Глава 237

Шангуань Лингран неоднократно спорил и в конце концов пришел к выводу. — Императорская бабушка, кто-то хочет убить тебя. Подумайте об этом. Ты так долго болел, но разве кто-нибудь доставлял неприятности этим мусорным имперским докторам? Нет, правда?

“Но как только Му Сяоцзе добьется некоторого прогресса в лечении твоей болезни, кто-то сразу же нацелится на нее. Вы не задумывались, почему? Это потому, что они не хотят, чтобы ты выздоровел! Это потому, что Му Цзы ты не из их лагеря и искренне относится к тебе. Вот почему они хотят убить ее. Как только она умрет, эти люди могут продолжать причинять тебе вред.”

Вдовствующая Императрица подумала о его анализе и действительно решила, что это правда. Поэтому она пожалела, что не допросила должным образом Линь Пина и позволила императору быстро избавиться от нее.

Теперь, когда император так говорил, Вдовствующая Императрица, конечно, была недовольна. Это уже хорошо, что Айя не казнила всю семью твоего любимого супруга. Но ты все еще хочешь наказать драгоценного внука Айджи? Драгоценный внук Айджи искренне хорошо относится к Айджи. Позволит ли тебе Айя наказать его?

Так вот почему Вдовствующая Императрица теперь была полна недовольства и чувствовала себя более довольной по отношению к Цзы ты.

Она не могла устоять против того, чтобы Шангуань Лингран пел хвалу Зи ты. «Императорская бабушка, если бы му Цзы ты не была всецело сосредоточена на лечении тебя, то она бы не обидела их. Императорская бабушка, ваш внук любит ее и хочет жениться на ней. Таким образом, у вас будет другой человек, который искренне уважает и хорошо относится к вам.”

Вдовствующая Императрица думала, что это правда. Если бы у ее внука была такая способная жена, разве она тоже не смогла бы расслабиться? По крайней мере, когда кто-то хотел причинить ему вред, был еще один человек, чтобы защитить его.

Но вопрос был таков: нравился ли Му Цзы вам ее внук? Может ли она искренне любить его и относиться к нему от всего сердца?

Вдовствующая Императрица снова попыталась испытать тебя на следующую ночь. “Ты вылечил Айджию. Чем Айя должна вознаградить тебя?”

Цзы вы присели в реверансе и скромно сказали: «лучшая награда-Вдовствующая Императрица и доверие Шизи Е К Ченну!”

Вдовствующая Императрица услышала, как она упомянула Шангуань Лингран, и тут же неохотно покачала головой. — Ятоу, ты слишком рано обручился. Если вы еще Свободный-Мир-ранобэ не были помолвлены, Айцзя действительно хочет помолвить вас с Линг. Линг никогда по-настоящему не любила людей. Вы видели, как он швырнул чашу с лекарством в Линь Пина, даже рискуя быть наказанным своим императорским дядей? Айя никогда не видела, чтобы он так заботился о девушке.”

Вдовствующая Императрица посмотрела на Цзы вы, чтобы увидеть, есть ли какие-либо презрительные или застенчивые выражения на ее лице.

В прошлом так выражались благородные сяоцзи, когда Вдовствующая Императрица упоминала о женитьбе Шангуань Линграна.

Зи ты выглядела тронутой и говорила очень искренне. — Ченну очень благодарен Шизи е за то, что она говорит от имени справедливости. Но Ченну может относиться к Шизи е только как к хорошему другу в этой жизни. Вдовствующая императрица, если Шизи е нуждается в помощи, Ченну без колебаний пройдет через огонь и воду!”

“Разве ты не хочешь выйти за него замуж как Чжэнфэй? Вдовствующая Императрица притворилась озадаченной.

Зи ты покачала головой. — Вдовствующая императрица, Ченну уже помолвлена с герцогом Юннань Шицзы. Ченну не имеет никакого родства с Шизи Йе в этой жизни.”

“Тогда что будет, если герцог Юннань Шицзы расторгнет помолвку или если он разорвет соглашение с тобой и ты расторгнешь помолвку?— Вдовствующая Императрица посмотрела в глаза Цзы ю. Она не верила, что тринадцатилетняя девочка не проявит каких-то реальных намерений под ее руководством.

