Глава 388 — Церемония, запечатленная в солнечном свете

Роланд и Элодия шли к алтарю вместе, их шаги были медленными и размеренными, они впитывали торжественную атмосферу церкви. Гимны гулко разносились по залу, создавая почти неземную атмосферу. Подойдя к алтарю, они повернулись лицом друг к другу, их глаза на мгновение застыли в глубокой связи. Сестра Кассия вышла вперед, и её голос эхом разнесся по святому пространству Соларианской церкви.

— Дорогие мои, мы собрались здесь сегодня в присутствии богини Соларии, чтобы засвидетельствовать и отпраздновать союз этих двух душ, Вэйланда и Элодии.

Собравшиеся с нетерпением наблюдали за тем, как Роланд и Элодия стоят перед алтарем, их сердца были наполнены волнением, радостью и, возможно, некоторой нервозностью.

— Брак — это священные узы, союз двух сердец, двух жизней и двух судеб. Это обязательство быть вместе в любви, поддержке и партнерстве, какие бы трудности ни вставали на вашем пути.

Затем она повернулась к Роланду и Элодии и спросила.

— Вэйланд, берешь ли ты Элодию в законные жены, будешь ли любить и беречь её, почитать и защищать в болезни и в здравии, в богатстве и в бедности, пока вы оба будете жить под нашим великим солнцем?

Роланд глубоко заглянул в глаза Элодии, и сердце его заколотилось от волнения. Он никогда не был склонен к пышным жестам и красноречивым речам, но в этот момент слова сами собой потекли из его сердца.

— Беру.

Он говорил с непоколебимой искренностью, и его голос гулко разносился по церкви, вызывая улыбки на лицах присутствующих. Его взгляд был прикован к Элодии, и, хотя её лицо было скрыто вуалью, он отчасти чувствовал, что её глаза встречаются с его глазами. Затем сестра Кассия переключила свое внимание на Элодию и начала задавать ей тот же вопрос.

— А Элодия, берешь ли ты Вэйланда в законные мужья, будешь ли любить и лелеять его, почитать и защищать, в болезни и здравии, в богатстве и в бедности, пока вы оба будете жить под нашим великим солнцем?

— Да, да.

Голос Элодии слегка дрожал, когда она отвечала на этот вопрос. За вуалью в её глазах блестели слезы счастья, и Роланд заметил, как одна из них потекла по её щеке. На этом этапе церемонии разрешалось прикосновение, и он осторожно положил руку на её щеку, чтобы стереть слезу большим пальцем.

Когда большой палец Роланда смахнул слезу Элодии, по прихожанам пронесся общий вздох благоговения и нежности. Это был маленький, интимный момент, но он говорил о глубине их любви и искренности их обязательств. Сестра Кассия тепло улыбнулась супругам, и её строгий вид на мгновение смягчился от трогательного обмена. Изящным движением она продолжила церемонию.

— Пусть богиня Солария благословит этот союз и осыплет вас обоих своим божественным светом. Пусть ваша любовь будет маяком надежды и тепла в этом мире, подобно тому, как солнце восходит, чтобы дать свет и жизнь всем. Властью, данной мне церковью, я объявляю вас мужем и женой, вы можете поцеловать невесту!

Когда последние слова сестры Кассии эхом разнеслись по церкви, собравшиеся гости разразились радостными аплодисментами. Роланд и Элодия, теперь уже официально ставшие мужем и женой, наконец-то смогли взглянуть друг другу в глаза. Вуаль, закрывавшая её лицо, была немедленно снята, и супруги обменялись нежным, но страстным поцелуем. Кто-то из гостей начал свистеть, кто-то отводил глаза, глядя на это проявление любви, а кто-то просто аплодировал.

Колокола церкви зазвонили, и их мелодичный звон наполнил воздух, возвещая о завершении церемонии. Роланд и Элодия повернулись лицом к друзьям и родным, их лица светились счастьем. Они шли по проходу рука об руку под звуки церковной музыки. Утренний свет проникал сквозь витражи сверху и освещал их путь, знаменуя новый рассвет.

