Глава 363. Переводчик Юн Ву (5)

Сидя на самом заднем сиденье движущегося автобуса, Со Кван был поглощен разговором по телефону. Хотя его телефон начал сильно нагреваться, он не обращал на это внимания.

«И тогда…»

«Эй».

«Что? Ты тоже хочешь это прочитать?»

Затем Со Кван внезапно замолчал, так как в трубке раздался громкий вздох.

«Ты действительно хочешь».

Это была Сун Хва, которая, казалось, поздно вернулась домой со своей работой на полставки. Ее голос становился все более усталым и раздражительным. Изначально Со Кван позвонил ей, чтобы умолять выслушать его, сказав, что все в порядке, даже если она заснет. Однако, айфри дом достигнув часовой отметки, она обнаружила, что находится на пределе своих возможностей.

«Что ты имеешь в виду?» спросил Со Кван, играя дурачка.

«Я сказала, позвони Бом!»

«Но… конечно, я уже пробовал! Она отмахнулась от меня, сказав, что сейчас как раз пишет. Наверное, я ее вдохновил», — сказал Со Кван. Однако прежде чем он успел продолжить, Сун Хва оборвала его на полуслове и сказала: «Тогда попробуй Барона».

«Он тоже занят на конкурсе».

«Тогда Бо Сук».

«У нее слишком много вопросов».

«А что насчет близнецов?»

«Эх, я не могу. Я должен быть примером для них, особенно перед интервью».

«Значит, у тебя есть самоуважение».

Не придумав, что ответить, Со Кван усмехнулся.

«У тебя нет друзей?».

«Ты единственный друг».

«Я вешаю трубку», — сказал Сун Хва, положив трубку после бессистемного ободрения. С теплым телефоном в руке Со Кван смотрел в окно на проносящиеся мимо пейзажи. Когда автобус приблизился к месту назначения, Со Кван нажал на кнопку «стоп» и положил руку на грудь, пробормотав: «Все хорошо. Ты справишься. Это всего лишь собеседование. Все, что тебе нужно сделать, это доказать свою правоту. Я могу ответить на любой вопрос, который мне зададут. Все книги, которые я читал все эти годы, должны иметь значение. Кроме того, мы все время так делали в литературном клубе, представляя себя».

Стоя перед зданием Zelkova, Со Кван глубоко вздохнул, вспоминая, в каком восторге он был, когда прошел первый тур, и одновременно вспоминая, насколько пугающим был второй тур. Если его выбьют, второго шанса не будет.

«Что ж, я могу наслаждаться, пока я здесь. Давайте не будем слишком нервничать. Я уверен, что у меня есть все необходимое для работы переводчиком. Хотя, это же собеседование… Эх, чем оно может отличаться от собеседования при поступлении в колледж? Все собеседования одинаковы».

В этот момент Со Кван понял, что говорит гораздо больше, чем обычно. В этот момент он вспомнил, что говорил ему Юхо: «Ты становишься более разговорчивым, когда нервничаешь, не так ли?». К сожалению, Юхо был прав. Со Кван явно нервничал.

«Вы пришли на собеседование?» — спросил сотрудник. В этот момент Со Кван перестал разговаривать сам с собой и ответил: «Да, я здесь».

Сотрудник указал на лестницу, добавив, что на стене он найдет распечатки карты, где будет указано, куда идти. В конце длинного коридора находилась комната ожидания, а рядом — уборная. Зайдя в уборную, Со Кван без видимой причины вымыл руки, после чего вошел в комнату ожидания. Осторожно приоткрыв дверь, он увидел, что до него здесь находилось несколько человек. Никто ничего не говорил друг с другом. Когда Со Кван сел, он услышал позади себя чей-то разговор. Два человека, казалось, знали друг друга.

«Я никогда раньше не участвовал в соревнованиях».

«Вообще-то, это довольно весело».

