Глава 511 — Нарастающий Кризис •
От лица Артура Лейвина.
Время ускользало, как вода сквозь пальцы. Я лежал на спине во мху, глядя на тонкий полог небольшой рощи Вириона. Тессия лежала на моей руке, положив голову мне на грудь, а её пальцы неторопливо очерчивали линию моей грудины, проходя над ядром. От этого ощущения у меня по рукам побежали тёплые мурашки, и я почувствовал приятное возбуждение.
«Я чувствую твоё ядро», — тихо сказала она, и её пальцы приостановились в своём постоянном движении. «Оно давит на меня, как... тяжёлое одеяло». Я ощутил её улыбку на своей коже. «На самом деле это довольно уютно».
Я издал удивлённый смешок. «Значит, все мои старания не прошли даром».
Она игриво хлопнула меня по груди. «Я серьёзно!»
Я притянул её ближе, зарывшись щекой в её волосы. «Я тоже...»
Мы оставались так ещё минуту или две, прежде чем тишину и покой нарушил голос в моём сознании.
‘Я убедила Серис и лордов дварфов ожидать твоего прибытия в Лоденхолде’, — сообщила Сильви, - ‘но только на время. Думаю, у тебя есть около десяти минут, прежде чем они ворвутся в рощу, чтобы найти тебя’.
Должно быть, я напрягся, потому что Тессия отстранилась и, приподнявшись на локте, изучила моё лицо.
Вслед за этим раздался голос Реджиса. ‘Гидеон и остальные из его банды чокнутых творцов тоже уже в пути. Врена Каина здесь, судя по всему, нет. Он исчез сразу после того, как в небе образовалась эта дыра’.
«Пора возвращаться к работе?» — спросила Тессия, слегка надувшись. Я кивнул, и она грациозно поднялась и смахнула несколько прядей мха со своей одежды. Даже в простой одежде человека, который последние недели работал на земле, она выглядела великолепно. Когда она посмотрела на меня, её брови приподнялись, а губы язвительно скривились. «Не смей говорить, что тебе нужно идти, и не смотри на меня так, Артур Лейвин».
Я почувствовал, что краснею, прочистил горло, вставая, и потёр затылок.
Тессия взяла меня за руку и рассмеялась. «Вся власть этого мира в твоих руках, а ты всё равно краснеешь, как какой-нибудь школьник». Потянув меня за собой, она повела меня обратно к центральному дереву и маленькому домику в его ветвях.
Мы прошли половину пути, прежде чем появился Вирион, спустился по лестнице и начал двигаться нам навстречу. «Байрон только что сообщил, что нас ждут», — проворчал он, вытирая мокрые руки о грязные брюки. «Но я рад, что у вас, голубки, выдалась минутка-другая наедине. А теперь, Артур, пока мы не спустились вниз: что, черт возьми, происходит в небе?»
Когда мы покинули Эльширскую рощу и начали спускаться по длинной лестнице, ведущей прямо во дворец Лоденхолд, я рассказал Вириону и Тессии обо всём, что произошло.
«Проклятье», — пробормотал Вирион себе под нос. «Честно говоря, я надеялся, что Серис ошиблась. Так что всё это, а также Агрона определённо всё ещё там — и с каким-то оружием, о котором мы даже не можем догадаться». Хотя он этого не сказал, я почувствовал, что мысли Вириона обратились к Эленуару и технике асур, которая его уничтожила. «Интересно, почему он так долго ждал, чтобы использовать её?»
«Мне кажется, это не входило в его изначальные планы», — ответил я, сам немного поразмыслив над этим. «Это выглядит отчаянным шагом. Последним рывком загнанного в угол зверя».
Мы продолжали обсуждать детали, пока не добрались до Лоденхолда. Байрон и Варай ждали нас.
Байрон серьёзно кивнул мне. «Артур. Все по понятным причинам... с нетерпением ждут, что ты скажешь».
«Надеюсь, они не ждут хороших новостей», — сказал я совершенно искренне.