За окном церкви уже полностью взошло солнце, заливая теплым золотистым светом город Альбрук. Улицы были усыпаны доброжелателями, собравшимися, чтобы увидеть молодоженов. Когда Роланд и Элодия вышли из церкви, их осыпали лепестками роз и приветствовали.

Лобелия вместе с Соланой прыгали вокруг и радостно кричали. Даяна с ребенком на руках улыбалась, а Бернир в стороне энергично махал рукой. Арманд и мастер гильдии вместо того, чтобы смотреть в эту сторону, смотрели друг на друга и старались сохранять спокойствие, чтобы не испортить праздник. Старые члены гильдии авантюристов тоже были там, кивали с решимостью, но смотрели на дам, которых пригласила Элодия. Мэри продолжала бдительно наблюдать за происходящим, а Артур размахивал тростью.

Главная церемония завершилась, и Роланд, глядя на множество собравшихся людей, не мог не испытывать некоторого удивления. Когда он только приехал в этот город, он предполагал, что его жизнь будет похожа на жизнь затворника. Он планировал проводить дни за изготовлением предметов в своей мастерской, редко выходя на улицу. Однако будущее, которое он представлял себе как более простое, изменилось на глазах. Теперь о нем говорили во всем городе, его окружало множество людей, некоторых из которых он даже мог назвать настоящими друзьями.

Пара направилась к красиво украшенной карете, которая ожидала их, чтобы отвезти на грандиозное торжество, запланированное Роландом. Карета была украшена белыми и золотыми лентами, что соответствовало цвету их свадебных нарядов. Когда они забрались внутрь, Роланд не удержался и бросил взгляд на невесту, которая прижалась к его руке и даже не оглянулась.

Когда за ними закрылась дверь, Роланд и Элодия наконец-то оказались в уединенной обстановке. План состоял в том, чтобы поскорее закончить дела в церкви, пока об этом не узнали горожане. Некоторые уже собрались на улице, но Артур выделил солдат, чтобы те не мешали. Все прошло гладко, без особых происшествий. О свадьбе будут ходить только слухи, а сам он и его жена будут находиться вдали от любопытных глаз горожан.

— Фух…

— Ты действительно не любишь места, где много людей, … мой муж.

Элодия немного посмеивалась над тем, как вел себя Роланд. Он улыбнулся Элодии, почувствовав облегчение, когда они оказались вдали от шумной толпы. Без доспехов он чувствовал себя несколько раздетым, но, к счастью, все уже закончилось, и он мог вернуться на свое место.

— Ты слишком хорошо меня знаешь, Эло… нет, я думаю, теперь ты, моя дорогая жена…

Осознание того, что он теперь женатый человек, наконец-то пришло, и Роланду это чувство совсем не понравилось. Хотя в его повседневной жизни мало что изменится, между ними было заключено нерушимое обещание. В этом мире разводы не были особенно распространены. Когда человек проходил церемонию бракосочетания, то, как правило, считалось, что это обязательства до тех пор, пока смерть не разлучит их. Даже среди дворян этот принцип был верен, хотя они часто обходили его, беря себе несколько невест, в то время как предыдущие оставались в их поместьях.

Практика иметь несколько жен часто приводила к недовольству супругов и вражде между наследниками, как это было в доме Арденов, из которого он происходил. Роланд не собирался идти по стопам своего отчужденного отца. Идея иметь более одной жены казалась ему абсурдной. Он не мог понять, почему некоторые люди предпочитают заводить гарем, ведь это казалось ему чрезмерным гедонизмом и чревато конфликтами, что не соответствовало его личным ценностям. Как правило, больше всего страдают дети, и хозяин тела, которое он занимал, был тому лучшим примером.

Было бы хорошо, если бы я пригласил на свадьбу Роберта, он, кажется, вырос в хорошего парня, по крайней мере…

Его имя все еще было скрыто, и Элодия не хотела принимать фамилию Арден. Лучше бы его отец никогда не узнал, что один из его сыновей женился на простолюдинке. Однако прошло уже более десяти лет с тех пор, как он видел этого старика. Его место в поместье Арденов было уже занято, так что, вероятно, никому из тамошних людей не было до этого дела.

