Глава 239 ч.1 - Цена справедливости

Человеколюбием Берем никогда не отличался. Сам он этого уже давно не замечал, но даже в собственных мыслях гильфар не обращался к ршкирам по именам. Он даже не считал нужным утруждать себя их запоминанием и исключения делал крайне редко и лишь по собственному на то желанию. А потому за происходящим Берем наблюдал без особого интереса и, скорее оттого, что больше посмотреть было не на что.

Старый купец увёл капитана городской стражи куда-то подальше от чужих глаз, а теперь они возвращались. Старик похлопывал второго ршкира по спине, словно доброго друга. А тот и не пытался прятать своё довольство и явно потяжелевший кошелёк.

Осуждать купца Берем не собирался. Хоть вокруг Тронра и нет стены, никто не позволит той толпе, что приволок старый ршкир, войти в город, словно к себе домой. Но купец не первый день жил на свете и знал, как все устроить. А значит здесь они надолго не застрянут. Хорошая, вне всяких сомнений, новость! Возня с этим караваном утомила бы и гораздо более терпеливое существо, чем столетний гильфар.

А задержались они, стоит сказать, изрядно! Но и здесь ничего не поделаешь. Равнинный ветер выгладил большак так, что идти по нему было одно удовольствие. На широкой, истоптанной тысячами ног и копыт дороге, даже столь огромный караван на слишком себя стеснял.

Вот только три дня назад большак закончился, обернувшись узкой, пускай и выложенной камнем дорогой. Путь, который до этого делали за день, теперь занимал все два. Но спешить никто не собирался, да и не было причин. Караван непомерно растянулся и плёлся извилистым путём к Тронру, частенько останавливаясь, чтобы распрощаться с кем-то, что-то продать во встречных городках и отдохнуть лишний раз.

Отчего они еле шевелятся, Берем понимал. До этого купец спешил в Селестес. А теперь, понимая, что едино не успеет к отбытию кораблей, решил свой последний поход в Равнину хорошенько растянуть. Посмаковать каждую минуту.

А в том, что больше старик никуда караван не поведёт, гильфар даже и не сомневался. Аткан наполовину в руинах, а в Рондале сейчас уж больно неспокойно. К середине весны мертвецов либо прогонят, либо они уйдут сами. Или же от ршкирских городов останется кормушка для ворон. Все едино – денег взять там будет не с кого.

Да и довольно со старика того, что он увидел этой зимой. Берем чувствовал это, как близившуюся весну. Объяснить не мог, но знал – купцу пора на отдых и сам он тоже это отлично понимает.

Впрочем, печалиться тут не о чем – последнее путешествие ему явно удалось. Ршкиры будут судачить о явившейся в город толпе пока снег не истает. Уж в этом можно не сомневаться.

Вот только стоило первым дрогам войти в город, как Берем понял, что ошибся. Будь он внимательнее и заметил бы неладное ещё раньше.

Город оказался до непривычного тих и пустынен – словно лес перед грозой. И при этом стоял на ушах.

***

Замок выглядел внушительно и своим размером выделялся настолько, что был заметен даже с другого конца города. Оттого он вполне заслуженно считался сердцем Тронра. Ни стен, ни башен – лишь высоченная громада главного здания, изначально не рассчитанная на то, чтобы отбиваться от врагов. Старый, почти что древний, замок таковым отнюдь не казался. Время словно не властвовало над каменным гигантом, что помнил времена, когда здесь только начали возводить город.

Двое аш’хассцев давно оставили саму громаду здания позади, успев миновать большую часть непривычно пустой площади. Один из них, на полголовы ниже второго, остановился. Сарр неожиданно даже для самого себя развернулся, и угрюмо уставился на высоченную стену собственного жилища.

— Этот замок мне никогда не нравился. — Убеждённо заявил он и уверенно кивнул.

Градоправитель остановился вслед за сыном и краем глаза заметил, как тот недовольно прянул ушами.

— Тяжкая твоя доля, — усмехнулся он, но, когда и сам повернулся, то понял, что Сарр уж больно серьёзен.