На обычно бесстрастном лице Варай промелькнула тень улыбки — для неё это равносильно широкой ухмылке. «Они ждут, что Копьё Годспелл, регент Дикатена, взмахнёт руками и исправит мир, естественно».
Я приподнял одну бровь и жестом велел двум Копьям идти впереди. «Как проходит адаптация к Интеграции?»
Варай сгибала зачарованную ледяную руку, которая служила протезом вместо руки, потерянной в бою с Таки. Я чувствовал, как через неё течёт мана, наполняя всё её тело, её каналы и вены постоянно циркулируют, даже не имея ядра.
«Даже не знаю, считать ли себя везучей за то, что я не прошла через этот процесс в самый разгар войны», — язвительно сказала она. «Не думаю, что я когда-либо была так слаба, как в последующие недели, и всё же...»
Я понимающе кивнул. «И вот ты наконец освоила эту новую силу и контроль, а война закончилась».
«Но так ли это?» — спросил Вирион у нас за спиной. «Возможно, ты ещё найдёшь повод использовать эту силу на службе Дикатену, Копьё Варай».
Мы подошли к двери, открывающейся в Зал Лордов, охраняемый несколькими закованными в броню магами дварфов. Мика стояла вместе со своими кузенами, Хорнфелсом и Скарном. При звуке нашего приближения она поднялась с земли, чтобы посмотреть мне в глаза. Она демонстративно оглядела меня, а потом сказала: «А я-то думала, что у вас уже фиолетовая кожа, или рога, или крылья, или ещё что-нибудь, лорд Артур». Хотя её тон был холодным и отстранённым, через несколько секунд её первоначальная хмурость сменилась пассивным выражением, и она повернулась и влетела в комнату впереди нас.
Я последовал за ней, но пропустил шаг, когда завернул за угол в зал, и с удивлением обнаружил, что он полностью заполнен.
Как и всегда, собрание проходило на парящей кристаллической плите, к которой вела тропа из меньших парящих платформ — словно камни, разбросанные по поверхности спокойной реки. Овальный стол, за которым обычно заседали лорды дварфов, уменьшили, чтобы освободить место для второго ряда стульев.
Возможно, дело в напряжении — или только в моём настроении, — но разноцветные кристаллы внутри гигантского геода уже не казались такими яркими, как обычно.
Серис уже двигалась ко мне, шагая по плавающей дорожке, не обращая внимания на высоту, даже когда сланцы слегка сдвигались под её ногами. «Артур. Я рада, что нам наконец удалось привлечь твоё внимание».
«Серис. Насколько всё плохо?»
«Далеко не идеально», — ответила она, слегка покачав головой. В неземном свете геода её волосы сияли тем же аметистовым цветом, а алебастровая кожа отражала цвета окружающих кристаллических образований. Она была одета в чёрное боевое платье, закрывавшее её от шеи до пят. Её рога сверкали.
«Народ страдает, оставшись без лидера. Агрона отправил сообщение, как раз перед тем, как создать разлом. Даже если они боятся того, что он сделал, демонстрация силы привлекла многих к его делу».
Позади неё в переполненном зале Силрит и Сильви парили в открытом воздухе в стороне от центрального стола и платформы. Мика, Байрон и Варай переместились в другой конец зала, а Чхоль и женщина-феникс - Солей, одна из целительниц, спасавших Чхоля после его ранения, — расположились на дальнем конце платформы. Рядом сидел Карнелиан Эртборн, глава совета дварфов.
Мика заняла место возле своего отца, в то время как Сильвершейлы — Даглун, Дургар и Даймор — расположились справа от него. Здесь же находились ещё несколько представителей могущественных кланов дварфов, а также Гидеон, Эмили и Клэр Блейдхарт, которая в данный момент не находилась в своем экзоскелете.
Лира Драйде заняла место рядом с тем, которое освободила Серис. Напротив неё эльфийка Сария Трискан, женщина средних лет, оставила пару свободных мест, вероятно, для Тессии и Вириона.
«Я могу только предположить, что вы вернулись, потому что намерены преследовать его», — продолжила Серис. «Похоже, что для достижения его великой цели ни Эфеот, ни этот мир ему уже не важны. Он сжигает свой собственный народ как топливо».
