Глава 438: Завершим начатое!(3) •
- Что же там случилось?
- Все ли нормально?
Ученики горы Хуа, озадаченные, искали главу семьи Тан и остальных двоих.
Прошло некоторое время с тех пор, как они оправились от похмельного сна, но дверь все не открывалась.
- Ты можешь разобрать, о чем речь?
- ...Ничего не слышно.
Чо Голь вздохнул.
Ни они, ни семья Тан не смогли подобраться к павильону. Даже если кто-то из старших повышал голос или приказывал, охрана делала вид будто не слышала их.
Всякий раз, когда ученики горы Хуа не могли преодолеть свое любопытство и подходили ближе, стража семьи Тан неотрывно глядела на них. Будто, сделай они еще шаг, тотчас забросали бы их ядовитыми иглами.
- Тц.
Поэтому всем приходилось держаться подальше от этого места.
- О чем они там говорят?
Голоса доносились такие, словно шел оживленный спор и недолго оставалось до драки, но там все-таки два Лорда, был ли Чхон Мён в порядке…
Их переживания почти истончили терпение…Клак!
Дверь в комнату открылась, и появился человек.
- Хаааа.
Вышел Чхон Мён. У него изо рта вырывался пар, и он, как призрак, раскачивался при ходьбе.
- …выиграл.
- …
Выиграл? Что выиграл?
Они заглянули внутрь и увидели изнеможденных Тан Гунака и Мэн Со, распластавшихся на стульях.
- …
Ученики горы Хуа недоуменно переглянулись, и подошли к Чхон Мёну.
- Что ты там делал?
- Кое-что хорошее…
Чхон Мён оглянулся и улыбнулся, словно полюбил весь мир.
- Вам не обязательно знать, но было непросто. Но готов поделиться с вами, что я получил законную власть, и никто не в праве отнять ее у меня.
- …
До них все никак не доходил смысл его слов, но, увидев довольное лицо Чхон Мёна, они поняли.
«Он раздавил их».
- Угх.
- Черт.
А затем из комнаты донеслись стоны Тан Гунака и Мэн Со.
«Теперь даже Глава Семьи Тан и Лорд Дворца Зверей страдают от рук этого ублюдка».
Где справедливость в мире?
Просто, где она.
Однако у преступника Чхон Мён было гордое выражение лица, как у собаки, что гуляет сама по себе и никогда не будет слушать чужих команд.
- Наш багаж уже упакован?
- Нет, потому что телегу еще ремонтируют.
- А? Телега? Ту, что мы притащили?
- Да.
- Я же сказал продать ее. Зачем ремонтировать? Хотите тащить эту тяжелую штуку обратно?
- Мы собирались продать…
- А?
- … но, тщательно поразмышляв, пришли к выводу, что мы не должны быть единственными, кто пользовались столь полезной вещью.
- … Э?
Глаза Чо Голя засияли, и он пустился в объяснения.
- Мы опробовали ее на себе, и вещь-то прекрасна. Лучшего способа натренировать ноги и не сыскать. Мы не должны утаивать способ, и не должны быть единственными, кто провел это замечательное обучение! Я собираюсь оттащить эту телегу обратно на гору Хуа и представить этот метод нашим сахёнам и садже.
- …так вам же придется тащить ее обратно?
- Я в состоянии вынести эту ношу.
- Ради моих старших и младших я вынесу любое количество пыток!
От этих слов лицо Чхон Мёна побледнело.
… нормальные вообще?
Они же не повредились в уме, правда?
Когда он пришел в себя, Пэк Чхон и все остальные обладали духом, которого у горы Хуа не было в прошлом; только сейчас он понял это.
- Во всяком случае, так как телегу отремонтируют к вечеру, мы можем выдвинуться в путь завтра утром, пораньше.
- А?
Чхон Мён просто смотрел на них, и Чо Голь вдруг закричал.
- Ты сказал, что не тронешь нас?! Ты сказал это своими устами! Отпусти меня домой, чертов идиот!
