Глава 419: Не думаю, что мне под силу…(4)

— Значит… Зеленый Лес?

— Да.

Хон Дэ Кван кивнул.

— Недавно присоединившиеся к Семидесяти Двум Твердыням Зеленого Леса банда. Недавно слышал.

— …получается, в Семидесяти Двух Твердынях Зеленого Леса изменения?

— Именно.

Хон Дэ Кван улыбнулся.

— Поскольку не все Семьдесят Две Твердыни процветают, можно сказать, что их состав постоянно меняется. Есть группы, прославившие свое имя и доказавшие силу, и те, кого просто-напросто вышвырнули.

Юн Чжон нахмурился.

— Как-то не подходит им столь великое название.

— Естественно.

Хон Дэ Кван улыбнулся.

— Каждое ли отделение Союза нищих эффективно?

Мгновенно поняв, Юн Чжон замолчал.

— Союз нищих известен во всем мире. Но не каждая ветвь также хороша, как другие. То же самое касается и Твердынь. Как бы ни были широки Центральные Равнины, невозможно поддерживать все Семьдесят Две бандитские группировки на одинаковом уровне. Так что, по правде говоря, половина из них просто ради имени.

— Ах.

— Как истинную силу Зеленого Леса стоит рассматривать их главу. Король Зеленого Леса обладает настоящей мощью, а его десять элитных сил занимают высокое положение.

На объяснение Хон Дэ Квана Пэк Чхон кивнул.

Если бы все бандитские группировки были так же сильны, как и их главные воины, Зеленый Лес превзошел бы Шаолинь и назвался бы лучшим в мире.

— Я примерно понял.

— Гм. Хорошо. Есть еще вопросы?

— Самый главный вопрос вот в чем…

— Мм?

— …почему эти бандиты так приняли нас? Не знаешь?

Хон Дэ Кван пожал плечами.

Пэк Чхон вздохнул и повернул голову, и сразу в глаза бросилась бутылка алкоголя.Глоть! Глоть! Глоть!

— Куаа! Как и ожидалось, вы превосходны!

— Я слышал о прославленных учениках горы Хуа! И слухи явно не лгали!

— Боги! Вы опустошил огромную бутыль одним махом!

Точно…

«Не очень из вас бандиты».

По обе стороны от выпивающего Чхон Мёна из бутыли размером, что едва сможет объять человек, мохнатые бандиты сидели и хлопали в ладоши, как дети.

Пэк Чхона от сего вида передернуло.

— Кхааак! 

Чхон Мён аккуратно поставил опустошенную бутыль, поднял куриную ножку, лежавшую рядом с ним, и откусил от нее.

— Здорово!

— Мы рады, что Вам понравилось!

— Хахахаха! Хоть солнца и нет, но мои глаза слепит сияние, исходящее от ученика, один лишь Ваш вид поднимает мне настроение!

— Хе-хе. Правда?

— Да, да! Служить Вам — слава нашей жизни!

— Хе-хе-хе. Да прекратите. Хе-хе-хе! 

Глядя на яркую улыбку Чхон Мёна, Пэк Чхону захотелось ударить его.

«Этот парень сумасшедший!»

Бандиты, узнав учеников горы Хуа, что проходили через их территорию, начали просить прощения.

И все бы хорошо. Вот только беда пришла, откуда не ждали.-Мы вот так встретили героев с горы Хуа и просто отправили их восвояси? Наш Зеленый Лес проклянет нас. Пожалуйста, окажите нам честь и погостите у нас!

Вообще не смешная шутка, кому расскажешь – не поверят…

У каждого из них в руках было по топору, но они плелись и раскланивались им, как идиоты…

«Никогда не думал, что попаду в подобную ситуацию».

По какой-то причине, чем больше он думал об этом, тем сильнее ему становилось себя жаль.

— Ладно еще этот сопляк Чхон Мён сошел с ума. Однако они бандиты со званиями, так почему они ведут себя как…

— Потому что они не очень хороши.

Хон Дэ Кван добавил.

— Не все Семьдесят Две Твердыни Зеленого Леса выдающиеся. Чтобы иметь возможность присоединиться к ним или сделать себе имя среди всех, они должны обладать навыками и силой лучше, чем секта среднего уровня.

— Все равно, зачем им все это?

— Разве не очевидно? Вы, ученики, и есть гора Хуа.

— … и что с того?

Хон Дэ Кван цокнул языком.

— Почему ты так себя ведешь, когда каждый взмах твоего меча, собирает души, словно ты жнец. Какой сейчас люди видят гору Хуа? Среди огромного количества сект, вы одни из немногих, кто может бродить по миру с гордостью. За исключением Девяти Великих Сект, у каких еще боевых сект есть столь же внушительный список заслуг?

