Глава 238

Ребенок в желудке шуй Юлиан был почти потерян из-за выкидыша. К счастью, Зи ты оставила ей дородовые лекарства. В противном случае к приезду врача у нее наверняка случился бы выкидыш.

Кто-то вылил за ее дверью таз с водой, которая образовала слой льда. Снег накапливался, и шуй Юлиан внезапно поскользнулся. Несмотря на то, что служанка сломала ее при падении, кровь все еще текла. К счастью, Зи ты оставила ей пренатальную медицину. Она быстро взяла его и спасла ребенка.

Зи ты остался в доме на одну ночь. На следующий день она вернулась в горы с дедушкой и дядей. Пять дней спустя она получила письмо от Лю Жуйсюэ о жизни новобрачных.

Это была действительно долгая история! Кто-то действительно пришел, чтобы спровоцировать Лю Жуйсюэ в ее первую брачную ночь. “Да ты что, не знаешь? Тайзи бросила меня посреди ночи ради маленькой наложницы. Как смешно! Мою брачную ночь испортила не Тайзифэй, а скромная наложница.

“Она сказала, что у Таизи только одна дочь. За все эти годы никто больше не забеременел. Эта маленькая наложница была вторым человеком, забеременевшим после Тайзифэй. Хотя она всего лишь дочь чиновника седьмого ранга, Таизи очень надеется, что она родит сына.

— Но у нее были симптомы выкидыша, и Тайзи с тревогой подошла к ней, чтобы утешить. Он не возвращался всю ночь. Знаешь, я почти не спал всю ночь. Я действительно сожалею об этом! Почему я вышла замуж?

— Позавчера мы ездили навестить мою семью. Возможно, тайзи чувствовал себя виноватым, поэтому он проводил меня обратно к герцогу Ангуо фу. Но императрица не очень хорошо обошлась со мной во Дворце на следующий день. Она открыто и скрытно сказала мне не полагаться на герцога Ангуо фу, чтобы смутить Тайзифэй.”

Зи ты прочитала письмо и не знала, как ее утешить. Она знала, что Лю Жуйсюэ будет втянута в бесконечные сражения между наложницами, как только выйдет замуж. И Зи ты действительно был прав. Она не ожидала, что все начнется в первую брачную ночь Лю Жуйсюэ. Нет. Если быть точным, кто-то уже начал плести интриги против Лю Жуйсюэ еще до того, как она вышла замуж.

Правила Великого Яня, касающиеся жен и наложниц Тайцзы, гласили: одна Тайцзыфэй-первого ранга; две цефеи-второго ранга; четыре ляньдэ-третьего ранга; шесть лянъюнь-четвертого ранга; десять чэнхуй-пятого ранга; шестнадцать чжаосюнь-седьмого ранга; и двадцать четыре фэнъи-девятого ранга.

Так вот, у Тайцзы была одна Чжэнфэй, одна цэфэй, дочь военного министра, как одна помолвленная цэфэй, две ляньдэ, три лянъюнь, и все они вместе составляли в общей сложности двенадцать женщин. Но они не могли удовлетворить его, и он все еще возился с Шангуань Линглуо. Такой человек, как этот……

Зи ты покачала головой. Даже если он был ей подарен, она не хотела его.

Цзы ты отправил Лю Жуйсюэ письмо с тремя очень важными предложениями: «успокойся! Не падай духом! Найди способ стать непобедимым!”

Военная подготовка продолжалась в обычном режиме. Когда наступил сезон весенних наводнений, на гору хлынул дождь, и погода все больше и больше напоминала Наньцзянскую.

По лесу лил дождь. Восхождение и боевые действия на горах были двумя темами военной подготовки. Грязные горные тропы и резко возросшее количество внезапных наводнений увеличили число раненых среди солдат

В это время почти каждый мог почувствовать полезность женской медицинской команды. Солдаты также все больше и больше уважали женскую медицинскую бригаду.

В ночь на 27 апреля сильный дождь продолжался более шести часов. Оползень произошел на горе Юньменг и захватил более 4000 солдат на склоне холма.

Му Иньи взял 2000 солдат, чтобы спасти их. Зи ты волновался и хотел последовать за ним. Ее остановили старый генерал Му и Му Иньи. “Нет. Ты же знаешь, там слишком опасно. Камни на горе могут скатиться вниз в любой момент.”

“Именно поэтому я и еду.— Зи ты сказал с тревогой: «если они ранены, они могут получить своевременное лечение, когда я буду там. Я командир женской медицинской бригады. Я должен быть там, если солдаты ранены.”

Жун Юньхэ услышал это и немедленно сказал: “командир, этот подчиненный пойдет с генералом му, чтобы спасти их.”

Цзы ты твердо сказал: «Я поклялся, что помогу своей матери защитить дедушку и дядю. Теперь, когда дядя лично подвергается опасности, я должен последовать за ним.

— Дедушка, дядя, поторопитесь. Время никого не ждет. Чем дольше это тянется, тем опаснее для солдат.”

Старый генерал му посмотрел на сына и внучку и с тревогой сказал: Слушать. Ты должен вернуться сюда целым и невредимым!”