- Ах, было такое?
Чхон Мён облизнул губу, как будто ему было все равно.
«В такие моменты я должен отступить».
Ладно, он ведь пообещал.
- Отлично. Мы отдыхаем сегодня и уезжаем завтра.
Чо Голь вздохнул.
- Я иду домой… Боги, я проделал весь этот путь и чуть не ушел, не повидавшись с родными…
Если его будут критиковать за невоспитанность, парень ничего не сможет возразить.
Чо Голь повернулся к Юн Чжону.
- Сахён, тебе здесь нечего делать, пойдём домой со мной.
- Э-э, так ли необходимо?
- Ну, мой дом будет более удобным, чем семья Тан.
Юн Чжон только кивнул, а Чо Голь посмотрел на Пэк Чхона.
- Сасук?
Пэк Чхон на мгновение посмотрел на него и обратился к Чхон Мёну.
- Я думаю, что мне следует посетить Союз Торговцев с Пэк Саном. Он хотел о чем-то переговорить с господином Чо.
- Хм.
Чхон Мён кивнул.
Среди учеников горы Хуа, пришедших в семью Тан, у Пэк Сана было больше всего работы. Он должен был координировать торговлю чаем с Юньнань от имени Хён Ёна, которого здесь не было.
- Похоже, Павильон Финансов подходит ему больше, чем я думал.
- Старейшина тоже был счастлив. На самом деле, Пэк Сан довольно быстро обучился.
- В отличие от сахёна, невежественного Чо Голя, который ничего не знает несмотря на то, что он сын торговца?
- Да! Может перестанешь меня втягивать?!
Красный от смущения, Чо Голь прокричал, но Чхон Мён только фыркнул.
- Сахён должен был заняться подобным.
- Если бы я сделал это, я бы унаследовал семейный бизнес!
- Нужно было.
Чо Голь был из тех, кто должен был взять на себя эту задачу, потому что он хорошо с ней справлялся.
На самом деле, он прекрасно осознавал себя. Но душа и талант тяготели больше к боевым искусствам. Чо Голь уставал от вычислений, а Пэк Сан был хорош в таких вещах.
- Ладно, пропустим. Скажите всем собраться здесь к завтрашнему утру.
И вот, наконец, ученикам горы Хуа дали немного отдохнуть. И вскоре ученики разбежались.
Пэк Чхон, Чо Голь, Пэк Сан и Юн Чжон ушли в дом Чо Голя, в то время как Тан Сосо таскала Ю Исоль по городу.
Ю Исоль никогда не проявляла к этому особого интереса, и сейчас выглядела крайне подавленной. Однако остановить Тан Сосо, полную энтузиазма, она тоже не могла.
И Хэ Ён отправился на поиски ближайшего храма Семьи Тан, расставшись со словами, что он должен позаботиться о своей душе и своем разуме, что были подорваны демоном.
И вот, оставшись в одиночестве за столь долгое время, Чхон Мён устроил себе приятный отдых.
- ХАААА.
Тигр размером с дом лежал на спине, обильно потея. На нем лежал Чхон Мён, держа в одной руке бутылку алкоголя и поглаживая неугомонную, шаловливую Пэк А.
«Как же здорово».
Когда он в последний раз так отдыхал?
Он уже и вспомнить не мог, когда давал своему телу и разуму передышку. Если люди будут носиться без отдыха, они в конце концов сломают себе ноги; иногда просто нужно отдохнуть.
- Мне здесь все нравится. Так хорошо…
Мех тигра оказался мягче, чем ожидалось, а его живот был намного теплее. Казалось, он мог запросто провалиться в сон.
Но была одна помеха…
- Господин.
- А?
- Господину делать нечего? Ты ж нищий.
- Чем занимаются нищие?
- …
Хон Дэ Кван, помеха, улыбался ему.
- Я работаю прямо сейчас.
- …Я уверен, так и есть.
Чхон Мён покачал головой.
