Глава 370 - Пушистые ушки

Солнце начало садиться, заливая теплым золотистым светом шумные улицы города. Люди спешили по улицам, их шаги гулко отдавались на только что выложенной брусчаткой улице. Пока они занимались своими повседневными делами, среди толпы появилась фигура, привлекшая внимание всех, кто находился поблизости.

Их взгляды притягивала сверкающая багровая броня, отражающая лучи красного солнца. Его полированная поверхность отражала цвета окружающей среды, создавая еще более завораживающее зрелище. Единственное, что отвлекало от блеска, — это необычная толщина доспеха и то, что он почти не издавал звука при движении.

— Это рыцарь-командор…

Человек, облаченный в доспехи, посмотрел на зрителей, зациклившихся на нем. Раньше ему было бы не по себе от таких взглядов, но сейчас они были так же незначительны, как воздух, которым он дышал. Однако в этих взглядах было что-то необычное. Вместо привычного страха и тревоги, сопровождавших его появление в качестве рыцаря, сегодня атмосфера была иной. На смену прежним эмоциям пришло любопытство, а к нему добавилось чувство уважения.

— Вы слышали о том, что сделали рыцари?

— Да, они наконец-то задержали этого ублюдка-убийцу. Я слышал, что будет публичный суд!

— Публичный суд? Я надеюсь, что он превратится в публичную казнь. Эти люди заслуживают того, что с ними приключится!

— Это точно. Надеюсь, они будут вечно гореть на солнце за то, что сделали!

Роланд навострил уши, поэтому услышать шепот было совсем несложно. Новость о вчерашнем набеге уже распространилась. Теперь, когда люди поняли, что их город защищает грозный рыцарь-командор, их взгляды изменились. Они выглядели более оживленными и довольными. Но, увы, не все были в восторге. Когда он взглянул на других наблюдателей и услышал их перешептывания, ему стало ясно, что дело обстоит иначе.

— Готов поспорить, что они просто заменят его другим хулиганом. Все эти дворяне думают только о том, чтобы набить свои карманы деньгами!

— Эй, тише, а если тебя услышат, ты что, хочешь в тюрьму попасть?

Слова, похожие на эти, тоже были в ходу. Убедить всех в том, что город постоянно расширяется и развивается, было бы нелегко. Однако он не считал такую реакцию поводом для беспокойства. Потребуется время, чтобы горожане приняли новые, более активные силы в городе. Пока Артур оставался без власти, стража не могла защитить жителей от членов гильдии воров. Но теперь, получив в свое распоряжение необходимые силы, они могли приступить к искоренению преступного элемента.

'Ну, по крайней мере, так это будет выглядеть на поверхности, эти улицы, наверное, никогда не будут безопасными'.

Гильдия воров успешно обосновалась в этом королевстве по вполне понятной причине. Победить их было нелегко, и дворяне неохотно признавали их существование. Уничтожить их было не то чтобы совсем невозможно, но представлялось маловероятным. Они напоминали гидру, у которой на месте отрубленных голов вырастали новые. Выживать они умели, и неустанное преследование уже привело к гибели нескольких праведных дворянских домов.

— Уступите дорогу.

Его мысли резко прервались, когда один из охранников обратился к зрителям. Для его людей было бы весьма неуважительно, если бы он хоть раз прервал свой шаг. Их поведение стало приобретать необычный характер: казалось, что после победы над грозным противником третьего тира они стали относиться к нему с еще большим уважением. Он не мог понять, чем это вызвано: страхом перед обретенной силой или возможностью бесплатно получить руническое снаряжение. Тем не менее, его бойцы относились к нему с величайшим почтением, никогда не оспаривая его приказов, что значительно облегчало его роль рыцаря-командора.

Окружающие его охранники держатся настороженно, зорко осматривая окрестности на предмет потенциальной угрозы. Создавалось впечатление, что им не терпится продемонстрировать свою преданность, надеясь заслужить хоть какое-то признание. Его несколько забавляло, что группа взрослых мужчин претендует на его внимание, но он не мог отрицать, что это ускорило его передвижение по городу. Однако недостатком было то, что его появление будет заметно с большого расстояния. Если в квартале красных фонарей что-то пойдет не так, ему нужно было ожидать серьезного сопротивления, поскольку Гильдия воров, скорее всего, не останется пассивной.