Отчего так – гадать не приходилось. В последнее время слишком много мрачных новостей. И Сторс Белогривый втайне радовался, что все они мало задевали его город. Вот та же война между Рондалом и детьми леса. Какое ему дело до их грызни? Даже новость о полуразрушенном какой-то напастью Аткане взволновала его сильнее. Но равнинный город тоже далеко. С другой же стороны, будь градоправитель чуть более суеверным, и мог бы подумать, будто недоброе медленно, но верно движется к Тронру.

И словно всего этого было мало, на Рондал напали мертвецы. Беда, с одной стороны, всё так же далеко – Сторс не сомневался: до Вольных земель мертвяки не доберутся. Но с другой – приятного в этом было мало. Смерти, пусть и чужие, – не повод для радости.

Но и этим дело не кончилось. Пару дней назад до Тронра докатилась новость о разрушении Селестеса и накрыла город тёмной приливной волной. Настроение здесь теперь стояло до того гнетущее, что даже явившийся вчерашним утром караван не сумел расшевелить столицу Вольных Земель.

Но ни о чём из этого Сторс Белогривый сейчас вспоминать не стал, решив подыграть сыну. Пускай тот хоть немного отвлечётся. Сам он уже давно смирился с тем, что всё катится в бездну, но слабину давать не собирался.

— И чем же тебе не угодил замок? — приятный, глубокий голос, коим обладал любой аш’хассец, прокатился по площади, заставив обернуться парочку зевак.

— Он слишком большой, — с готовностью ответил Сарр.

— Разве это плохо? Не тебе же его убирать.

Сын неопределённо хмыкнул, малость повеселев.

— Ты в чём-то прав, отец, но… — Он повернулся на месте, пытаясь найти что-то понятное только ему. И в самом деле это нашёл, ткнув когтистым пальцем в сторону сапог Сторса. — Гляди. Тебе ведь не нужны большие сапоги. Тебе нужны сапоги по ноге. Вот и здесь так же. Я полагал, что спустя годы привык к этому месту, но куда там.

Градоправитель утробно расхохотался. Его внушительная фигура – семейная черта, передавшаяся всем детям – содрогнулась в смехе, перемешавшемся с глухим лязганьем доспехов.

— Будет тебе, — Сторс махнул закованной в сталь ладонью и двинулся дальше. — Пойдём уже. Кто знает, надолго ли твой старший брат в городе.

Сарр вздохнул и двинулся вслед за отцом. Брата он и сам был бы рад повидать.

— Как думаешь, отец, почему Ларро не отправился со своими на восток?

— А зачем мне об этом думать, если я и так знаю ответ? — оскалился Сторс, пытаясь расшевелить сына. Получалось откровенно так себе, но что уж тут поделаешь? Слишком много плохого происходит в последнее время. Вот даже одна из трёх главных улиц Тронра оказалась почти что пуста, да посреди дня. Все забились по домам и кабакам, обсуждая последние вести. Одни с запада, о без следа исчезнувшем городе, вторые о ходячих мертвецах, разоряющих восточное королевство.

— Старик их капитана, того, который Бром, — Сторс секунду помолчал, дождавшись кивка от сына, — собирался отправиться куда-то. Вот они с ним и пойдут.

— Видно, в какую-то глубокую задницу направляются, раз пришлось тащить с собой полный строндский отряд.

— Верней всего, так и есть, но я об этой затее, почитай, ничего и не знаю.

— Придётся расспрашивать Ларро, — протянул молодой аш’хассец и, застучав когтями по ножнам своего меча, сменил тему. — А чего там с этим караваном? Купец уже приходил к тебе?

— А как же, — кивнул Сторс. — Всё по уговору. Я уже и сына того градоправителя пристроил.

— Нехорошо оно как-то вышло. На востоке мертвецы, а этот Армф оставил целый город без доспехов и оружия, — сын с укоризной во взгляде уставился на отца. Тот лишь пожал могучими плечами.

— Моей вины в том нет. Да и старик-градоправитель не мог знать, как всё обернётся. Этот их новый король не оставил бы Армфа на пригретом месте. Вот ему и пришлось изворачиваться. И, как видишь, старый пёс не прогадал.