Зи ты действительно нахмурилась, но вскоре к ней вернулось спокойствие. — Тогда Ченну не может сделать ничего неблагодарного и разрушить репутацию Шизи Йе. Как может женщина, расторгшая помолвку, выйти замуж за члена императорской семьи? Шизи Е-это будущий Ань Ван. Ченну не может позволить ему стать посмешищем.

— Благодать капли воды должна быть вознаграждена родником. Не говоря уже о том, что Шизи е вступилась за Ченну в критический момент. Ченну никогда не забудет этот долг благодарности!”

Вдовствующая Императрица услышала эти слова и поняла, что она из тех, кто умеет возвращать долги благодарности. Позже она сказала Шангуань Лингран: «Бабушка просила ее о тебе. Что ятоу только благодарен тебе и не любит тебя. Бабушка считает, что ты должен сдаться.”

Шангуань Лингран, естественно, не поверил бы словам Вдовствующей Императрицы. — А как вы ее спросили? — серьезно спросил он.”

Затем Вдовствующая Императрица пересказала свой разговор с Цзы ю. Шангуань Лингрань тут же недовольно сказал: “Если ты спросишь своего внука так, внук тоже ответит так. Она думает ради вашего внука и не хочет выходить замуж за Ван фу из-за того, что ее личность как женщины, у которой была помолвка, распалась. Она боится, что понизит благородство внука.

“Более очевидно, что ее характер благороден и чист. Она не похожа на тех благородных сяоцзи, которые презирают вашего внука за то, что он необразованный денди, жаждут славы и богатства или любят внешность внука.

— Императорская бабушка, внук не хочет никого другого, кроме нее, иначе внук станет монахом! Если ты выйдешь замуж за кого-то другого или попадешь в аварию, внук не сможет жить!”

Вдовствующая императрица никогда не думала, что ее внук так сильно влюблен в Цзы ю. Она знала, что Шангуань Лингран очень решителен, и не могла не волноваться. Она похлопала себя по груди и сказала: “но она уже помолвлена с герцогом Юннань Шицзы. Что ты хочешь, чтобы сделала бабушка?”

— Ты хочешь сказать, что до тех пор, пока ее помолвка с этим Чжао Хунсяном будет расторгнута, ты отдашь ее замуж за своего внука?”

Вдовствующая Императрица была поражена. — Эй! Ты не можешь быть бестолковым!”

Шангуань Лингран покачал головой и что-то прошептал вдовствующей императрице. Вдовствующая Императрица вдруг улыбнулась умиротворяюще.

Она похлопала Шангуань Линграна по руке и улыбнулась. — Ах ты, маленький чертенок. Как ты можешь строить козни против таких людей?”

Шангуань Лингран гордо улыбнулся. — Императорская бабушка, подожди, пока твой внук привезет тебя сюда в качестве внучки. Внук обещает, что она будет сыновней по отношению к тебе!”

Вдовствующая Императрица подумала об этом и тревожно вздохнула. — Но бабушка боится, что старый генерал му будет презирать тебя, а твой императорский дядя будет бояться тебя еще больше. Ах…… почему ты родился в год Дракона?”

“Мне все равно. Мне все равно.— Шангуань Лингран растянулся на кровати Вдовствующей Императрицы и вел себя бесстыдно. — Внук хочет, чтобы му Цзы стала моей женой, и не хочет других людей!”

— Ладно, ладно.— Вдовствующая Императрица искренне любила своего внука. Она не могла вынести его грусти и беспомощно уговаривала. — Пусть бабушка придумает, как это сделать.”

Поскольку Шангуань Лингран был полон решимости жениться на Цзы ты, вдовствующая императрица больше не хотела убивать Цзы ты. Ее отношение было намного лучше, чем в первый день.

И в процессе служения вдовствующей императрице Цзы ты был очень почтителен к Шангуань Линграну без малейшего следа презрения к нему.