Примерно через пятнадцать минут они наконец-то добрались до входа в район. Сам вход был непритязательным, но при этом обладал несомненной привлекательностью. На пороге красовалась арка из свежесрубленного дерева. В углу красовался символ Гильдии воров, обозначавший начало их территории. Сюда доносились звуки далекого смеха и тихих разговоров, манящих смельчаков.

Пройдя через эту арку на улицу, он оказался погружен в обилие ярких красок и соблазнительных видов. В этом мире не было неоновых огней, их заменяли магические аналоги. Слова на вывесках пульсировали магическим светом, завлекая зрителей. Силуэты фигур, манящих и загадочных, манили к себе из-за изящно оформленных витрин.

В воздухе витал аромат экзотических духов, которые были призваны усилить желания каждого. Прямо перед аркой проходила главная улица, которая разделялась на множество узких улочек. Они создавали целую сеть переходов, в которых человек мог легко заблудиться, и это было только начало. Со временем это место будет превращаться в нечто большее, и атаковать, как вчера, будет уже не так просто.

— Приветствую вас, благородный рыцарь-командор.

— Она, должно быть, куртизанка, которая должна провести нас внутрь.

Прежде чем солдаты успели поднять пики в сторону одинокой женщины, он заставил их остановиться. С помощью мастера гильдии авантюристов ему удалось договориться о встрече с одним из других криминальных боссов. Её звали мадам Наташа, и она считалась некомбатантом. Человек по имени Вайпер должен был отвечать за её безопасность, поэтому, если что-то пойдет не так, ему придется столкнуться с наемными убийцами.

— Значит, вы должны быть проводником.

— Да, госпожа ждет вас, пожалуйста, следуйте за мной.

Девушка сразу перешла к делу, и его группа последовала за ней. Их было не так много, но группа закованных в броню воинов во главе с крупным багровым рыцарем привлекала внимание. Издалека доносились звуки закрывающихся окон — местные жители были настороже, возможно, ожидая повторения вчерашнего налета. Проходя мимо, наемные убийцы бросали на них угрожающие взгляды, на которые некоторые из их людей почти отвечали.

— Оставьте их, мы здесь, чтобы поговорить, а не проливать кровь.

Роланду пришлось приказать одному из своих охранников остановиться, так как он едва не набросился на человека, плюнувшего в их сторону. Хотя его можно было бы просто прикончить, но они здесь для того, чтобы заключить сделку и сделать это место более безопасным для всех участников.

— Я вижу, что рыцарь-командор — великодушный человек.

Женщина, с которой они были, извинилась за поведение людей на улице, и они продолжили путь по одному из переулков. Если кто-то из бандитов планировал нападение, то эти тесные улочки как нельзя лучше подходили для этого. Использовать картографическое устройство для помощи было неоптимально из-за большого скопления людей. К счастью, через несколько минут и еще больше тревожных взглядов они добрались до места встречи, которым оказалось здание борделя.

Насколько я понимаю, это не главный бордель.

Люди, с которыми Роланду предстояло встретиться, относились к нему с глубоким недоверием. Неудивительно, что они не решались использовать свое основное местоположение, опасаясь, что оно может быть уничтожено. Они прекрасно знали о способности Роланда к разрушительной магии. Для него не составит труда сравнять здание с землей, что, несомненно, нанесет существенный удар по их финансовым интересам, если он уничтожит их основной источник дохода.

— Добро пожаловать в Лисий дворец~.

Проводник привел их только ко входу в бордель — заведение, явно специализирующееся на определенной нише. При беглом взгляде было видно, что это заведение специализируется на услугах, связанных с девушками-лисицами. Через окна солдаты видели женщин, одетых в короткие кимоно, украшенные на голове заметными лисьими ушками. В этом мире, где существовали различные племена зверей, женщины из племени лисиц славились своей пленительной привлекательностью и необыкновенной красотой.