— Слепая удача, — фыркнул Сарр. — Этот твой купец – не иначе как одурел под старость. Вести столько народу сквозь Равнину. Зимой!

— Но и Сай’ас Дорс, в итоге, остался в прибытке. Ещё каком! И ведь люди будто что-то чувствовали, когда шли за ним. Сейчас, небось, готовы молиться на старика. Лучше уж перейти Равнину с караваном, чем с детьми на руках бежать от армии мертвецов.

—  И то верно. Вот как оно может совпасть, — покачал головой Сарр и какое-то время шёл молча. Но всё же не выдержал и задал другой вопрос. — А те байки, что бродят по городу? Про пантеру, здоровенную, что сарай и зуборогов больше нашего замка. Там ещё трое братьев-гильфаров было. — Он неопределённо повёл ладонью перед собой. — Или сестёр?

— Враки. — поморщился Сторс. И недовольно пробасил. — Почти всё. Но награду за убийство бестий пришлось уплатить. И гильфар там был, но всего один.

— Как уплатить? Так враки или нет? — неожиданно оживился сын.

Сторс, заметив это, и сам разговорился.

— Они в самом деле напоролись на здоровенную стаю зуборогов. Сразу с двумя вожаками! Той ночью ещё гроза была и тварей не заметили. Но выбрались! — аш’хассец неожиданно осклабился. — Из здоровенной чешуйки, купец смастерил себе стол.

— Как-то это… — Сарр сумел единственным взглядом передать всю степень собственного сомнения в правдивости этой истории. — Гильфар – это конечно хорошо, но он ведь всего один. Да будь их даже с десяток, стая едино втоптала бы караван в землю! Ночью! В грозу! — молодой аш’хассец недовольно зашипел. — Купец тебя обманул.

— Скажи это всем тем, кто поутру разглядывал туши тварей. А, если на то воля мира, они там и до сих пор лежат. — Сторс задумчиво погладил шерсть на собственном подбородке. — Стол у купца получился – одно загляденье. Вечером велю притащить в город хотя бы остатки, если они ещё там.

Сарр фыркнул во второй раз и не стал перечить отцу. В основном оттого, что они как раз пришли.

«Сломанный Меч» снаружи ничем не отличался от десятка других таверн Тронра. Большое двухэтажное здание могло уместить в себе с полсотни постояльцев, если у тех хватит денег и смелости остаться здесь на ночь. Таверна считалась пристанищем тех, кто никогда не расстаётся с оружием. Казалось бы, место для отдыха откровенно паршивое – где уж тут покой, когда все вокруг привыкли решать проблемы при помощи стали. Но не тут-то было…

Сторс толкнул внутрь внушительных размеров дубовую дверь. Редко когда Белогривому не приходилось пригибать голову, чтобы уместиться в дверной проём. Но бессменный владелец этого места размерами мог дать фору даже ему.

Таверна встретила двух аш’хассцев тёплым духом горящего очага, негромким шумом переговаривающихся постояльцев и парой приветственных кивков – многих здесь Сторс знал лично, а его с сыном и вовсе знали все.

Градоправитель не смог устоять и в который уже раз оглядел громаду меча на стене за барной стойкой. Переломанное пополам оружие из цельной гильфаровой кости висело на толстенных железных крючьях, притягивая к себе взгляд, что драгоценный камень. Меч внушал трепет своим размером и немалый интерес самим фактом того, что подобное оружие отчего-то сломалось. Многие желали узнать историю, что стоит за мечом, но довольствовались разве что байками. Тайна оставалась тайной.

За стойкой стоял владелец и самого меча, и таверны, и тайны. Старый одноглазый гильфар владел этим местом вот уже три десятка лет. Здоровенный, вечно угрюмый, он хоть и давно оставил позади собственную молодость, все равно служил гарантией того, что в таверне никто буянить не станет. Не столько из опасения к гильфару, сколько из уважения к воину, который держал в руках оружие дольше, чем иные живут. Но и опаска тоже была, как не быть? С этим народом иначе никак.