— Да, отец (дедушка).»Эти двое поклонились и повели 2000 человек к месту, где солдаты были пойманы в ловушку.

Когда они прибыли, большинство людей уже выбрались наружу. 563 человека не успели выбраться.

Среди тех, кому удалось спастись, тринадцать человек были ранены. Четверо были серьезно ранены. У двоих были сломаны ноги. Один из них был ранен камнем в грудь, что вызвало внутреннее кровотечение. И у одного человека была черепно-мозговая травма.

В это время прогремел гром. Лил дождь, и когда он падал на лицо, то отчетливо ощущалась боль.

Зи ты собирался присесть на корточки, чтобы вылечить солдата с ранением в грудь. Как раз в этот момент очередное внезапное наводнение обрушило еще одну часть горы. Вода хлынула в подавляющем большинстве к более чем 500 солдатам, которые не успели выбраться с холма. Солдаты и Му Иньи, который руководил спасением, были почти поглощены водой.

Зи, у тебя не было времени подумать. Она вскочила на склон холма и обеими руками оттолкнулась от воды. Духовная сила во всем ее теле вырвалась наружу. Вскоре из ладоней Цзы ю появился фиолетовый круг и стал больше. Он пролетел мимо бурлящей воды.

После сокрушительного удара волны наводнения мгновенно изменили направление движения.

Свирепый ветер сдул с нее коническую бамбуковую шляпу. Все видели, что ее глаза были совершенно светло-фиолетовыми. Эти кристально чистые и великолепные светло-фиолетовые глаза излучали фиолетовый свет. Даже ее тело излучало слой светло-фиолетового света.

Она гордо стояла под дождем. Дождь и вода избегали ее. Сквозь завесу воды люди могли видеть девушку в военной форме, окутанную фиолетовым светом. Она была так же прекрасна, как Чанъэ Лунного Дворца!

С другой стороны, Шангуань Лингран чувствовал себя неловко с тех пор, как начался сильный дождь. У него возникло тревожное чувство, которого он никогда раньше не испытывал.

Когда сильный дождь лил уже тридцать минут, он не мог больше сидеть спокойно. Он надел свою одежду и сразу же выбежал под дождь, несмотря на то, что его боевые племянники пытались остановить его.

Он вскочил на коня и бешено поскакал к горе Юньменг. Он прожил четырнадцать лет на горе Эмей. Он прекрасно понимал, какую опасность может представлять такой сильный дождь.

Зи ты был там. Она могла столкнуться с оползнями и селевыми потоками. Он должен был лично проверить, все ли в порядке с маленьким ятоу. Иначе его будут мучить до тех пор, пока он не сойдет с ума!

Он использовал свой цингун, несмотря ни на что. Он добрался до горы и нашел старого генерала му.

Но ему сказали, что Цзы ты пошел с Му Иньи спасать людей.

Шангуань Лингран не медлил ни минуты. С молнией и Фейюн впереди, он бросился к склону холма как раз вовремя, чтобы увидеть, как Цзы ты использует свою духовную силу, чтобы спасти всех.

Зи ты рисковала опасностями восстановления ее духовной силы, разоблачая тот факт, что она обладала духовной силой, ее материнская семья заставляла ее вернуться вместе с ними, а также опасности императорской семьи, чтобы спасти более 500 солдат.

Тем не менее, она упала слабо, когда светло-фиолетовый свет постепенно рассеялся из ее тела.

— Ты, ты!— Глаза шангуань Линграна потрескались. Его не волновало присутствие там более 4000 солдат. Он спрыгнул вниз, чтобы поднять Зи ты. Его выдумки были даже быстрее, чем у Му Иньи.

Цзы вы увидели, что это был Шангуань Лингран, и мило улыбнулись. Затем она медленно закрыла глаза.

Ее духовная сила отскочила и вызвала внутренние повреждения. Зи ты был серьезно ранен отскоком ее духовной силы.

Шангуань Лингран отнес ее в палатку старого генерала му. Однажды она проснулась, но это была ее последняя вспышка ясности.

Она посмотрела на дедушку и дядю и виновато заплакала. — Простите, дедушка и дядя! Ты больше не можешь … не можешь защитить себя. Когда вы идете усмирять восстание в Наньцзяне, вы … вы должны принести … лекарства против Гу и против миазмов. Проверяйте внимательно и не позволяйте … никому шутить.”

“Ты … — слезы старого генерала му хлынули из глаз. Он держал внучку за руку и отчаянно качал головой. — Не оставляй дедушку! Не……”

“Ты, ты, это моя вина. Это моя вина. Я не смогла защитить тебя … » му Иньи не смогла сдержать слез.

Это была единственная плоть и кровь, оставленная Диром. Неужели небеса были так жестоки, что забрали ее у него?

Шангуань Лингран был ошеломлен! Он не верил, что ты действительно умрешь.

Он не мог в это поверить! Она была так прекрасна. Ей было всего тринадцать лет. 23 марта ей только что исполнилось тринадцать.