- Если ты проделал весь этот путь до Сычуань, не должен ли ты побежать и осмотреться? Твоя секта по-прежнему называется «Союз нищих», так что отправляйся за информацией.
- Тц, тц, что за ерунда.
Хон Дэ Кван поцокал языком.
- Найти ли в мире место, где нет нищих? По всему Сычуань разбросаны нищие. Вся информация, которую я могу найти, уже у них.
- …
Объяснение довольно правдоподобное, поэтому Чхон Мён улыбнулся.
- Так ты накапал что-нибудь?
- Конечно. Есть кое-что, что может заинтересовать тебя.
- А? Меня?
- Да.
- И что же?
Вместо ответа он посмотрел на Чхон Мёна.
- Бесплатно?
- …
- Как старший в этой жизни, я могу сказать, что у всего есть цена. Божественный Дракон горы Хуа, если тебе нужна информация, тебе нужно предложить хорошую цену…
- Кажется, у тебя сложилось ложное впечатление, что все, что ты ел и пил по пути сюда, было бесплатным. Как думаешь, почему? На обратном пути я собирался заставить тебя есть траву с земли.
- …Я оговорился.
Он видел, что сотворили с монахом, поэтому он представил, что Чхон Мён, не колеблясь, превратит другого человека в козла…
- Кхм.
Хон Дэ Кван прочистил горло.
- Я подбирал слухи тут и там, но большинство из них не имеют к тебе никакого отношения, но одно есть.
Он посмотрел по сторонам, чтобы убедиться, что никто их не подслушивает, и зашептал, как можно тише.
- Помнишь, о чем я ранее говорил?
- А? Неа, а о чем ты говорил?
- Что Лорд Семьи Тан отправился в полном одиночестве, в Клан Тысячи Народов.
- Ах, да… и что же?
У Хон Дэ Квана было серьезное выражение лица.
- Похоже, он пошел, несмотря на возражения.
- …
- Положение Лорда в семье значительно улучшилось. Но даже в этом случае вы не можете делать все, как вам нравится. Да и как могли старейшины просто закрыть глаза? Тем более, он отправился к Клану Тысячи Народов?
- Верно.
- Итак, он столкнулся с возражениями и сопротивлением. Почему семья Тан должна быть щитом для горы Хуа? Однако, Лорд Семьи Тан проигнорировал все их опасения и поступил по-своему.
- Хмм.
Кивнув, Чхон Мён взял бутылку, которую держал в руках, и отхлебнул из нее. Вытирая рот, он пробормотал.
- Я не просил его об этом.
Он обратился к небу…
В тот же вечер, вернее, довольно поздней ночью…Тссс.
Кисть, смоченная чернилами, скользила по белой бумаге. Тан Гунак, заполнявший бумаги при свете лампы, отложил ее в сторону и потер руку.
«Так устал».
Он слишком много работал с тех пор, как прибыла гора Хуа. Он был сосредоточен на изготовлении для них мечей, а также на координации торговли чаем с Юньнань и, в конечном итоге, занялся закладыванием основ их новоявленного альянса.
Работа кипела, так что он не мог отдыхать. Да и к тому же, он знал, что это было самое важное время для его семьи, чтобы снова воспарить высоко.
- Фух.
Он схватил чашку и нахмурился. Увидев, что он остыл, он понял, что работал дольше, чем предполагал.
«Чай…»
И тогда он услышал стук…
Тук, тук.
Кто-то стучал в его дверь.
«А?»
Стук в дверь означал, что там кто-то есть. Каким бы сосредоточенным он ни был, в семье Тан было очень мало людей, которых он не мог почувствовать.
Итак, он обратился к человеку за дверью.
- Что такое?
- Разве ты не должен спросить, кто там?
- Хаа, ладно, и кто же там.
Киик!
Дверь открылась, и он увидел человека, стоящего за ней.
Чхон Мён.
С ухмылкой он держал в руках несколько полных бутылок.
- Как насчет стаканчика?
Тан Гунак взглянул на бумаги, над которыми работал, и улыбнулся.