Сторс обменялся с Гавуром – так звали владельца – кивками и гильфар тут же потерял к нему интерес, вернувшись к собственным хлопотам. Белогривый оглядел таверну. Обеденный зал оказался забит почти полностью. Наёмники в очень похожих доспехах, явно один большой отряд, оставили свободными лишь парочку круглых столов. Оно и не странно: мало того, что сейчас как раз время обеда, так ещё и все эти воины явились в город вместе со вчерашним караваном. Небось, и комнат свободных нет.

Но подобная картина была привычна и совершенно не удивляла. А вот второй гильфар в углу – вот это уже интересно.

Не стоит и говорить насколько удивительно и странно то, что Гавур решил открыть таверну в Тронре вместо того, чтобы на старости лет вернуться в собственное племя. Но к владельцу «Сломанного Меча» все давно привыкли за столько-то лет, а вот других гильфаров Сторс не видел уже года два, не меньше.

— Это тот, что пришёл с караваном? — Сарр тоже заметил гильфара.

— О других я не слышал, — ответил Белогривый и добавил. — Хмурый он какой-то.

Гильфар в самом деле сидел в угрюмом одиночестве, а перед ним стояло сразу несколько подносов со снедью. Он когтями, что крепостью своей превосходили сталь, хватал что-то со стола и, не глядя, отправлял в пасть. Здоровяк ел молчаливо и бездумно – складывал еду в себя, словно в сундук, не заботясь ни видом, ни вкусом того, что ел.

— Все нынче хмурые. Время такое, — пожал плечами Сарр и двинулся к стойке. Прямиком к своему старшему брату.

— Рад тебя видеть, сын, — Сторс сжал сына в объятьях вслед за Сарром. — Не стану тебе врать, выглядишь ты так, словно не спал с самой осени.

Ларро в самом деле казался измождённым и усталым. А броню аш’хассец явно не снимал уже несколько дней кряду.

— Третьи сутки на ногах, — вздохнул он в ответ. — Мы и в городе-то меньше часа. Спешили как могли.

— Что-то случилось? — Сарр разом подобрался, услышав слова брата.

— Да. Беда, не иначе, — серьёзно кивнул Ларро и окликнул владельца таверны. Тот, как оказалось, все это время собирал еду в дорожную сумку. — Этого довольно, Гавур. Бром заберёт всё утром.

Гильфар кивнул и сгрёб со стойки несколько серебрух.

— Пойдём, — Ларро указал на один из свободных столов. — Я всё расскажу, набью брюхо и пойду спать.

Трое немаленьких аш’хассцев кое-как уместились за столом и Ларро, не вдаваясь в детали, объяснил причину спешки. Они условились встретиться с отцом Брома здесь в конце зимы. Времени было с избытком – без малого половина месяца. Старик Гофри собирался и дочь с собой привезти и времени как раз хватало, чтобы без спешки добраться сюда из Арна. Но неделю назад Бром почувствовал, что его кабан умер. Большего, из-за расстояния он знать не мог, но они втроём, всем отрядом, в тот же день покинули Стронд и бросились сюда. Сейчас вот Рагар и Бром отдыхают наверху – капитана с немалым трудом удалось убедить взять одну ночь отдыха перед тем, как отправиться дальше.

— Вот и вся история, — Ларро смачно зевнул, покосившись в сторону лестницы на второй этаж. — Мы рванули сюда, а Командор с остальными на восток, к мертвецам.

— Что-то совсем дела не ладятся в последнее время… — заметил Сарр и спросил. — Так ты для этого гонца отправил прямо в замок? Нужны люди для поисков?

— Верно, — Ларро кивнул. — Вся беда в том, что мы знать не знаем, где умер кабан. Брому оно едино, слишком он хочет найти отца с сестрой. Но помощь нам бы очень пригодилась.

— Помощь будет, — Сторс поднялся из-за стола. — Я велю собрать отряд. Они отправятся на поиски ещё до того, как стемнеет. — Градоправитель явно не собирался откладывать дело на потом, понимая серьёзность ситуации. — Думается мне, вы с Рагаром отправитесь вместе со своим капитаном?

— Как же иначе? — Удивился Ларро, взглянув на уже поднявшегося на ноги отца. Тот был таким, сколько сам Ларро его помнил. Решительный и всегда готовый действовать. — Спасибо за твою помощь, отец.