Он действительно сожалел об этом! После того, как они поклялись друг другу в любви, он на самом деле не пришел праздновать ее день рождения вместе, а только прислал подарок.

Он еще больше сожалел, что не практиковал Сюаньтянь Цзюэ до десятой ступени. Тогда он мог бы предсказать сегодняшнюю катастрофу и не позволить тебе подвергнуть себя опасности.

Шангуань Лингран безумно оттолкнул му Иньи и старого генерала му. Он хрипло крикнул: «Не плачь. Не плачь! Ты не умрешь. Она не умрет!”

Затем он выхватил Цзы Ю из рук старого генерала му. Он хотел использовать свою внутреннюю энергию, чтобы исцелить ее. — Проклятый ятоу, я запрещаю тебе покидать меня! Я запрещаю это! Если ты посмеешь покинуть меня, я найду тебя даже на краю света. Теперь, сотрудничай со мной, чтобы я мог исцелить тебя. Тебе нельзя сдаваться.”

Он не закончил говорить, прежде чем положил ладони на спину Зи ты, чтобы использовать свою внутреннюю энергию, чтобы исцелить ее. Но Зи ты слабо остановил его. “Это бесполезно, Шангуань Лингран. Мои артерии … раздроблены.”

Она вытащила Кинжал, который с трудом дал ей старый генерал Му, и вложила его в руки Шангуань Линграна. — Спасибо, шангуань Лингран. Спасибо, что позволили мне увидеть вас еще раз, прежде чем я уйду. Спасибо, что позволили мне уйти без всяких сожалений. Пожалуйста, пожалуйста, защитите моего дедушку и дядю. Мне … Мне нравится……”

Прежде чем она закончила говорить, она упала в объятия Шангуань Линграна. Она слегка улыбнулась, и слезы потекли по ее щекам. Она медленно закрыла глаза.

— Нет!— Крикнул шангуань Лингран душераздирающе и душераздирающе. Он обнял ее, и слезы хлынули из глаз. — Нет! Нет! Ты, ты!”

У входа в палатку стояли солдаты. Они стояли под дождем и молились за тебя. Когда Зи ты рухнул, они все поняли, что произошло. Их маленькая фея использовала свою духовную силу, чтобы спасти их, но она была серьезно ранена, когда ее духовная сила восстановилась, что привело к ее падению.

В этот момент дождь постепенно прекратился. Но они услышали оглушительный и отчаянный крик Шангуань Линграна. В этот момент все солдаты, включая женскую медицинскую бригаду, прослезились.

Ронг Юнхэ бил по камням, пока его кровь не окрасила камни в красный цвет.

Вэй Минчао, который состязался на мечах с Цзы ю, покачал головой и со слезами на глазах спросил генерала третьего ранга Сюэ Цывэя: “генерал Сюэ, она настоящая фея, верно? Может быть, она сейчас возвращается на небеса?”

Шиюн и Моюн, которые сопровождали Цзы Юя в горы, плакали до тех пор, пока не упали в обморок.

Буря утихла. В небе появилась радуга, в которой отражались горы и открывался великолепный пейзаж. Птицы щебетали и кружили над палаткой старого генерала Му с молнией и Фейюн и не хотели уходить.

Шангуань Лингран держал Цзы ты и плакал, пока не выплюнул полный рот крови. Затем он упал и напугал шестерых боевых племянников, которые последовали за ним сюда. Старый генерал му произвел на него более благоприятное впечатление.

Сердце старого генерала му болело так, словно его резали ножом. Но он сдержал свое горе и достал пакетик, который дала ему Зи ты. Он достал спасительную пилюлю и сунул ее в рот Шангуань Линграну. В этот момент он знал, что чувства Ань Ван Шицзы к его внучке были истинными и искренними.

Он подумал, что если бы его внучка была еще жива, она была бы действительно счастлива, если бы вышла за него замуж. Но этому дню не суждено было случиться.

Он боролся со своей печалью и болью и хотел разнять сцепленные руки Шангуань Линграна и Цзы ю. Но он обнаружил, что они крепко держатся за руки и не могут расстаться, несмотря ни на что.

Старый генерал Му не мог сдержать слез. Он беспомощно сказал воинственным племянникам Шангуань Линграна: «не могли бы вы двое принести письмо премьер-министру?”

“Не проблема. Пожалуйста, напишите это. Этот младший немедленно пошлет его.— Шестой боевой племянник немедленно согласился.

Старый генерал му плакал, когда писал премьер-министру о нынешнем положении Шангуань Линграна. Он велел ему быстро подняться в горы и найти способ утешить Шангуань Линграна. В противном случае Шангуань Лингран, несомненно, серьезно заболел бы из-за своего огромного горя.

После того, как он закончил, он сказал плачущему му Иньи: “скажи солдатам, чтобы они вернулись и отдохнули. Держите в секрете то, что произошло сегодня. Тот, кто проболтается, будет наказан военным положением.”

Му Иньи вытер слезы и покачал головой. — Отец, боюсь, что это невозможно скрыть. 4000 человек. Если только один случайно утечет информация о Ань Ван Шицзи и ты……”

Закладка