Тем не менее, некоторые дворяне очень гордились своим статусом, и Роланд не хотел ставить под угрозу безопасность своей жены. Он знал, что он не первый дворянский сын, женившийся на простой женщине, и такие ситуации могли стать опасно напряженными. Иногда они перерастали в жестокие, и женщина часто оказывалась в проигрыше. Нередко дворянского сына заставляли перевоспитываться, а его супругу изгоняли или, в худшем случае, казнили. Роланд не собирался допустить, чтобы такая участь постигла Элодию. Но не успели эти мрачные мысли омрачить его разум, как Элодия наклонилась и нежно поцеловала его в губы.

— Ну, нам больше не i_ нужно об этом беспокоиться. Теперь только ты и я, вдали от хаоса.

Роланд тепло улыбнулся Элодии, наслаждаясь сладостным моментом близости. Он знал, что путь впереди не всегда будет гладким, но был полон решимости преодолеть все трудности вместе с любимой женой. Пока карета продолжала свой путь к грандиозному торжеству, Роланд не мог не размышлять о том, какой путь привел его к этому моменту. По крайней мере, он пытался, но, когда рядом с ним находилось такое прекрасное создание, трудно было держать руки при себе.

— Нет, мы не можем, по крайней мере, пока… и уж точно не в карете!

Не успел он продолжить, как его рука была зажата. Он убрал её, бросив умоляющий взгляд на жену, но в ответ получил строгую брань. Несмотря на то, что брачная ночь действительно была традицией, сначала нужно было провести вечеринку. Уйти на ночь им разрешили только после захода солнца.

— Я знаю…

Он ответил, понимая, что придется еще немного потерпеть. Проезжая по городу, они притягивали взгляды просыпающихся горожан. Карета была украшена и явно принадлежала дому Валериана, у которого её одолжили. Первоначальный хозяин, напротив, пользовался той, что предназначалась для купцов, и ехал прямо за ними.

По традиции молодожены повели группу гостей к месту проведения свадебного торжества. Их заметное присутствие привлекло внимание практически всех, и по городу, несомненно, поползли слухи. После неспешного путешествия они наконец прибыли к месту назначения, где их встретил оглушительный вой особенно скучающего рубинового волка.

— Агни…

Роланд с нежностью улыбнулся, выходя из кареты с женой, прижавшейся к его плечу.

— Ты не мог больше ждать, не так ли? Но в следующий раз, пожалуйста, воздержись от прыжков через стены…

Огромный рубиновый волк перепрыгнул через забор, как только понял, что они рядом, и яростно завилял хвостом. Похоже, Агни почувствовал радостную атмосферу и не смог удержаться, чтобы не принять в ней участие. Элодия хихикнула, глядя на Агни, и погладила его по голове.

— Я думаю, что ему не терпится отпраздновать вместе с нами, я думаю, что должно быть немного мяса в…

— С ним все будет хорошо, а тебе запрещено даже пальцем шевелить, сегодня все зависит от тебя, Агни придется научиться сдерживать себя.

— Гав!

Радостно взревев, Агни, похоже, понял, что сегодня у его хозяина и хозяйки особенный день. Он послушно уселся, заняв своим крупным туловищем значительную часть входа. Роланд не мог не улыбнуться своему верному товарищу, благодарный за поддержку, которую Агни оказывал ему на протяжении всего его пути в этом мире.

Его дом был построен по принципу крепости: отвесные стены и внутренняя планировка не позволяли устроить грандиозную вечеринку. Однако для такого случая он попросил рабочих, которые собирали новое общежитие, подготовить специальное место на улице, где они могли бы развлекать гостей. Оно по-прежнему было связано с его домом, куда он впоследствии уходил вместе с женой после захода солнца.