Она глубоко вздохнула, ненадолго погружаясь в свои мысли. А затем, вновь встретившись со мной взглядом, посмотрела так, как не смотрела прежде. Даже тогда, когда едва не пожертвовала собой, чтобы остановить Агрону у Реликтовых Гробниц. В этот миг я ощутил, как всё перевернулось — словно мы снова стояли там, в нашей самой первой встрече, когда она спасла меня от Уто.
«Он не безумен, Артур. Он пошёл бы на это», — она небрежно махнула рукой вверх, — «олько если был уверен, что не просто переживёт случившееся, но и извлечёт из этого выгоду».
Серис вернулась на своё место, а я позволил Вириону и Тессии пройти мимо меня и занять свои места. Не успел я заговорить, как из открытых дверей позади меня донёсся звук быстро приближающихся шагов. Повернувшись, я увидел Кёртиса и Кейтлин Глейдер, которых вёл Хорнфелс. Кейтлин поблагодарила его, а затем пронеслась в комнату.
Я отлетел от кристаллов и уступил им дорогу. «Ну вот, теперь действительно все в сборе», — тепло сказал я. Несмотря на напряжённость, возникшую между мной и Глейдерами после войны, я всё же был рад их видеть. «Пожалуйста, присаживайтесь. Мы как раз собирались начать».
«Артур», — сказала Кейтлин. Она сохраняла свою обычную пассивность, но в её глазах появился блеск, а в подписи маны — дрожь, которые сказали больше, чем её слова.
Кёртис нахмурился и отвесил мне неглубокий поклон. «Артур. Давно не виделись, старый друг».
Однако времени на любезности не было, и лидеры Сапина заняли свои места. Я больше не тратил времени. «Барьер, отделяющий Эфеот от нашего мира, разрушен. Карманное пространство, в котором он находился, рушится. Именно это вы видите в небе».
Раздался гул встревоженных голосов, но я приказал им замолчать, и они мгновенно подчинились.
Я окинул долгим, тяжёлым взглядом вождей Дикатена. Копья и лорды, принцы и принцессы. «Позвольте мне кое-что прояснить. Сейчас нет времени для паники. Ваши инстинкты могут даже сейчас требовать, чтобы вы выжимали всё возможное для себя и своего народа, но любые ваши личные цели сейчас — ничто. Пока всё не будет решено, мы будем работать вместе, делая всё возможное, чтобы обеспечить выживание не только этого мира, но и Эфеота».
В Зале Лордов воцарилось полное молчание. У Сарии Трискан беззвучно сжалась челюсть, Мика слегка приподняла бровь, но остальные лишь пристально смотрели на меня.
«Серис, что ты можешь рассказать нам о том, как это было сделано?»
Все взгляды обратились к ней. Её собственный жёсткий взгляд задержался вдалеке, на кристаллической внутренней оболочке гигантского геода. «Тэгрин Келум был недоступен с тех пор, как ложное тело Агроны было уничтожено здесь, в Дикатене. Не было возможности проверить что-либо наверняка, но я разработала вероятную рабочую теорию».
Она сделала паузу, ожидая, не прервёт ли её кто-нибудь. Никто не прервал, и она продолжила. «Тэгрин Келум огромен и полон мест, куда никто, кроме Агроны, не может добраться. Исследуя его в течение многих лет, я обнаружила карманы механизмов, проходящих через ядро, которые, как я полагаю, простираются далеко вниз, к корням горы. Теперь ясно, что эти артефакты и устройства — часть механизма, который он использовал, чтобы вытягивать силу из всех магов Алакрии».
«Я не стану притворяться, что понимаю, как именно ему удалось совершить этот, казалось бы, невозможный магический акт, но скажу лишь, что у него было более чем достаточно времени, чтобы препарировать и воссоздать всевозможные древние технологии джиннов. Я подозреваю, что эти технологии и магия были использованы для создания оружия и удара по разлому, который он ранее не смог взять под контроль».