— Пустое, сын, — отмахнулся Сторс. — Иди отдохни. И, если утром будет время, повидайся с сестрой.

Здоровенная фигура облачённого в свой доспех градоправителя уже двинулась к выходу из таверны, поэтому вопрос Ларро задал брату:

— А ведь и верно. Совсем голова не варит. Почему же Марри не пришла с вами?

— Когда явился гонец, в замке её не было, — Сарр развёл руками. — Ты, наверное, ещё не слышал, но вчера Сай’ас Дорс привёл в город огромный караван. Одна противная купчиха подняла шум из-за этого. Что-то там её не устроило. Марри отправилась решить это дело.

— Пока меня не было сестра взялась за ум? — Ларро даже распахнул сонные глаза, услышав такие новости.

— Куда там, — фыркнул Сарр, — купчиха эта – то старая Торма. Сам понимаешь, к старушке кого-попало не отправишь.

— Смотри, как бы не стало хуже, — Ларро фыркнул вслед за братом. — И где эта старуха сейчас? Если недалеко, то я бы и на ходу чего съел. А сон потерпит, я слишком давно не видел сестру.

— Да не очень, — покачал головой Сарр. — Её караван сильно обогнал старого Дорса, почти месяц уже в городе. Да и оттепель вот-вот начнётся, Торма сейчас снова собирается в дорогу.

— Стало быть, нам к рыночным складам? — Уточнил Ларро. Впрочем, вряд ли что-то успело поменяться пока его не было в городе. И согласный кивок брата это подтвердил. — Тогда дай мне минуту, я захвачу плащ и пойдём.

В итоге, на второй этаж братья поднялись вдвоём – Сарр понадеялся, что Бром и Рагар не спят и он сумеет поприветствовать и их.

Никто из сыновей Сторса Белогривого не обратил внимания на наёмника, который проводил их спины задумчивым взглядом. Затем мужчина переглянулся с тремя другими, что сидели вместе с ним и кивнул в сторону гильфара.

— Та старая Торма, что обсуждали эти трое, — начал он. — Это ведь о ней рассказывал Берем. Она отравила его и продала сыну какого-то маркиза.

— Гильфар имени не называл, — подметил один из наёмников.

— Да оно и так ясно, что это она, — не согласился Ганет. Он и был капитаном отряда наёмников, что охранял караван Дорса. — Слышал же, старуха уже месяц в городе. Продала гильфара и двинулась обратно сюда.

— О чём тут спорить? — Вмешался ещё один наёмник. — Старая карга торгует ядами, а Берема отравили. И дрогу ясно, она это, она.

— И ты, капитан, собрался рассказать гильфару, что старая Торма в городе? — последний, четвёртый наёмник обратился к Ганету.

Тот уверенно кивнул.

— Как бы беды не было, — засомневался задавший вопрос наёмник. — Гильфар сейчас чем-то расстроен. Долго думать он не будет, прибьёт старуху и дело с концом.

— И мы влипнем вместе с ним, — другой наёмник поддержал товарища.

Помолчали.

— И что теперь? — Ганет первым нарушил тишину. — Не знаю как вам, а мне оно не по душе. Если бы не гильфар, никто из нас до города бы не дошёл. Сколько раз он и Рэй нас выручили? Мне пальцев на руке не хватит, чтобы сосчитать!

— А нечего тут думать, капитан, — из-за соседнего столика поднялся ещё один наёмник. Тормун – правая рука Ганета. — Тут надо делать, а не лясы точить. А чтобы гильфар дров много не наломал, мы с ним пойдём.

Дожидаться ответа капитана Тормун не стал, направившись в угол таверны.

«А ведь я говорил ему! Говорил! Не отплывут эти проклятые ршкиры и на милю от берега!» — Гильфар бесцельно ковырялся в нетронутой яичнице. Что свинья в грязи. — «Нет же, дурная его голова! Возомнил себя невесть кем, дрогов выкормыш! И поделом».