— …

Пэк Чхон в задумчивости склонил голову набок.

«Есть же?»

Он долго копался в мыслях, но так и не припомнил ни одной. Он не мог сказать, было ли это из-за его короткого опыта в Канхо или из-за того, что их вообще не с кем было сравнивать.

В то время Хон Дэ Кван добавил.

— Нет, подобных вам нет, и даже Девять Великих Сект не смогут с уверенностью выстоять, если на них нападут люди Клана Тысячи Народов. Конечно, можно сказать, что в какой степени вам повезло.

Слабая улыбка повисла на его губах.

— Проще говоря, даже если гора Хуа скинет одну из Девяти Великих Сект и займет ее место, или же если Девять Великих Сект и Пять Семей станут Десятью Сектами и Пятью Семьями, то никто даже не удивится.

— Правда?

— Как же обидно!

Хон Дэ Кван бил себя в грудь.

— Не слишком ли низко вы себя оцениваете? Если Зеленый Лес и гора Хуа столкнутся, долго они против вас не продержатся. А под силу ли бандитам Зеленого Леса противостоять Клану Тысячи Народов?

Пэк Чхон и другие ученики переглянулись и кивнули.

«Если так подумать».

«Мы настолько сильны?»

Даже если и слышали восхваления в свой адрес, все равно не чувствовали себя какими-то великими.

Конечно, гора Хуа никогда и не задиралась перед лицом других сект. Но теперь многие уважали их секту.

— Необычно.

— Ага.

Для престижных семей и сект было обычным делом, когда другие обращались с ними как людьми высшего сословия. Но ученики горы Хуа видели свою секту в глубоком упадке, как секта продавала все свое маломальское драгоценное имущество, чтобы прокормиться, потому и не привыкли к поклонению со стороны других.

Так что эта ситуация их вводила в недоумение.

— Бывают случаи, когда только пытаешься возвысить свое имя, многие не осознают своей славы.

Хон Дэ Кван улыбнулся.

— Теперь, с вами подобные случаи будут происходить постоянно, вы должны привыкнуть. Кроме того, Зеленый лес — особое место.

— Что ты имеешь в виду?

Хон Дэ Кван цокнул языком.

— С кем вы сражались?

— С Кланом Тысячи Народов.

— Именно. Зеленый Лес воюет с ними. Другими словами, вы хорошие люди, что помогли Зеленому Лесу. Потому, вам сразу добавляется несколько очков признательности, разве не логично?

— …Л-логично.

— С их точки зрения, принять вас с распростертыми объятиями — самый минимум. И держу пари, что для вас накроют стол, даже если сюда явится сам Король Зеленого Леса.

Выражение лица Пэк Чхона изменилось после слов Хон Дэ Квана.

Благодетели бандитов?

«Правда ли к этому нужно стремиться?»

Но он был уверен в одном. Чхон Мён сейчас радовался больше всех.

— Кахахахаха! 

— Хахахахаха! 

— Хе-хе-хе. 

Пэк Чхон закрыл лицо руками, словно совсем лишился сил.

— Я вырос на учениях о том, чего следует избегать последователям горы Хуа, но я никогда не думал, что наступит день, когда с нами будут так обращаться бандиты.

— … но атмосфера так знакома.

— Ты заткнись! Замолчи!

Едва успев высказать свои чувства, как на Чо Голя сразу же накричали, и он обиженно надулся.

Однако Чхон Мён не обращал на них внимания и продолжал поглощать алкоголь и мясо, что преподнесли ему на блюде.

Набив едой полный рот, Чхон Мён решил все-таки завязать разговор.

— Итак, Зеленый Лес?

— Да! Да! Верно, ученик! Мы часть Банды Красного Тигра!

Квак Гён говорил с большим волнением.

— Конечно, немного неловко говорить это перед самой известной сектой, горой Хуа, но мы гордые члены Семидесяти Двух Твердынь.

— Хе-хе. Все так. Все так.

Рядом с Квак Гён Им Шэн из кожи вон лез, и поддакивал каждому слову.

Несмотря на то, что ему выбили зуб при ударе, он казалось, ни капли не расстроился.

— Но…

Чхон Мён наклонил голову, словно только что что-то вспомнил.

— Вы бандиты?

— …да, так и есть.

— Если подумать, ты сказал, что убьешь всех нас, верно? Вы из тех, кто убивает людей?

— Боги, ученик. Мы же просто для красного словца так говорим? Ну, нечто для напыщенности, вроде: «Я знаю, что сотворил!» или «Ты сам знаешь, в чем твое преступление!» Но это не значит, что мы на самом деле в курсе, верно?

— Я что-то слышал о том, что нас скормят диким зверям заживо?

— Хахаха! Это наш дурачок!Пуак!