«У него есть нечто вроде реликвии джиннов — сущность или личность, заключённая в сосуд», — вмешалась Тессия, переведя взгляд с Серис на меня. «Она управляет множеством механизмов… насколько мне известно, по воспоминаниям Сесилии».
Солей заговорила с места, где она висела возле стены из геодов. «Я почувствовала удар, использованную магию и энергию. В нём была та же ярость и возмущение маны, что и в технике Пожирателя Миров пантеонов, когда он поразил Эленуар».
Я видел, как Вирион, Тессия и Сария напряглись при упоминании техники асуров, уничтожившей Эленуар.
«Скорее всего, он создал это оружие по принципу, схожему с секретной техникой пантеонов», — нервно закончила Солей.
«А это значит, что если он направит его на любой из наших городов, то Сапину или Дарву вмиг придёт конец!» — сказал младший сын Сильвершейла. Его лицо покраснело, а глаза стали широкими и полными ужаса. «Мы должны были вторгнуться в Алакрию ещё несколько недель назад, мы говорили вам! Мы предупреждали вас, что...»
«Пришло время мобилизоваться», — сказал я молодому лорду. «Только те алакрийцы, которые активно решили встать на сторону Агроны, являются нашими врагами, но я не ожидаю, что их будет много. Я собираюсь атаковать Тэгрин Келум напрямую, и как можно скорее. Мне нужны любые силы, которые смогут собрать Дикатен или Алакрия».
«Очевидно, что ты можешь рассчитывать на Звериный Корпус», — сразу же сказал Гидеон, хлопнув ладонью по столу. «Нам удалось ввести в строй ещё пару дюжин единиц, и их пилоты достаточно подготовлены, чтобы не покончить с собой при работе с экзоскелетами».
«О, как обнадёживает...» — пробормотал Кёртис Глейдер.
Серис заговорила следующим. «Каэра Денуар в данный момент занимается организацией тех сил, которые у нас есть. Из-за неоднократной утечки маны у алакрийцев наши боевые силы будут ограничены. Кроме того, мы получили сведения, что целые толпы фанатиков пытаются пересечь горы Василиска, чтобы добраться до Тэгрин Келума, но я не могу с уверенностью сказать, что мы там найдём. По крайней мере, они будут ослаблены в равной степени».
Солей прочистила горло. «Милорд Артур, простите меня за то, что я не сказала об этом сразу, но Мордейн решил, что пришло время и Асклепию оказать помощь. Час назад он собрал всех желающих сражаться и готовился покинуть Харт. Фениксы поддержат вас в этой миссии, даже если сам Эфеот не пришлёт помощь».
Я удивлённо моргнул. «Это отличные новости, Солей. Спасибо».
Мордейн рисковал, покидая Харт и выходя на открытое пространство, но я был рад его помощи.
Я сосредоточился на Кейтлин, которая, как я надеялся, заговорит. Хотя за последние несколько лет мы всё больше отдалялись друг от друга, когда-то она была близким и надёжным другом. Даже её символическая поддержка ознаменовала бы деэскалацию нарастающего напряжения.
Но прежде чем она ответила, страшная дрожь сотрясла саму ману, наполнявшую воздух и землю вокруг нас.
Зал лордов огласился хором стонов, испуганных криков и болезненных воплей. Руки прижимались к головам и грудям, а дрожь, словно гвозди по меловой доске, царапала сердце каждого. Плавучая платформа внезапно отклонилась вправо, и стулья начали скользить по её поверхности. Стол покачнулся, врезавшись в бок Гидеона и угрожая перебросить через край дюжину человек.
Вспышкой эфирной молнии, я использовал Шаг Бога под платформу и подхватил её снизу, не давая наклониться дальше. Сария Трискан перевалилась через край прямо передо мной, и я выхватил её из воздуха. В то же время я почувствовал, что гравитация комнаты колеблется, поскольку Мика пыталась противостоять волнам магического возмущения.
«Все наружу! Быстро!» — кричал Карнелиан.
