Глава 439: Завершим начатое!(4) •
- Все загрузили?
- Да.
- Подготовились к дороге?
- Сборы окончены.
Чхон Мён приятно удивился, увидев деревянные коробы, аккуратно сложенные в телеге.
«Теперь им не нужно постоянно напоминать».
Словно ребенок подрос и справляется без бесконечных указаний.
Чхон Мён знал, что в основном его неусыпный контроль и рычание привели к столь эффективному результату, но затем он кое-что увидел.
- А в этих коробках что?
- Еда.
- Ха?
Ожидая подобной реакции, Пэк Чхон принялся с чувством рассказывать.
- Глава Тан подготовил нам еду, дабы мы поели на обратном пути! У меня слезы на глаза навернулись! В отличие от кое-кого, он очень добрый и внимательный.
- Зачем ему делать что-то столь бесполезное…
- Хей! Будь добр к моему отцу!
Тан Сосо хотела пнуть Чхон Мёна по ноге, но тот легко увернулся.
- Эх. Пресыщаясь излишествами, дети легко сбиваются с пути!
- Ага, а монах Хэ Ён стал лучше, жуя всю дорогу одну лишь траву?
- Сволочь! Твоими стараниями, он не стал здоровее, от него вовсе только кожа да кости остались! В нем не увидеть и тени того яркого и жизнерадостного человека!
- Хмм, но его лысина блестит все так же ярко.
- Кхх… чертовски злобный демон.
Они не могли громко и открыто наброситься на него, так что лишь шептали проклятия, стоя в стороне и бросая мрачные взгляды.
- В любом случае, мы готовы отправляться.
Чхон Мён кивнул.
- Хорошо, пойдем.
Когда они вышли через ворота, семья Тан пришла попрощаться, а они редко лично провожали гостей.
Приятно, конечно, но…Уууу!
- …чего-то я запутался?
- Сразу и не поймешь, Семья Тан это или же Дворец Зверей.
Звери, которых привел Дворец, выстроились в ряды перед воротами, чтобы проводить учеников.
- Хахахаха!
Мэн Со также подошел к ученикам и посмотрел на телегу позади них.
- Хм. Вы сами будете тянуть ее?
- …Да.
Когда ученики кивнули, он протянул руку и слегка приподнял телегу.
- О. Хороший метод тренировок, я обязательно применю его и к нашим воинам.
- …
Ученики горы Хуа побледнели.
Не обязательно перенимать дурной пример…
Чхон Мён обратился к Мэн Со.
- Когда ты возвращаешься?
- Ты сейчас уйдешь, какой смысл мне долго тут задерживаться? И дел полно. Думаю, останусь здесь еще на один день, чтобы убедиться, что цены для наших сделок установлены должным образом.
- Не будь слишком жадным, но и сильно не уступай. Приемлемая цена хороша, и не должна быть чересчур завышена.
- Хахаха. Я запомню.
Похоже, Дворец Зверей Нанман планировал использовать это время, чтобы расширить торговлю с Сычуань. Они обсуждали не только торговлю чаем, но и других товаров.
Торговцы были с горы Хуа и из Торговой Палаты отца Чо Голя.
- Очень жаль, что вы возвращаетесь. Многие были бы рады увидеть вас во Дворце.
- Я бы не прочь наведаться, но очень занят в последнее время. К счастью, мы встретились здесь.
- Ясно, обязательно загляни в следующий раз.
- Хорошо, я обещаю.
Мэн Со улыбнулся обещанию.
- Змейки, которых ты оставил, немного подросли.
- А настойку из них получится сделать?
- …Хаа, забудь, что я это сказал.
Мэн Со устало покачал головой, и к ним подошел Тан Гунак.
- Дорога назад дальняя.
- Да, но не волнуйся. У всех здесь крепкое тело.
- Похоже на то.
Тан Сосо поклонилась Тан Гунаку.
- Отец! Твоя дочь вернется более сильным воином!
Тан Гунака поразили ее громкий и смелые слова.
- Сосо.
- Да!
- Просто будь здорова.
Тан Сосо сжала губы и не ответила; она просто опустила голову.
- … Хорошо.
- Мм.
Люди Семьи Тан не могли оторвать глаз от Тан Сосо, что так сильно отличалась от себя прежней. Однако Тан Гунак был рад поведению дочери. Он просто хотел, чтобы у нее была счастливая и здоровая жизнь.
И Тан Гунак посмотрел на Чхон Мёна.
- Будем придерживаться оговоренного плана. Если появятся вопросы, я пошлю письмо через Торговый Союз, так что дай ответ без промедления.
- Хорошо, буду иметь в виду.
- Учитывая позиции и отношение сект, действовать нужно быстро, не так ли?
- Ладно…
Обменявшись напоследок парочкой фраз, Чхон Мён повернулся к ученикам.