— Кха! 

Квак Гён повернулся к Им Шэну и надавал ему подзатыльников.

— Если мы не будем бросаться такими фразами, то нас и боятся-то не будут.

У Чхон Мён все еще был подозрительный вид.

— Но на самом деле так не поступаешь?

— Ох, Боги, ученик! Какие люди стали бы убивать других средь бела дня?

Щеки Квак Гёна задрожали, не в силах объяснить.

— Мы точно не стали бы. А если поползут слухи, что люди, прошедшие через эти горы, погибли от рук бандитов, кто осмелится ступить на эту тропу?

— … никто.

— Верно! Да и в мире не только же одна дорога. Когда распространяются слухи, что один путь опасен, люди просто найдут другой. Хотим мы того или нет, но неплохо было бы иметь точку засады на популярной горной тропе, но такие места уже заняли другие бандиты, они опередили нас.

— …

— А путников нужно пугать умеренно и забирать их добро. И мы не обираем их до нитки. Часть оставляем, чтобы им хватило на дорогу.

— … какой бандит так себя ведет?

— Бандиты всегда такие.

Квак Гён почесал затылок.

— Сам подумай. Сколько денег у людей, что поднимаются на гору? А если мы отнимем у них слишком много… ты же знаешь, они…

— Наймут воинов.

— Ах, не то.

— А? 

Квак Гён улыбнулся.

— Торговцы – люди непростые, и сними сложно общаться, мы регулярно сталкиваемся со смертью. Существуют отряды подавления, что поднимаются в горы. Они вот по-настоящему пугающие. В такой день, мы обычно отсиживаемся и носа не кажем.

— …

— Работенка довольно щепетильная. Нужно всегда держать на уме, что прожить долгую жизнь сможешь только тогда, когда действуешь в пределах своих возможностей и не переходишь дорогу обществу и не задеваешь их. Хе-хе.

Чхон Мён сузил глаза.

— … а жизнь у вас тяжелее, чем я думал.

— Хахах. А кому сейчас легко? Каждая жизнь трудна по-своему.

Квак Гён засмеялся, почесав затылок, а Чхон Мён улыбнулся.

— Сюда. Подойди-ка.

— А? 

— Давай, давай.

Он наклонил голову и приблизился к Чхон Мёну, что махал ему рукой.

— Что такое…

Чхон Мён внезапно встал и ударил его ногой по заднице.

— Ак! 

Квак Гён упал на землю.

— Как смеешь скармливать мне эту чушь собачью! Если сложно, то иди и зарабатывай на жизнь вспахивая землю! Те, кто воруют деньги у людей и живут здесь, говорят о тяжелой жизни? Что? И правила какие-то? Ха? Что с вами, идиоты?

— Ученик!

Квак Гён был на земле и бросился к Чхон Мёну на коленях. А как только подполз, ударился лбом о землю в поклоне.

— Заниматься сельским хозяйством возможно только тогда, когда у человека есть земля, разве нет? У меня ее нет, и этот путь для меня закрыт, поэтому я забрался сюда. Кто захочет жить на безлюдной горе, полной диких животных!

— Тц. 

Чхон Мён цокнул языком и сел.

— Так ты бедный?

— Да!

— А заработать сложно?

— Да! Очень!

— Правда~?

Чхон Мён улыбнулся. Ученики горы Хуа, заметившие его ухмылочку, могли догадаться, что сейчас будет.

— Этот бандит совершил огромную ошибку.

— Верно. Этот парень никогда не отпускает, если поймает кого-то на крючок.

— Немного жаль их.

— А? 

Хон Дэ Кван вообще не понимал, о чем они, и склонил голову, а Чхон Мён продолжил говорить с бандитом.

— Смени занятие.

— … Э? 

Квак Гён поднял голову.

— Как ты сказал, если ты сможешь зарабатывать на жизнь другим путем, то и бандиты изведутся, верно?

— …

— Верно ведь?

— …

Чхон Мён улыбнулся.

— Не согласишься, тут же умрешь.

— …

— Убью.

В одно мгновение лицо Квак Гёна побледнело.

— У-ученик! Э-это…

Когда он, заикаясь заговорил, Чхон Мён улыбнулся, поднимая чашу, из которой пил.

Бронзовая чаша, издала противный скрежет и вскоре превратилась из чаши в шар, а после вновь приняла форму чаши. Чхон Мён бросил сие произведение Квак Гёну.Хлоп!

Лицо Квак Гёна дернулось, когда он поймал чашу.

— Так что, мне самому налить или же ты подсуетишься?

— Я буду служить Вам начиная с этого момента, ученик!

Как сообразительный бандит, он вынес серьезный урок.

Каким бы важным ни казалось богатство, жизнь гораздо важнее.

Закладка