Я почувствовал, как смещается вес и раздаётся стук торопливых шагов надо мной, и услышал треск мелких самоцветных плиток, падающих на пол и разбивающихся об острые кристаллические выступы внизу. Мана сгустилась, и из стен вырвались лианы, раскалывая геоды, которые сплетались вместе, образуя мост.
Сария испуганно прижалась ко мне. Она выглядела моложе своих лет, и я вдруг увидел в ней сходство с Копьём Алеа, которую я нашёл мёртвой так давно, ещё до того, как мы узнали о существовании Алакрии.
Коллективные сигнатуры маны присутствующих вырвались из комнаты, как раз в тот момент, когда что-то над ней рухнуло. Я почувствовал движение воздуха, когда крыша геода рухнула вниз.
'Ар...'
Эфир окутал меня, и я потянул Сарию за собой по эфирным путям, чтобы оказаться в коридоре снаружи, в нескольких метрах от толпы.
'-тур!'
Сильви повернула голову, почувствовав моё движение, и вздохнула с облегчением, даже когда пыль повалила в коридор из разрушенного Зала Лордов. Вместо того чтобы оглянуться, она подняла взгляд вверх.
«Что это было?» — спросил лорд Сильвершейл, оглядываясь по сторонам, словно у кого-то из присутствующих могли быть ответы.
Я не стал их искать, а опустил Сарию на землю и притянул к себе Сильви, Чхоля, Тессию и Серис. Серис, в частности, посмотрела на меня с некоторым замешательством, но тут снова активировался Шаг Бога, и нас всех пятерых потянуло через пути. Обычно мне нужно было видеть, куда я иду, но с активированной новой божественной руной я обнаружил, что моё чувство пространства вокруг меня резко усилилось. Через мгновение мы стояли на вершине выжженных солнцем дюн.
«Рога Вритры», — пробормотала Серис, поднеся руку ко рту.
«Мне это не нравится», — просто сказал Чхоль.
Я уставился в небо с открытым ртом и помутившимся рассудком.
Разлом рвался по краям, пространство разрывалось, как плоть при чрезмерном усилии. Кроваво-красные авроры гротескно сочились вокруг него, расширяя края. С запозданием я потянулся к своему ощущению свёрнутого пространства, сдерживая его, но креплений уже не было. Они разрушились, когда разлом расширился.
«Проклятье», — пробормотал я. И тут, когда слова ещё только слетали с языка, у меня в животе опустилось дно.
Из разлома, словно осколок сломанной кости, торчал кусок земли — густой лес, полный ивовых деревьев, покрытых розовыми листьями.
«Нет...» — вздохнула Сильви, её пульс участился.
Эфеотская земля начала распадаться на части и, подобно метеоритному дождю, вошедшему в атмосферу, падала на Дикатен.
Трудно было понять масштаб. Разлом теперь занимал почти всё небо, простираясь от горизонта до горизонта. По мере того как гигантские куски скал, земли и леса распадались на части, некоторые из них казались лишь пятнышками вдали, далеко за Великими Горами, в то время как другие становились всё больше и больше.
«Смотрите!» — вскрикнула Тессия, сжав мою руку. Её вытянутый палец указывал на серию из семи или восьми разбитых кусков земли, которые явно собирались упасть в пустыне вокруг нас.
Земля задрожала, когда рядом со мной в воздух взмыл Чхоль. Его форма светилась огненно-оранжевым светом, когда он устремился к самому большому из разбитых кусков земли. Серис начала колдовать режущий ветер из магии пустоты, быстро превращаясь в смерч. Тессия произнесла заклинание, и растения ещё одного раздробленного куска эфеотской земли вырвались наружу, повисли в воздухе и замедлили восхождение метеора. Реджис отпрыгнул от меня, его тело пульсировало, расширяясь, крылья расправились на его спине, а затем его громадная, зазубренная форма Разрушения взвилась в воздух, аметистовое пламя разгорелось в его груди, когда он приготовился уничтожить ещё один из кусков земли.
По эфиру прошла рябь, и время замедлилось. Я взглянул на Сильви — только мы вдвоём с Реджисом остались незатронутыми — и послал быструю мысль, а затем, включив Шаг Бога и Королевский Гамбит, сформировал эфир в клинок, выстроил удар и взмахнул оружием по широкой дуге.