Праздничная площадка была великолепно украшена яркими баннерами, благоухающими цветами и множеством столов с изысканными блюдами и напитками. Ответственным за столь тщательное планирование был не Роланд, а Элодия. Он поручил ей нанять нужных людей и проследить за тем, чтобы все было в порядке, поскольку сам совершенно не разбирался в таких вещах. Пришлось убеждать её потратить деньги на то, чтобы устроить действительно грандиозный праздник, но в итоге все было достойно даже благородного торжества.

Гости начали прибывать, и атмосфера быстро перешла от предвкушения к ликованию. Смех, музыка и разговоры наполнили воздух: друзья, родственники и знакомые собрались, чтобы поздравить молодоженов. Роланд и Элодия, одетые в более удобные наряды, смешались с гостями, принимая поздравления и пожелания со всех сторон.

Еда была изысканной, с широким выбором блюд, способных удовлетворить любой вкус. Жареное мясо, свежие овощи, разнообразные десерты сделали праздник незабываемым. Напитки лились рекой: кубки с изысканным вином и кружки с элем были в свободном доступе для гостей. Не был забыт и Агни, для которого специально приготовили сытный обед.

В течение дня праздник продолжался, и на первый план выходили музыка и танцы. Бодрый оркестр играл традиционные мелодии, а гости по очереди выходили на танцпол, кружась и вертясь под мелодии. Даже Роланд, не отличавшийся танцевальными способностями, был вытащен Элодией на пол и присоединился к празднику.

Под влиянием лучшего алкоголя, доступного в городе, некоторые гости начали буйствовать. Арманд вступил в состязание по выпивке с мастером гильдии, а Бернир с энтузиазмом поддерживал обоих. Напротив, женщины вели оживленные беседы, наблюдая за выходками мужчин. Даже завязывались новые отношения, и все это под лучами солнца.

Ближе к вечеру Роланд и Элодия на мгновение отвлеклись от толпы, найдя тихое местечко, где можно было перевести дух и поразмышлять о прошедшем дне. Им удалось остаться в основном трезвыми, поскольку никто из них не любил сладких вин.

— Это был удивительный день.

Элодия сказала, что её глаза искрятся счастьем.

— Я не могла и мечтать о лучшей свадьбе.

Роланд кивнул в знак согласия, его сердце было переполнено.

— Я рад, если ты рада, если честно, я не был уверен в этом… но это не плохо, когда рядом больше людей…

Они разделили нежный момент, наклонившись друг к другу, чтобы поцеловаться. Когда они отстранились друг от друга, Роланд не мог не думать о будущем, которое ждало их впереди. Он нашел свое место в этом мире, рядом с женщиной, которую глубоко любил. Несомненно, в ближайшие дни его ждут трудности и приключения, но он был готов встретить их с Элодией рядом.

Ночь становилась все ближе, и небо начало темнеть. Праздник продолжался, но Роланд и Элодия понимали, что пора удалиться на кульминацию свадьбы. Они попрощались с гостями и удалились в свои покои, где наконец-то смогли побыть наедине, как муж и жена. Гости были в большинстве своем не в себе от алкоголя или слишком устали, чтобы двигаться. Некоторые из них отрубились на стульях или даже спали на земле, покрытой травой.

Когда они лежали вместе в тихой темноте, Роланд чувствовал, как его охватывает чувство удовлетворения. Он прошел долгий путь от тех одиноких и неопределенных дней, когда только пришел в этот мир. Теперь у него есть любящая жена, верные друзья и будущее, полное возможностей.

— Я люблю тебя, моя дорогая жена.

Он тихонько шепнул Элодии, которая была в его объятиях, и она ответила ему голосом, полным тепла и ласки.

— Я тоже люблю тебя, мой дорогой муж.

Когда они смотрели друг на друга с любовью в глазах, Роланд потянулся, чтобы погладить Элодию по щеке. Однако в самый разгар этой душевной встречи произошло нечто необычное. Его рука медленно опустилась с её щеки на шею, пальцы сжались в крепкую хватку, что-то здесь было не так, что-то пошло не так…

Закладка