Судя по их разговору, один из них, похоже, имел опыт участия в соревнованиях. Пытаясь унять дрожь в ногах, Со Кван достал свой телефон. Хотя ему не было чем заняться или на что посмотреть, он чувствовал необходимость помочь себе пережить неловкое молчание. С другой стороны, некоторые участники, похоже, проводили исследования перед интервью. Пока Со Кван праздно шевелил пальцами, кто-то сел рядом с ним и поприветствовал его.

«Здравствуйте.»

На вид ему было около тридцати лет, от него пахло сигаретами. Недолго наблюдая за ним, Со Кван кивнул ему и сказал: «Здравствуйте».

«Итак, вы прошли первый раунд?».

«Да.»

«Если не возражаете, сколько вам лет?».

«Мне двадцать четыре».

«Ого, да вы молоды!»

Со Кван тихо хихикнул. В этот момент было бесполезно пытаться выглядеть и казаться амбициозным.

«Вам нравится Юн Ву?» — спросил мужчина. Казалось, ему было очень скучно. Видимо, он нашел Со Квана в качестве собеседника. В ответ Со Кван решил принять ситуацию, чтобы избавиться от беспокойства.

«Это же хорошо, верно? Ведь я могу переводить для него», — сказал Со Кван.

«Это хороший ответ».

«А что насчет айфри дом вас?»

«Не такой уж хороший вопрос».

На провокационное замечание мужчины Со Кван подавил желание не поддаваться эмоциям. После небольшой паузы мужчина ответил: «Без комментариев. Давайте не будем об этом».

«Мне казалось, вы сказали, что это не такой хороший вопрос?»

«Конечно, но мы должны учитывать и наше окружение».

Со Кван не мог понять, что имел в виду мужчина.

(П.п.: я тоже не совсем понимаю о чём он….)

Подумав некоторое время, Со Кван сказал: «Вы, случайно, не…».

«Что вы сказали?»

«…Неважно».

«Не может быть, чтобы ему не нравился Юн Ву, раз он прошел первый раунд», — подумал про себя Со Кван, покачав головой.

«Просто любопытно. Я не пробовал».

«А я да».

«Где?»

«… На автограф-сессии».

Конечно, Со Кван не имел в виду официальное мероприятие, которое автор проводил в книжном магазине. Скорее, Со Кван имел в виду то время, когда он взял автограф у молодого автора, когда они еще учились в школе. При ответе Со Квана уголок рта мужчины дернулся.

«Вам действительно нравится Юн Ву, не так ли?».

«Я считаю, что это первый шаг к тому, чтобы стать переводчиком: любить автора».

Щелкнув языком, мужчина сказал: «Вы имеете в виду их произведения».

«Значит, вам нравятся работы Юн Ву».

«Конечно, нравится. Иначе меня бы здесь не было», — ответил мужчина. Со Кван, пристально посмотрев на него, кивнул.

В этот момент…

«Подождите, это же Юн Ву?»

… Два человека, разговаривавшие позади Со Квана, задержались у дверей приемной.

«Разве это не президент?»

Все внимательно слушали со своих мест, стараясь не делать резких движений. Тем временем Со Кван подошел к автору и президенту и выглянул за дверь.

«Это он!»

На лестничной площадке стояло около пяти-шести человек, очевидно, высшее руководство компании. Среди них был и Юхо, который общался с людьми намного старше себя и при этом выглядел как обычно: а й ф р и д о м спокойно и безмятежно. Со Кван долго и пристально смотрел на своего друга. В этот момент…

«Что это? Зоопарк?» — пробормотал мужчина, и Со Кван поднял голову.

Все уставились на мужчину, но этим их реакция и ограничилась. Со Кван медленно вернулся на свое место. Видеть своего друга-автора в издательской компании было довольно странно. Казалось, между ними было какое-то расстояние. Тем не менее, Со Квана это не смутило. Наоборот, он почувствовал решимость.

“Однажды я стану частью этой группы. Ты просто жди, Юн Ву».

«Они идут сюда!»

«А?!»