Ближайшие куски падающей земли, на которые ещё не нацелились мои спутники, озарились вспышками фиолетового света. Какое-то время ничего не происходило, затем время снова понеслось вскачь, и полдюжины маленьких островков, поросших деревьями, взорвались в воздухе, осыпаясь обломками, вместо того чтобы всей своей массой обрушиться на пустыню.
Смерч Серис подхватил, замедлил и разорвал на части большую массу. Молот Чхоля, пылающий оранжевым огнём, врезался в нижнюю часть спиралевидной глыбы камня, земли и корней деревьев, разнеся её вдребезги. Реджис испепелил ещё одну глыбу дыханием, наполненным Разрушением.
В ста метрах от него ещё один лесной массив столкнулся с песками пустыни, вздымая ввысь шлейф золотистого ила.
А вдали, за десятки миль отсюда, виднелись новые столкновения. Тучи пыли и обломков вздымались над горизонтом — зрелище, до боли напоминавшее мне бомбардировки времён той далёкой войны, свидетелем которой я когда-то был…
Краем глаза я заметил, как Серис нахмурилась и полезла в потайной карман своего платья. Она развернула небольшой свиток, на котором в данный момент были написаны горящие буквы.
«Что там?» — спросил я, хотя уже догадывался об истине по тем немногим словам, которые смог разобрать.
«Ещё один импульс от Тэгрина Келума». Она посмотрела на рану в небе, и в её глазах отразился красный цвет. «На этот раз Каэра сообщает о массовых жертвах».
Я поморщился. «А ваши боевые силы?»
Она вздохнула, в её фарфоровых чертах мелькнуло чувство вины. «Большинство из них укрыты на первом уровне Реликтовых Гробниц, ожидая приказов. Они будут готовы к бою».
«Артур!»
Я поднял голову и увидел, что Тессия сосредоточилась на земле, которую медленно опускал на землю её парашют из растений. На мгновение мне показалось, что зачарованные ею лианы и широкие листья шевелятся, но лишь на мгновение.
Я шагнул сквозь эфир, появляясь в трёх метрах от осыпающегося кургана, как раз в тот момент, когда из подлеска вырвалось мана-чудовище, похожее на змею с тремя головами. Клинок уже был в моей руке и двигался к цели прежде, чем лапы твари коснулись земли. Однако существо умудрилось увернуться — две головы рванули в сторону, придавая телу инерцию, а третья метнулась вниз, устремившись ко мне.
Я взвёл колено, ударив тварь под челюсть, одновременно разворачиваясь. Змеиная голова дёрнулась назад, и лезвие эфира рассекло шею, отправляя её в полёт. Из разорванного горла брызнула ядовито-зелёная жидкость, окатив меня по шее. Я зашипел от боли, дёрнулся назад — и в этот миг пропустил удар второй головы, которая вонзила клыки мне в икру.
Краем глаза я заметил, как ещё одно такое же чудовище бросилось в атаку, но мощные лианы хлестнули его, опутывая и утягивая обратно в чащу.
Одним резким движением я отсёк вторую голову своего противника, затем нырнул в сторону, уходя от третьей, и тут же ударом сверху отделил её от тела. Искалеченное существо — раздутый, словно заглотивший дикую кошку, змей, из брюха которого теперь торчали лапы, — шатнулось, а затем безвольно рухнуло на землю.
Сверху на него рухнул Чхоль, выставив вперёд своё оружие. Круглая голова полыхнула огнём феникса, пробив позвоночник второго эфеотского зверя и мгновенно убив его.
Я поднял руку к шее, где кожа расплавилась от кислотной слюны. Сделав шаг, я попятился, чувствуя, как жгучий яд пытается растворить мою ногу изнутри.
Остальные наконец-то догнали меня. Тессия в ужасе смотрела на мои раны, но остальные видели меня в гораздо худшем состоянии. Эфир уже спешил к ранам, борясь с ядом и заживляя повреждённые ткани. Но если бы это был кто-то другой...