- Уходим…
Но потом!Пааат!
Белый вспышка пронеслась сквозь толпу, и вскарабкавшись по ноге Чхон Мёна, уселась ему на плечо.
- …что?
- Пэк А?
Чо Голь нахмурился.
- Хочет пойти с тобой?
- …Я так испугалась. Какой странный зверек.
Все смотрели на куницу с любопытством, но у Чхон Мёна был неприятный взгляд, и он пытался стащить ее с плеча.
- Чего? Спускайся давай.
Пэк А крепко вцепилась когтями в одежду.
- А в чем дело? Видимо, ты так сильно нравишься ей, что она хочет уйти с тобой.
Чхон Мён нахмурился от слов Пэк Чхона.
- Ранее ее звали Пэк Чон.
Эм-м-м?
Ах, изначально эту куницу звали Пэк Чон, но все ласково называли ее Пэк А.
- …и что с того?
- Мне не нравится.
- А?
Чхон Мён стоял с Пэк А.
- Пэк Чон беден, не может сам заплатить за свою еду, в общем лишь мордашкой вышел. Глупый ленивец, лишних хлопот только прибавляет.
- …ах ты, сволочь!
Пэк Чхон был зол на него, но Чхон Мён и ухом не повел.
- А, чего сасук злится-то?
- Угх.
Он почесал подбородок Пэк А.
- Хмм. Поскольку это я, мне удалось позаботиться о всех нуждах. Если бы зверек стал частью Южного края, они бы его уже продали. Неужто ты принял слова в свой адрес?
- Ты, хватит болтать!
- Кхухуху.Сжать!
Даже куница смеялась над Пэк Чхоном. Поскольку он ничего не мог сделать перед семьей Тан, собравшейся там, Пэк Чхон сжал кулаки, силясь успокоится.
Чхон Мён цокнул языком, схватил Пэк А за шкирку и поднял вверх. Мэн Со усмехнулся.
- Кажется, ты ей нравишься. Возьми с собой.
- А? Но это вроде духовный зверь?
- Во Дворце Зверей Нанман мы живем бок о бок с животными, они не наши слуги или рабы. Если они хотят уйти, мы их не останавливаем.
И почесал затылок.
- Кроме того, гм… вообще-то, с тобой может быть полезнее, чем во Дворце. Этот зверь крайне злобный, нападает на всех слабых животных… Я ума не приложу, как совладать с ней.
- Слабые звери?
Чхон Мён повернул голову.
Тигр размером с дом, на котором спал Чхон Мён, свернулся калачиком и спрятал морду под лапы, когда Пэк А взглянула на него.
- …тигр такого размера…
- Размер не имеет значения. Духовные звери — существа иного рода, не взирая какой величины зверь, сил у них больше, чем у остальных.
Лорд покачал головой, а Пэк Чхон и ученики кивнули.
- Это Чхон Мён из Мира Зверей.
- Каков хозяин, такая и куница.
- Согласен.
Чхон Мён наклонил голову и почесал подбородок Пэк А.
- Странно видеть ее такой ласковой.
- Ага, очень.
- Она вмазала тигру. А теперь такая покладистая…
Все в мире подчинялось своим законам.
- Тц.
Чхон Мён цокнул языком и поднял Пэк А на уровень своих глаз.
- Будешь обеспечивать пропитанием себя сама, понятно?
Куница кивнула, быстро вцепилась в шею Чхон Мёна и потерлась о его щеку.
- Хех, щекотно, не прижимайся.
Чхон Мён оттолкнул мордашку Пэк А, и взглянул на Тан Гунака.
- Теперь точно уходим.
- Мм, хорошей дороги.
- Пойдем!
Ученики горы Хуа потянули повозку. Удивление все не покидало смотрящих на это зрелище, но они уже не были так потрясены, как когда ученики только прибыли. Сейчас Семья Сычуань Тан знала, что гора Хуа все время делает странные вещи.
- Доброго пути!
- Еще увидимся!
- Удачи, гора Хуа!
Под громкие прощания, ученики горы Хуа отправились в путь.
- Хм.
Чхон Мён улыбнулся.
Пока он еще мог сдерживаться, но однажды, он позорно прослезиться от таких дружественных прощаний. Отдалившись на небольшое расстояние от ворот Семьи Тан, Чхон Мён резко остановился.
- Подождите.
- А?
- Стойте, говорю.
Обернувшись, он заметил Тан Гунака, что смотрел им вслед.
- Глава Тан!
Чхон Мён уже уходил, но вдруг обернулся и закричал, и оттого Тан Гунак наклонить голову в непонимании.
- Что такое?
Все повернулись и увидели улыбающегося Чхон Мёна.