Когда шаги стали громче, все в комнате ожидания начали поправлять одежду. Со Кван, напротив, был в оцепенении, его рот был открыт. В конце концов, дверь открылась, и кто-то вошел в комнату.

«Здравствуйте», — Юн Ву приветствовал участников с тем же взглядом, с которым минуту назад общался с высшим руководством. Никто не осмелился ответить. Оглядев комнату, Юхо спросил: «Это ведь комната ожидания собеседования?».

«Да, это так», — ответил мужчина естественным тоном… по крайней мере, для такого критичного человека, как он.

«Что привело вас сюда?» — спросил мужчина. Хотя он звучал спокойно, в его голосе было что-то тревожное. Хотя Со Кван и Юхо смотрели друг на друга, Юхо ответил так, будто не видел своего друга.

«У меня просто было ощущение, что мы увидели друг друга в коридоре. Хотя сначала я просто собирался проскользнуть мимо комнаты… Я никому не мешаю, не так ли?». Спросил Юхо, снимая шляпу.

«Если хочешь прикрыть лицо, тебе придется сделать что-то получше шляпы», — внутренне пробормотал Со Кван.

«Вовсе нет! Я давно хотел с вами познакомиться!».

При этом Юн Ву сделал шаг назад, готовый уйти в любую минуту. Со Кван почувствовал, как заколотилось его сердце. И тут, не успел он опомниться…

«Здравствуйте!»

… — поприветствовал он автора. В этот момент Юн Ву остановился на месте.

«Да, здравствуйте», — сказал Юн Ву, вежливо поприветствовав Со Квана.

«Вы будете присутствовать на интервью, господин Ву? Может быть, в качестве зрителя?» спросил Со Кван, выпаливая все слова, которые приходили на ум.

«Нет. Вообще-то я здесь по рабочим делам. На собеседовании меня не будет».

«А, понятно.»

«Ну, это настоящий облом», — вмешался мужчина, сидевший рядом с Со Кваном. Со Кван уставился на него.

«Почему?» спросил Юхо.

«Я надеялся услышать ваши мысли по поводу моего перевода».

Юхо тихо захихикал.

«Это определенно звучит выполнимо».

«Что это значит?» — спросил мужчина, уголок его рта дернулся.

«Я прочитал все работы, представленные в первом туре. Должен сказать, что все они были весьма впечатляющими», — сказал Юхо, добавив еще несколько комплиментов участникам.

«Что вы говорите», — сказал мужчина с недовольным видом. Должно быть, он думал, что автор устраивает шоу. Однако Со Кван думал иначе. Он прекрасно понимал, что Юхо искренне уважает каждого участника конкурса.

«Я также прочитал ваш перевод Койна, господин Ву», — сказал мужчина, пристально глядя на него. Не обращая внимания, Юхо поднял на него глаза.

«Я очень надеюсь, что мы сможем работать вместе», — сказал мужчина, протягивая руку для рукопожатия. Мягко улыбнувшись, Юхо взял его за руку и сказал: «Хорошо».

На краткий ответ автора, Со Кван засунул руки в карманы.

«Господин Ву! Вот вы где!» — сказал новый главный редактор, который также был ответственным за Юн Ву, просунув голову в приемную. Повернувшись, Юн Ву сказал: «Берегите себя».

Как и в тот раз, когда он вошел, все молчали. Юн Ву покинул комнату так же быстро, как и появился. Когда автор покинул комнату, все участники в ней зашумели, но вскоре снова замолчали. Со Кван глубоко вздохнул. После его ухода Юн Ву вызвал в участниках странное чувство возбуждения, соперничества и радости. Переведя взгляд на сидящего рядом мужчину, Со Кван спросил: «Как вам встреча с Юн Ву?».

На что тот ответил, словно вытолкнув слова изо рта: «Нормально».

Тихо посмеиваясь, Со Кван закрыл глаза. Вскоре в комнату вошел сотрудник и сообщил, что скоро начнется собеседование.

—————————————————————————————————

В случае нахождения ошибок пишите в лс (с указанием главы) или в комментарии!

Закладка