Я осмотрел горизонт и обнаружил движение. В четыреста метрах от нас ещё одно змеиное чудовище медленно выбиралось из очередной воронки.
«Чёрт», — пробормотал я.
Варианты действий начали раскладываться перед Королевским Гамбитом, как свитки и пергаменты на военном совете.
Если разлом тянулся до самой Алакрии, то новейший импульс от механизмов Агроны мог расшевелить её, вырвать из свёрнутого пространства и позволить ей снова расшириться. Даже когда люди Кэзесса пытались удержать его на месте с другой стороны, Эфеот уже начал пробиваться наружу.
Падающие обломки сами по себе представляли опасность — достаточно большая масса, попавшая в населённый пункт, могла сровнять с землёй целый город. Если бы на Ксайрус обрушилась такая масса, все население было бы уничтожено в одно мгновение. Мы только что доказали, что можно предотвратить некоторые столкновения, но сколько магов в Дикатене были способны сбить эти массы с неба до того, как они нанесут ущерб?
Но физическое воздействие было лишь половиной проблемы. Эти эфеотские мана-звери почти повсеместно относились к S-классу и выше по дикатенским стандартам измерения силы. Всего несколько штук могли обернуться катастрофой, если их выпустить вблизи населённых пунктов. Раны, от которых я уже исцелился, вывели бы из строя любого, кроме самых сильных магов, а то и вовсе убили бы их. Даже объединённая армия дварфов и людей с трудом справилась бы с волной таких тварей. Дикатену потребуется немедленное и уверенное руководство, а также воины, способные противостоять эфеотским чудовищам.
В то же время известие о третьем импульсе, полученном от машин Агроны, означало, что он, скорее всего, восстановил все силы, потраченные на борьбу с разломом. Если это так, то вполне возможно, что он может использовать оружие ещё раз. Если он ударит по разлому во второй раз, что может произойти? В то время как вдалеке сыпались всё новые и новые куски Эфеота, я пытался представить себе, как весь магически расширенный континент Эфеота внезапно врезается в Великие Горы, но не мог до конца осознать катаклизмические масштабы такого акта разрушения.
Я не мог оставаться и защищать Дикатен, потому что мне нужно было встретиться с Агроной напрямую. Нужно было помешать ему поглотить ещё больше энергии или снова использовать своё оружие — возможно, на этот раз направив его на Ксайрус, или Дарв, или Этистин. Независимо от того, как он его применит, я знал, что если ему позволят использовать его снова, то в результате разрушений почти наверняка станет невозможным достичь того видения будущего, которое я показал Судьбе.
Мой разум перебирал все эти и другие мысли в промежутке между одним вдохом и следующим. Я сканировал лица присутствующих, обдумывая, как лучше использовать каждого из солдат, находящихся под моим командованием.
Сильви и Реджис были частью меня, и их природное понимание эвума и вивиума может оказаться необходимым в грядущем конфликте.
Чхоль был воином, которому не было равных ни в Дикатене, ни в Алакрии, и хотя его защита людей от разваливающегося Эфеота, несомненно, будет иметь большое значение, я знал, что он не согласится ни на что другое, кроме как сражаться с Агроной на моей стороне.
Серис была нужна мне в Алакрии, конечно, даже больше, чем сейчас.
Наконец мой взгляд остановился на Тессии. Если бы не холодная рациональность Королевского Гамбита, я бы почувствовал желчь в горле. Как и Элли с мамой, я не мог позволить себе укрыть её в безопасном месте. Если бы это была доска Спора Владык, мне нужно было бы использовать все свои фигуры по максимуму — и свои, и их.
Тессия почти всё время своего пребывания в Алакрии оставалась в сознании. Она провела с Агроной больше времени, чем даже Серис, и видела многое из того, что происходило внутри Тэгрина Келума. Ни одна часть меня не хотела приводить её туда, но я знал, что с ней наши шансы на успех выше, чем без неё.
