Глава 194

Зи ты не опустился на колени, но стоял там решительно. Ее тело испустило внушающий благоговейный трепет импульс. Слой инея покрывал ее белое, как нефрит, лицо, источавшее бесконечный холод.

Ее голос все еще звучал сладко, но он был подобен сильному пламени среди цветов персика в марте, на снежной вершине горы. Смесь льда и огня слилась в звучный голос, такой же, как удар нефрита по льду. — С таким хладнокровным и бессердечным отцом, как ты, как может твоя дочь уважать тебя?

“Как только новая невеста выходит замуж, вы позволяете ей неуважительно относиться к вашей предыдущей жене. Ради своих собственных интересов вы отравили ею свою дочь. А теперь еще лучше. Вы на самом деле слушаете ее и подставляете ее со своей служанкой. Му Инруй, как ты меня подвел.”

Когда была произнесена последняя фраза, голос и выражение лица Зи ю были точно такими же, как у Диера.

Она еще холоднее посмотрела на Му Йингруй и с еще большей виной. — У меня есть только ты, мой единственный ребенок. Но ты не можешь терпеть ее и пытаться причинить ей вред, строить против нее козни. Ты бессердечное животное!

— Хочешь причинить вред моей дочери? Да……. Пожалуйста, найдите причину получше. Ты же совсем маленькая девочка. Что она знает об афродизиаках? Если вы не похотливы и не распутны, как может кто-то соблазнить вас? Теперь, когда ты переспал с ней, ты хочешь поговорить о своем целомудрии? Вы до крайности бесстыдны! Теперь, когда отца здесь нет, ты осмеливаешься причинить себе вред. Разве ты не боишься кармы?”

Душа му Инруя была почти напугана этим ругательством. Он посмотрел на Зи ты так, словно увидел привидение.

И Лю Яньхун тоже был в ужасе! Она увидела, что Зи ты смотришь на нее, как призрак, зловещими глазами. — Шлюха! Вы действительно похожи на своего первоначального учителя. И то и другое дешево и грязно! Ты так доверяешь ей, но на самом деле воспользовался ее наивностью и добротой, чтобы вознаградить тебя хорошей едой, одеждой и драгоценностями. Я не думала, что ты будешь такой злобной! Сегодня я позабочусь о тебе от имени небес!”

Она протянула белую руку с длинными ногтями и шаг за шагом направилась к Лю Яньхуну.

— Призрак … — громко крикнул Лю Яньхун и хотел убежать.

Му Йингруй испугался и тоже хотел бежать, но ноги его не слушались. Он задрожал, глядя на Зи ты. Он притворился храбрым, когда выговаривал: «ты … не притворяйся призраком. Я говорю тебе … не используй свою мать, чтобы напугать меня … я … я не боюсь ее.”

— Па, па, па … — он закончил говорить, и кто-то пять или шесть раз ударил его по лицу.

Му Йингруй не видел, чтобы кто-то двигался, но он чувствовал боль. Затем рыбья сладость хлынула из его рта.

Му Инруй сплюнул. Два зуба и кровь выпали вместе.

Он недоверчиво посмотрел на Зи ты. Но сейчас она свирепо смотрела на Лю Яньхуна. Она была по меньшей мере в шести или семи шагах от него. Кроме того, он не видел, как Зи ты двигался. Он также не видел, как двигалось ее тело. Так кто же его ударил?

Зи ты увидел, что он смотрит на нее и холодно улыбнулся. “Я предупреждаю твою маленькую жену, чтобы она избавилась от сердца, чтобы навредить моей дочери. Иначе я заставлю ее пожалеть, что она не умерла. А ты … я не жду, что ты полюбишь мою дочь. Но если ты посмеешь причинить ей зло, я тебя не прощу! На этот раз это твои зубы. В следующий раз это будут ваши руки и ноги. Если будет другой раз, то это будет ваша собачья жизнь! Те, кто выступят против меня и причинят вред моей дочери, умрут! Die! Die……”

В конце концов она заскрежетала зубами, лицо ее стало свирепым, а волосы растрепались. Она всплыла, словно призрак из ада.

Му Инруй хотел сурово преподать тебе урок сегодня. Он боялся, что другие услышат и скажут Не Лю, чтобы она пришла спасти ее, поэтому он не только закрыл дверь в кабинет, но и опустил шторы.

В результате в кабинете было уже темно. Теперь, с появлением Зи ты, это было фальшиво, если никто не боялся. В этот момент любой, вероятно, испугался бы, глядя на нее прямо сейчас. Не говоря уже о том, что у Му Инруя и Лю Яньхуна была нечистая совесть.

Оба человека вдруг вскрикнули и упали в обморок. Зи ты тоже внезапно рухнул на землю.

В данный момент шиюн расхаживала взад-вперед по Йоран-Джу. Она смотрела на песочные часы и подсчитывала время.

По прошествии получаса она быстро направилась в приемную, где обычно принимал гостей урожденный Лю.

Когда она добралась туда, урожденная Лю разговаривала с СЕ-мамой герцога Ангуо фурэня.

Шиюн беспокоилась о Сяоцзе и не успела сделать реверанс. Она подошла к ней и прошептала на ухо: “второй Фурен, Лаойе первый в гневе отозвал Лю Яньхуна. Затем он попросил кого-то позвать Сяоцзе в кабинет. Прошло уже полчаса, а Сяоцзе все еще не вернулась. Нуби пошел в кабинет, но стюард Ян не подпускает Нуби близко.”

Ни Лю не могла оставаться спокойной. Она быстро улыбнулась и сказала се маме: «Мама, у меня есть кое-что срочное. Пожалуйста, посидите здесь немного.”