Шангуань Лингран вернулся и живо описал свадьбу вдовствующей императрице и Цзы вам. «Герцог Ангуо фу предоставил 120 предметов приданого. Таизи геге была очень счастлива, но улыбка Таизифэй казалась странной. Это не выглядело искренним.”

В глазах Вдовствующей Императрицы вспыхнул огонек. — Счастлива ли новобрачная? — спросила она.”

— С ней все было в порядке.— Шангуань Лингран очистил апельсин и бросил кусочек себе в рот. — Она улыбнулась, но эта улыбка не коснулась ее глаз. Императорская бабушка, если это ваш внук, то видя, как Чжэнфэй моего мужа изображает хозяйку дома, внук тоже не будет счастлив.”

Вдовствующая Императрица вздохнула и ничего не сказала.

Ночью Шангуань Лингран не пришел, чтобы найти Цзы ты. Цзы ты сказал ему: «Я не могу постоянно держать вдовствующую императрицу в состоянии глубокого сна. Завтра придут императорские врачи. Они его обнаружат. Ты не можешь всегда приходить ко мне тайком. Если нас кто-нибудь увидит, у нас будут неприятности.”

Шангуань Лингран подумал и согласился. После дела Императорского доктора Циня Тайцзы и императрица, конечно, уделят ему больше внимания. Он не мог разрушить их будущее ради минуты счастья.

Зи ты пробыл во Дворце пять дней. Состояние Вдовствующей Императрицы было абсолютно стабильным, поэтому она вернулась в генеральскую усадьбу.

Перед тем как уйти, она передала вдовствующей императрице и Шангуань Лингрань пакетики, похожие на тот, что она дала Лю Жуйсюэ.

Вдовствующая императрица не думала, что Зи вы будете давать им Саше так открыто и открыто перед ней. Ее благоприятное впечатление о Зи ты снова усилилось.

Резкие и откровенные слова Цзы ю заставили вдовствующую императрицу почувствовать, что она благодарна и знает, как вернуть долги благодарности еще больше.

— Шизи Йе, спасибо тебе за заботу в эти несколько дней. Если Зи ты был неуважителен к тебе раньше, пожалуйста, прости Зи ты. Если Шизи Е что-нибудь понадобится в будущем, пусть Вдовствующая Императрица пошлет сообщение. Зи ты сделаешь все возможное, чтобы добиться этого.”

В этот момент Вдовствующая Императрица всерьез задумалась о том, чтобы выдать Цзы Юя за Шангуань Линграна. Она подумала, что у этой девушки очень хороший характер. Возможно, она действительно сможет сделать своего внука счастливым.

Цзы ты вернулся в фу, чтобы увидеть Ван Ипина. Ван Ипин был заперт в маленьком дворике рядом с залом предков, где были сложены жертвенные припасы. Она выглядела изможденной и сидела в инвалидном кресле.

Когда она увидела, что Зи ты подошел, тень угрозы промелькнула в ее опущенных глазах Феникса с одним веком. Она тут же сделала вид, что обеспокоенно спрашивает: Жизнь в горах была тяжелой, верно? Ты похудела.”

Как будто ничего неприятного раньше не происходило. И как будто она не слышала этих последних фраз Зи ты раньше.

Теперь Ван Ипин мог вынести еще больше. Казалось, что эти военные розги истощили ее ноги, но ее разум стал жестче.

Зи ты тоже притворилась, что обеспокоенно спрашиваешь: «мама, с твоими ногами все в порядке? Если вы можете ходить, вы должны попытаться двигаться вокруг. Не просто сидеть в инвалидном кресле. Иначе вы станете калекой.

“Просто расслабься и читай буддийские сутры. Когда император перестанет сердиться, я попрошу его выпустить тебя.”

Ван Ипин так разозлилась, что чуть не сломала характер. Она стиснула зубы и терпела очень долго, прежде чем улыбнуться. “Не волнуйся. Как я могу не лелеять твою заботу обо мне? Со мной все будет в порядке. Я все еще хочу увидеть, как ты женишься и заведешь детей.”

Слова были очень мягкими, но только Зи ты знал, что они были полны негодования и злобы. Она почти слышала, как Ван Ипин скрежещет зубами.

Закладка