Именно тогда остальные наконец достигли поверхности. Из дальнего отверстия, спрятанного в овраге, вылетел Силрит, за ним быстро последовали Копья, а затем Солей. Мика и Варай несли большую часть Совета на каменных и ледяных плитах. Они не стали подходить к нам, а остановились прямо у оврага, коллективно разглядывая горящий щебень, падающий из разлома, и саму сырую, бушующую рану.
В то же время я почувствовал мощные сигнатуры маны, идущие с востока. Лучи ослепительно-оранжевого огня фениксов уничтожили несколько десятков падающих масс между Дарвом и Великими Горами, а вдали показалась пара десятков пятен, быстро увеличивающихся в размерах.
У меня созрел план. Я полетел к Гидеону, не обращая внимания на панические вопросы других лидеров. «Высылайте Звериный Корпус. Нанесите на карту точки удара и сосредоточьтесь на защите населённых пунктов. Если у нас есть экзоскелеты, способные уничтожить землю до удара, убедитесь, что они расположены в городах. Я хочу, чтобы десять человек — Клэр Блейдхарт и её лучшие солдаты — были готовы немедленно отправиться в Алакрию. Надеюсь, вы сможете активировать один из новых порталов дальнего действия».
Моё внимание переключилось на лидеров. «Соберите свои силы. Нам нужны гонцы в поселения Алакрии: они должны отступить за Стену. Гильдию искателей приключений отправьте в более отдалённые поселения. Многое зависит от того, куда именно падают обломки. При необходимости эвакуируйте гражданских в глубокие туннели Дарва, где они будут укрыты от самых сильных ударов».
Я отвернулся, снова проигнорировав мольбы и последующие вопросы сгрудившихся дварфов и эльфов. Почувствовав в себе силы, я ухватился за эфирную связь, которую наколдовала Майр, и оттолкнулся от неё. Кэзесс, если ты меня слышишь, нам нужна помощь. Эфеот пробивается, обрушивается на Дикатен и, вероятно, на Алакрию. Вслед за ним идут и множество мана-зверей. Весь континент будет уничтожен метеоритным дождём, если мы ничего не предпримем.
Прошло несколько мгновений — никаких признаков ответа. Вдалеке, на фоне расколотого неба, стремительно приближались огненные силуэты Мордейна и его фениксов.
‘Артур. Мы делаем всё возможное. Я не могу рисковать, оставляя разлом, и не пошлю никого, пока мы не стабилизируем его. Это дело рук Агроны — найди его и убей. Немедленно’.
Моя челюсть сжалась, а кулаки сжались до боли.
Этого было недостаточно, но я знал, что спорить с ним — пустая трата времени и сил.
Вместо этого я поднялся в воздух и полетел навстречу Мордейну. Древний феникс, сопровождаемый почти тридцатью своими сородичами, прибыл всего через несколько мгновений. Большинство фениксов не остановились, а разлетелись веером, продолжая уничтожать падающие обломки и охотиться на мана-зверей по всей пустыне.
«Артур», — начал он, его обычно пассивное, добродушное лицо теперь исказилось от беспокойства и нерешительности. «Клан Асклепий пришёл, чтобы помочь, чем может. Врен Каин и остальные уже разбрелись по дальним уголкам этого континента. Несколько из нас остались в Звериных Полянах, чтобы помочь стабилизировать разлом с этой стороны».
Я протянул руку и с радостью принял её. «Ты пришёл в самый нужный момент. Я знаю, какой это риск для вас, и благодарю вас за это. Народу этого континента нужна помощь. Мы должны остановить как можно больше этих обломков».
Мордейн слабо улыбнулся, но сила, исходившая от него, не оставляла сомнений. «Конечно. Мы сделаем всё, что в наших силах». Его взгляд скользнул по мне и поднялся к небу. «Этого не исправить, Артур».
Я положил руку ему на плечо, проследив за его взглядом. «Возможно, но прежде чем решить проблему с Эфеотом, мне нужно разобраться с кое-чем другим».
Мордейн замолчал, а я снова повернулся к своим спутникам. В уме всё ещё складывались кусочки плана. «Приготовьтесь», — просто сказал я. «Так или иначе, это начало конца».
Читать главы первее можете в нашем телеграмм канале
Закладка