В воздухе витала какая-то странная тяга к борделю, к которому они приближались. Роланду потребовалась секунда, чтобы прийти в себя, но он увидел, что на его людей действительно что-то действует. Вероятно, только благодаря его огромной силе воли он не был потрясен этим странным местом.

'Это место… здесь есть какой-то сильный заклинатель? Что-то не так…'

Роланд поднял тревогу, но десять сопровождавших его солдат, казалось, ничего не замечали. Их глаза остекленели, а рты приоткрылись, как будто их тянуло к манящему Лисьему дворцу. Лишь когда одна из работниц вышла и захлопала в ладоши, они вернулись к действительности.

— Добро пожаловать, благородные воины, проходите, госпожа ожидает вас.

У женщины были длинные уши, которые, несомненно, были настоящими, а не просто аксессуаром. Когда она обернулась, все увидели большой рыжий кустистый хвост, похожий на лисий. Хотя Роланд и почувствовал что-то подозрительное, он верил, что его сильная сопротивляемость и высокий показатель силы воли защитят его от любых заклинаний, изменяющих сознание.

После тщательного изучения реликвии культа он разработал мощные рунические заклинания для усиления своей защиты. До тех пор, пока он не столкнется с настоящими членами культа бездны, Роланд был уверен в сохранении своих умственных способностей. А вот от его людей толку, скорее всего, не будет. Они вели себя странно еще до того, как вошли в дом.

'Мэри, я сейчас вхожу в бордель. Я чувствую, что здесь действует магия, меняющая сознание'.

'Магия, изменяющая сознание? Как те, из секты?

'Нет, это не иллюзии, это что-то другое. Это задевает желания людей…'

Мэри, оставшаяся в поместье охранять Артура, по-прежнему была начеку. Если что-то случится, он сможет рассчитывать только на нее. Группа солдат, у которых не было ни магической защиты, ни особых способностей к сопротивлению, не смогла бы ему помочь. Поэтому он решил отдать им приказ.

— Установите периметр вокруг этого здания и следите за передвижением каждого. Я пойду внутрь один.

— Но, сэр, что если что-то пойдет не так?

— Я уже все обдумал, просто выполняйте приказ.

— Да, сэр.

Мужчина, казалось, все еще находился под легким воздействием того, что находилось в этом заведении. Он мог списать это только на наркотики или присутствие кого-то с необычными способностями. Если они способны настолько дезориентировать его людей, то их уровень, вероятно, выше их. Этого он ожидал и был к этому готов.

— Остальные гости будут ждать снаружи? Мы приготовились разместить всех, благородный рыцарь.

— …

Он решил не отвечать, понимая, что молчание часто говорит громче слов. Эти люди не были его союзниками, и он по-прежнему опасался возможных нападений в любой момент. Следуя за женщиной, которая там работала, он не забыл активировать свои записывающие устройства и внимательно следил за всеми экранами. Через них он мог даже наблюдать за выражениями разочарования на лицах своих людей, явно недовольных тем, что им отказали во входе в это очаровательное заведение.

Интерьер борделя был обставлен роскошной мебелью, создавая атмосферу роскоши и привлекательности. Мягкое приглушенное освещение освещало помещение теплым светом, подчеркивая привлекательность грациозно двигающихся девушек-лисиц. Девушки-лисицы с тонкими чертами лица и яркими глазами были одеты в соблазнительные наряды, подчеркивающие их изгибы. Их хвосты плавно покачивались за спиной, добавляя элемент таинственности.

'В воздухе, конечно, что-то витает, и было правильным решением оставить этих ребят снаружи'.

Когда он вошел внутрь, его встретили многочисленные взгляды. Повсюду было множество лисьих красавиц и полное отсутствие мужчин. Создавалось впечатление, что заведение специально убрало свою обычную клиентуру именно для этой встречи. В отсутствие постороннего влияния Роланд понял, что его врагам будет довольно просто манипулировать ситуацией в своих интересах.

По мере того как он пробирался в заведение, в воздухе слышался тихий смех и мелодичные голоса. Но в одно мгновение все женщины, смотревшие на него, замолчали. С винтовой лестницы грациозно сошла фигура, от которой исходила утонченность, отличавшая её от других дам. В руке она держала необычную трубку, из которой делала один вдох, а затем выдыхала идеальное кольцо дыма.

