, но подвергла бы опасности его самого и окружающих его людей.