Берем зло отбросил деревянную ложку, за которую невесть зачем схватился и наконец успокоился. Довольно с него этих бестолковых споров с самим собой. Гильфар давно был сыт и сейчас окинул взглядом стол, ища глазами чем бы всё съеденное запить. Он заметил бочонок, что стоял на другом краю стола, схватил тот, но прежде, чем пить, принюхался. И не прогадал. Пахло чем-то до горькоты крепким и мерзким. Таким и дрога можно с ног свалить, а гильфар хотел оставить голову ясной.

Бочонок вернулся на прежнее место, а Берем против собственной на то воли, вновь задумался о своём. Вчерашним утром, узнав, что Селестес разрушен, он вспомнил как кошка аэрда несколько дней назад взбесилась без причины. Теперь стало ясно, что причина была. Верней всего, хозяин кошки помер, таки успев добраться до края континента. Но до чего же странно: пантера не бросилась убивать всё живое вокруг и даже не убежала – так оно обычно бывало, если хозяин зверя умирал. А это значило, что его друг всё же жив. Но чего же тогда случилось?

«Тогда где же аэрд?» — В который уже раз спросил сам себя Берем. — «Кроме как сюда, возвращаться аэрду было некуда. Может кот выполнял последний приказ? Вот и слушался меня?»

Сам гильфар понимал тщетность собственных размышлений, но что ещё было делать? Загадку хотелось разгадать, вдруг аэрд в самом деле жив? Ученика Берем терять не хотел, но по всему выходило, что его в городе нет – уж больно молодой воин приметен, чтобы остаться незамеченным. Даже старый купец, порасспрашивав и тут, и там, лишь развёл руками. В городе Рэй не появлялся. И даже друг караванщика, к которому тот направил молодого воина, выдав на руки письмо, тоже о нём ничего не слышал.

И вот сейчас старый гильфар не знал как поступить. Если ученик жив – не хотелось разминуться с ним из-за спешки. Но и сидеть на одном месте, дожидаясь неизвестно чего, Берем не желал. И медлил только по той причине, что ещё не решил куда податься дальше.

«Либо загляну домой, либо на восток, к мертвецам», — тихо фыркнул гильфар. — «Или сначала то, потом другое».

Утвердившись в этой мысли, Берем ещё раз огляделся, собираясь велеть подавальщице принести ему воды. Если аэрд жив и на то воля предков, значит они ещё когда-нибудь встретятся. А коли нет – то сделанного уже не воротишь. Он предупреждал аэрда, но зелёный юнец не пожелал ничего слышать!

— Берем, — вместо подавальщицы гильфар наткнулся взглядом на одного из ршкиров, что Дорс нанял для охраны каравана. Тот подошёл к его столу. Да и остальные наёмники зашевелились. Странно.

Но спешить Берем не стал, молча уставившись на ршкира сверху вниз. Даже сидя, гильфар был на полголовы выше него.

— Ты не слышал, о чём болтали Сарр и Ларро, сыновья Белогривого?

— О чём? — В этот раз Берем решил не молчать. Ршкир не стал бы донимать его по пустякам.

— Старуха Торма в городе, но скоро уедет. Сами Богини велели расквитаться с ней, раз эти двое вздумали поболтать о ней именно здесь. Так не бывает. Не может всё так совпасть, — ршкир убеждённо закончил свою речь и замолчал. Берем же нахмурился, не понимая, о какой старухе толкует наёмник. Он уже было думал нарычать на наёмника, но маховик в его голове повернулся и гильфар вспомнил.

— Торма говоришь… — здоровяк прорычал слова и медленно, словно проснувшийся медведь, поднялся на ноги. Он потянулся к мечу – тот до этого подпирал собой стену. Гильфар поднял своё оружие и под ним жалобно скрипнул пол. Прятать меч за спину он не стал.

— Мы пойдём с тобой, — из-за спины первого ршкира показался второй. Он у наёмников был за главного.

Берем окинул взглядом зал таверны и каждого из наёмников – два с половиной метра роста позволяли ему это. Никто из отряда, что сопровождал караван не остался сидеть. Каждый из ршкиров смотрел на гильфара, дожидаясь его решения.

Но Берем не стал ничего говорить. Гильфар двинулся к выходу из таверны, злой и страшный, как первая летняя гроза. Наёмники поспешили вслед за ним.

Закладка