Се мама не была слепой. Она посмотрела на ситуацию и поспешно удалилась. — Пожалуйста, сделай то, что должен, Второй Фурен. Лаону был здесь некоторое время и должен вернуться, чтобы доложить.”

Урожденная Лю слегка улыбнулась и кивнула. “Тогда я не заставлю тебя остаться. Возвращайся и скажи герцогу Ангуо фурену, что я навещу ее после праздника.”

“Да. Лаону уходит.— Мама се сделала реверанс и ушла.

Как только она ушла, ни Лю быстро сказала Шиюн: “пойдем.”

Она была встревожена. Полчаса было достаточно для того, чтобы му Инруй причинил Зи тебе много боли. Когда она подумала о его прежней бессердечности по отношению к Цзы ты, ни Лю встревожилась. Она не могла удержаться, чтобы втайне не отругать его: «ах ты, скотина! Вы отвели свою дочь и ее служанку в кабинет. Что именно вы хотите сделать?’

Как только она подумала об этом, ее охватила тревога. Она тут же повернулась к тете Лан. — Пусть кто-нибудь быстро сообщит Лао Тайе и моему мужу.”

В кабинет вошла урожденная Лю. Ян Цинцзюнь подошел, чтобы остановить ее. — Прошу прощения! Второй Фурен, Лаойе и Сяоцзе разговаривают. Никому не позволено их беспокоить.”

Урожденная Лю решительно подавила свой гнев. — Мне нужно срочно найти Сяоцзе, — холодно сказала она. Поторопись и дай им знать. В противном случае, вы будете нести ответственность, если дело будет отложено!”

Ян Цинцзюнь посмотрела на нэ Лю, как хозяйка дома, и ей ничего не оставалось, как постучать в дверь кабинета.

Однако после долгого стука никакой реакции не последовало. Он быстро прислушался у двери. Затем он беспомощно покачал головой, глядя На ни Лю. — Внутри … кажется, там никого нет.”

“Что значит «кажется, внутри никого нет»?— Ни Лю была в ярости. “Ты мертв? Вы стояли здесь на страже. Вы не знаете, вышли ли ваши Лаойе и Сяоцзе? На что у тебя глаза-то?”

Она махнула рукой и сказала двум мамам, знавшим боевые искусства: — Вы двое, откройте мне дверь. Если сначала Лаойе хочет кого-то обвинить, то он обвиняет меня!”

Две мамы были посланы му Иньи, чтобы защитить ее после того, как она вышла замуж в поместье генерала.

Их боевые искусства не были слабыми, и они были очень преданы не Лю. Кроме нее, му Иньи, старого генерала Му и Цзы ты, ими никто не мог командовать.

В этот момент они подошли и без колебаний оттолкнули Ян Цинцзюня.

Дверь в кабинет громко распахнулась. Но ситуация внутри ошеломила людей!

Му Инруй, Цзы ты и этот Лю Яньхун рухнули на землю. При Лю Яньхуне был полный бардак. По-видимому, она была напугана до такой степени, что мочилась на себя.

Красивое лицо му Инруя превратилось в свиную голову. На земле виднелось маленькое пятнышко крови. В середине крови были видны два зуба.

Зи ты был примерно в десяти шагах от них. Зубы ее были крепко стиснуты, лицо побледнело, губы дрожали. Все ее тело сотрясала дрожь. Она стояла там и пугала всех своим видом.

Ни Лю не заботилась об остальных и сразу же бросилась к Цзы ю. Она громко закричала: «Ты, Ты … небеса! Что случилось? Почему утром она была в порядке, а сейчас стала такой? С в о б о д н ы й_м и р_р а н о б э Кто-нибудь, найдите врача и приведите Лао Тайе, а второго Лаойе обратно……”

В комнате внезапно воцарился хаос. По сравнению с Му Инруем и Лю Яньхуном, все слуги заботились только о Цзы ты.

Му Инруй и Лю Яньхун действительно упали в обморок. Но, судя по ситуации, их состояние было не таким серьезным, как у Сяоцзе.

Если бы что-то случилось с Сяоцзе, старый генерал му, вероятно, убил бы кого-нибудь. Слуги не посмели медлить. Кто-то шел пригласить врача, а кто-то выносил людей. Они все были заняты.

Когда кабинет опустел, Шангуань Лингран, свисавший вниз головой, как летучая мышь, с балки в крыше, открыл окно и бесшумно вылетел наружу, как умная дикая кошка.

Да, план наказать му Инруя сегодня был придуман Шангуань Линграном. Когда он предложил дать пощечину му Инъруй, он сначала испугался, что Цзы ты не согласишься.

Но выступление Зи ты поразило его. “Если он действительно хочет причинить мне вред, тогда давай, преподай ему урок. Я действительно устала от него. Если он бессердечен, то не может винить меня в несправедливости.”

С одобрения Цзы ты, Шангуань Лингран, конечно, не отпустит му Инруя. Он использовал только 10% своей силы в этих пощечинах, но их было достаточно, чтобы наказать му Инруя.

Зи ты притворился одержимым своей матерью Диер и отругал ее отца. Даже он чувствовал себя отдохнувшим, слушая ее слова. Только такая безжалостная женщина годится для моей Ан Ван Шизифэй. Если я женюсь на ней и объединю с ней свои силы, этот старик, два Цефея и их сыновья будут подавлены.

Пришел императорский доктор. Му Инруй и Лю Яньхун проснулись после сеанса иглоукалывания. Эти двое чувствовали себя виноватыми и были напуганы до обморока. С ними не было больших проблем.

Закладка