- Звучит отлично, немного расслаблюсь.Шсс!
Пустые чаши быстро наполнили. У небольшого пруда с одной стороны дома сидели два человека, лицом к старинному павильону, построенному посреди пруда.
Отражаясь в пруду, высоко над ними висела луна, а аромат выпивки распустился вокруг.
- Ты уезжаешь завтра.
- Да, многое предстоит сделать.
Услышав спокойные слова Чхон Мёна, Тан Гунак улыбнулся.
- Я всегда гордился тем, что много работаю, но, глядя на тебя… Интересно, не задираю ли я нос.
- Эх. О чем это ты?
- Я не просто так упомянул об этом.
Тан Гунак покачал головой.
- Люди горы Хуа могут и не заметить. Потому что всегда находятся рядом с тобой. Но если смотреть со стороны, гора Хуа действительно многого добилась за такое короткое время.
- …
- Неловко. Потому что у меня нет такой страсти и способностей, как у тебя.
- Ты слишком суров к себе.
- Хмм, суров…что ж, ясно…
Наклонив свой стакан, он поклонился Чхон Мёну, оставив того в шоке.
- Зачем ты это делаешь?
- Спасибо, что приняли Сосо на гору Хуа.
- …
Неожиданно Чхон Мён замолчал.
- Конечно, как Глава я не должен делать что-то подобное. Но как отец, я обязан поблагодарить. Хоть и смущает, но я должен сказать, Сосо стала выглядеть такой свободной и веселой после того, как присоединилась к вам. Раньше она росла цветком, защищенным ото всех ветров, но теперь я вижу, она не была счастлива здесь, в неволе.
- Это недоразумение.
- А?
- Хмм.
Чхон Мён покачал головой.
- Конечно, она может показаться более яркой, чем раньше. И это естественно, потому что ты не видел ее с этой стороны, она просто не показывала всех чувств. Но Сосо не была несчастна здесь, она всегда была сильной и позитивной. Теперь она нашла другую жизнь, которая ей больше подходит.
- …
- И это Господин позволил ей жить такой жизнью.
Тан Гунак посмотрел на Чхон Мёна и кивнул.
- Верно, спасибо, что сказал мне.
- Эх. Напротив, я тут должен благодарить. Я слышал, ты остановил Клан Тысячи Народов. Все стало проще и легче, лишь благодаря твоему поступку.
Тан Гунак не дал ему закончить.
- Нет проблем, сталкиваться с такими вещами естественно. Такова моя роль.
- Вот как.
- Я поступил так, не желая никакой признательности. Просто я должен был так поступить.
Чхон Мён попытался сказать что-то еще, но Тан Гунак поднял свой стакан.
- Выпьем?
- …
Чхон Мён ничего не сказал и поднял свой стакан.
- Хорошо.
Два стакана слегка соприкоснулись, и отражение луны в их чашах пошло рябью.
Они оба опустошили свои стаканы, не говоря ни слова, и не взглянув друг на друга. Они просто пили в лунном сиянии, наслаждаясь видом прекрасного пруда.
- Многое изменится с формированием альянса.
- Да, все потому, что последует система и правила.
- Возможно, отношения между горой Хуа и семьей Тан тоже поменяются.
- Мы переживем.
Чхон Мён улыбнулся и наполнил пустой стакан Тан Гунака. Глядя на него, Тан Гунак проговорил.
- Многое может измениться. Вернее, все изменится. Но одна вещь все же останется.
- Хм?
Он улыбнулся чуть мягче.
- Что мы с тобой друзья.
- …
Чхон Мён не ответил и посмотрел на залитой лунной дымкой небо.
- Какая прекрасная ночь.
- Согласен.
Двое посмотрели друг на друга и улыбнулись.
- Такая хорошая ночь.
Двое продолжали пить, не замечая, как луна тихо ушла с небосвода, уступив место яркому солнечному свету.
Как в тот раз, когда Чхон Мён и Тан Бо пили вместе.