- Я получил хороший меч, вкусно поел, и приняли меня с большим радушием и гостеприимством… так что я сделаю подарок.
- … Э? Подарок?
Все пристально посмотрели на него. Какой подарок можно было сделать сейчас?
И тогда…Срррнг!
Чхон Мён обнажил свой меч Сумрачного Аромата.
- О!
- …Боги.
Они находились на территории Семьи Сычуань Тан. Даже не разглядывая его вблизи, они могли понять, что меч перед ними высшего качества.
Вытащив меч, Чхон Мён медленно опустил его. Узор цветов сливы переливался под солнечными лучами.
- … Такой меч…
- …какая красота.
Все члены Семьи Тан не могли отвести от него глаз.
Чхон Мён подождал, пока все взоры будут прикованы к нему.
«Ты столкнулся с возражениями».
Другими словами, были люди, которые сомневались в решениях Тан Гунака; были люди, что не доверяли горе Хуа. Но он не собирался их винить, потому что гора Хуа только-только покинула свою раковину. Прошло слишком мало времени, чтобы все признали их.
Но Тан Гунаку нужно больше сил и влияния, дабы заниматься в будущем делами гораздо более важными.
«Слова не сработают».
Но увиденное собственными глазами, развеет сомнения.Тссс!
Меч Чхон Мёна мягко покачнулся. Острие лезвия начертило полумесяц и устремилось вверх, прямо к небу.
Словно он рисовал картину…
И…
…тонкое лезвие словно затрепетало на ветру.
Нежное и мягкое, как лепесток цветка, но очень острое, одно неосторожное прикосновение уколет, словно скрытый шип. Меч, сотворенный из самой жизни Тан Чжо Пёна, раскрывал свое великолепие в руках Чхон Мёна.
- Я оставляю цветы сливы как доказательство недавно распустившейся дружбы между горой Хуа и Семье Тан. Пока эти цветы сливы не опадут, отношения между ними не разорвутся.Сшшш!
На острие меча засиял свет, и из него расцвел одинокий цветок сливы. Цветок сливы полностью окрашенный в красный.
А потом еще…
Члены семьи Тан наблюдали за зрелищем широко открытыми глазами.
Казалось, цветы сливы расцветали на пустынной дороге, где лишь одиноко стояла повозка. И вскоре на безжизненной улице пышно раскинулась сливовая роща.
- Боги…
Те, у кого низкий уровень боевых искусств, вздрогнули.
Но те, кто был уверен в своих силах, стиснули зубы и уставились на цветки сливы.
«Как можно использовать такую технику меча…».
«Разве его сила не стала в несколько раз больше той, что была показана на турнире?»
Поднялся ветер, и цветы сливы воспарили к небам, кружась и порхая. И наконец, разделившись, полетели в разные стороны.
С неба сыпались цветы.
Опавшие лепестки нахлынули волной и обвили главные ворота Семьи Тан, оседая на них.Тссс!
Тссс…
Послышался звук, словно ворот коснулось нечто мягкое, и лепестки исчезли.
- Ох….
Людям стало грустно, когда лепестки растворились у них на глазах. Но именно тогда-
- Э-это!
Кто-то из толпы заметил изменения и закричал. Узоры десятков цветков сливы были выгравированы вокруг имени Семьи Тан. Узоры были настолько яркими и четкими, что казалось, мастер вложил в их резьбу всю душу и сердце.Срнг!
Чхон Мён убрал меч в ножны и ярко улыбнулся семье Тан, махнув рукой.
- Давайте увидимся снова!
- Вааа!
- Божественный Дракон горы Хуа!
Восклицания, громче прежних доносились до него, как раскаты грома. Чхон Мён улыбался и махал рукой, и обменявшись взглядами с Тан Гунаком, он без сожалений обернулся.
- Хочешь показать, что мы едины?
Пэк Чхон спросил у Чхон Мёна.
- Кто как воспримет.
- Эхх.
Пэк Чхон улыбнулся и крикнул.
- В путь!
- Да!
Ученики горы Хуа начали тянуть тяжелую повозку.
- Они уходят.
- Да.
Тан Чжо Пён, стоя рядом с Тан Гунаком, посмотрел на учеников горы Хуа.
- Не пройдет много времени, прежде чем цветы сливы вновь потрясут Канхо.
- Верно.
- Так и должно быть.
Тан Чжо Пён посмотрел на Чхон Мёна и обернулся.
- Пойдем, мы не должны отставать.
- Да, Великий Старейшина.
Однако, Тан Гунак не пошевелился и продолжил разглядывать узор.
«Пока эти цветы сливы не опадут, отношения между нами не разорвутся».
Он улыбался.
- Наступит ли когда-нибудь день, когда цветки сливы на воротах завянут?
Хорошо…
Какой все-таки интересный парень.
Правда.