— Приветствую вас, уважаемый гость, мы вас ждали. Мадам Наташа уже ждет вас.

В её голосе слышалось что-то странное, и благодаря сенсорам доспеха он смог определить источник своего беспокойства. Что-то было не так в этой женщине, которая представляла себя как низший член этого места.

'Неужели это настоящая госпожа? Она не подходит под описание, она явно принадлежит к племени лисьих зверей…'

Что-то не сходилось, возможно, она была скрытым экспертом. Кабир, с которым он столкнулся вчера, тоже был компетентным бойцом, так что вполне возможно, что их было больше. Поднимаясь по лестнице, он понял, что её экран статуса был подделан. Её текущий класс был установлен как артист, но несколько слоев магических устройств мешали ему узнать правду.

Имя:
Изида

ур. 86

Т2 Артист ур. 36
Т1 Исполнитель ур. 25
T1 Танцовщица ур. 25
'Наверняка это имя тоже фальшивое, она — наемный убийца от Вайпера? Но вокруг нее странное присутствие…

Он не был уверен в том, с кем взаимодействует, но это его не остановило. После столкновения с новым главой Дварфийского союза он потратил некоторое время на совершенствование своих навыков определения статуса. Устройства, с помощью которых люди определяли, обходит ли кто-то защиту, можно было пройти. С его нынешним магическим чутьем и знаниями для того, чтобы получить ответ, потребуется всего несколько мгновений. Не торопясь, он мог бы избежать обнаружения, но нужно было быть осторожным.

— Почтенный гость, могу ли я поинтересоваться, все ли в порядке?

— Да, все хорошо.

— Это обнадеживает. Мы не должны заставлять госпожу долго ждать, поскольку она очень занята своими обязанностями.

— Мхм.

Кивнув в знак понимания, он двинулся за лисоподобной женщиной. Её бедра покачивались в ритм музыке, которую исполняла одна из талантливых девушек. Все здесь выглядело хорошо поставленным и управляемым. Он ожидал встретить женщин с потухшим взглядом, уставших от своей профессии, но вместо этого они выглядели оживленными и веселыми. Такого он не ожидал встретить в квартале красных фонарей. Возможно, не все были такими плохими, как Ивор, который направлялся на разделку.

Дойдя до конца второго этажа, он добрался до конечного пункта назначения — комнаты, принадлежащей владелице этого заведения. Двери распахнулись еще до того, как госпожа провела его внутрь, подтвердив его ожидания. Госпожа, как и ожидалось, была не одна. Слева от нее стоял Вайпер, человек, которому она доверила свою охрану. В его руке виднелся зловещий темный кинжал, от которого исходила аура проклятой маны.

Взглянув на свое картографическое устройство, он заметил присутствие нескольких скрытых лиц. Судя по расположению точек, они находились либо прямо над ними, либо прятались под потолком, либо скрывались под полом. Если возникнет конфликт, ему, скорее всего, придется столкнуться с этими людьми, но создавать проблемы он не собирался.

— Изида, будь добра, принеси нам что-нибудь выпить, я уверен, что у рыцаря-командора пересохло в горле.

— Конечно.

Женщина на мгновение удалилась из комнаты, оставив ему немного времени, чтобы рассмотреть Вайпера. Как он и ожидал, этот человек был похож на Кабира, но не столь высокого уровня, а всего лишь обычный ассасин без какой-либо специализации. Дама, с которой ему предстояло беседовать, не имела никаких боевых навыков, что заставило его еще больше сосредоточиться на личности Изиды. После возвращения женщины он продолжил осмотр, который, наконец, принес свои плоды.

'Эти классы… она не ассасин и не маг, а… '

Его замешательство не было заметно, так как он был одет в громоздкую броню. Женщина, принесшая вино, похоже, не заметила, что её экран состояния раскрыт. Если то, что он увидел, было правдой, то, возможно, разговаривать ему следовало не с госпожой Наташей, а с этим человеком…
Закладка