Глава 64: Неутолимая жажда власти. Часть 2

Глава 64 - Неутолимая жажда власти. Часть 2

Даже если она поступит несправедливо, даже если она станет жалкой перед ним прямо сейчас, Ишакан все равно уйдет. Их жизни были очень далеки друг от друга. И тогда Лия будет единственной, кто позаботится о беспорядке, который он устроил после своего ухода.

Хотя она и знала это ... слезы застряли у нее в горле. Смятение, которое она чувствовала в своем сердце, пронзило его, как острые шипы. Она была сильной, но в то же время нежной.

Лия моргнула и вдохнула прохладный воздух. Мускусный запах мужественности Ишакана ударил ей в нос при их близости. Она попыталась взять себя в руки, предостерегая его.

- “Не сочувствуй мне, если не хочешь брать на себя никакой ответственности.”

- “Сочувствие? Ты говоришь чепуху.” - Сказал он сквозь стиснутые зубы.

- “Разве? А как еще назвать наши занятия любовью?”

- “...” - Словно слова застряли у него в горле, Ишакан молчал. Лия вырвалась из его объятий; казалось, она освобождается от него, как эмоционально, так и физически. Когда Лия обернулась, Ишакан снова схватил ее.

- “Отпусти меня!”

Однако Ишакан не отпустил ее. Лия сопротивлялась, ударяя его в грудь и пытаясь вырваться из его объятий. Она ненавидела Ишакана за то, что он играл с ней. За то, что беспокоил ее и создавал беспорядок, который она должна была убрать. За то, что нарушил мир, который она так старалась сохранить.

Но больше всего она ненавидела себя за то, что позволила Ишакану таскать себя за собой.

Разница в их силе была как небо и земля. Ишакан просто подавил ее, заставив отказаться от непрекращающейся борьбы.

Он открыл рот, его голос сорвался.

- “Я…”

Лия сердито посмотрела на него. Золотистые глаза, которые еще недавно были полны гнева, исчезли.

- “Если я скажу, что возьму на себя ответственность...” - силы покинули ее. Борьба внутри нее утихла, когда она затаила дыхание.

Словно околдованный, Ишакан, не мигая, уставился на Лию. Следующие слова, которые он произнес с осторожностью, были подтверждением их отношений.

- “Тогда что ты будешь делать?”

***

Блэр только неподвижно смотрел на пустой стул. Однако, сколько бы он ни смотрел на нее, он знал, что она никогда не вернется. Время не могло успокоить его, и человека здесь больше не было.

Его зубы с силой впились в замерзшие губы, и слова негодования вырвались наружу.

- “Хм ... черт возьми!”

Хотя король сидел рядом с ним, ему было все равно, и он выругался.

БДЫЩЬ.

Стол задрожал, когда он излил свою ярость, гремя фарфоровой посудой. Нетронутые бутерброды и деликатесы опрокинулись, врезавшись в другую еду на столе. Бокал с вином перевернулся и упал на пол.

Резкий пронзительный звук стекла, ударившегося о землю и разбившегося вдребезги, разжег ярость Блэра.

Он тут же схватился за край скатерти и стащил ее с края стола. Вместе с ним упала вся посуда и прекрасно сервированная еда.

Бах!

Бздынь.

Панг!

Блэр выругался и разбросал оставшиеся стаканы и тарелки. Острые вилки и ножи пролетели за спинами дежурных горничных. Однако им, к счастью, удалось увернуться от натиска серебра.

Никто не мог остановить Блэра.

Даже король ничего не сказал и только с тревогой наблюдал за его действиями. Только когда Сердина вернулась к завтраку, Блэр, давший выход своему гневу, прекратил разрушение.

В новом элегантном платье, с напудренным лицом, Сердина вернулась в своей обычной царственной манере. От нее больше не пахло алкоголем, скорее, от ее тела исходила ароматная жасминовая эссенция.

Вернув себе элегантное самообладание, она вернулась к Ленчу и посмотрела на пустые места, где когда-то сидели Лия и Ишакан. Но они давно исчезли, остались только Блэр и король.

Увидев сына в таком состоянии, она прижала руку к груди.

- “Блэр…”

Король, обрадованный ее возвращением, даже не был замечен Сердиной. В поле ее зрения был только Блэр. Он тяжело дышал и медленно поднял глаза, чтобы встретиться с ней взглядом.

- “Я, конечно, думал, что она моя, но, видимо, это не так.” - Пробормотал он с дрожащими глазами. Было ясно как день, что состояние в котором он сейчас находился, было состояние безумия.

- “Похоже, что даже если я стану королем, я не смогу победить его. Недостаточно просто быть королем Эстии.”

Его глаза сияли, в ледяных радужках образовалась злая иллюзия. Его зрачки расширились, переполненные безумным бредом. Улыбка растянулась на его губах, исказив лицо.

- “Если бы только у меня было больше власти.” - Зловещий тон, которым он говорил, в полной мере выражал его злые намерения.

При этих словах глаза Сердины расширились. Однако она отреагировала не потому, что ей было больно видеть страдания своего любимого ребенка.

Скорее…

- “Да, мой любимый Блэр…”

Всепоглощающая радость наполнила ее, когда она прошептала свое согласие, мгновенно поняв его мысли. Такова была их связь между матерью и сыном.

- "Отсутствие власти — это действительно большая проблема. Поэтому будь жадным, честолюбивым и стремись к власти.”

- “Мама…”

Сердина ласково улыбнулась Блэру, который был охвачен эмоциями—самоуничижением и завистью. Она подпитывала его порочные желания сладкими словами поддержки. Атмосфера фальшивой привязанности окутала ланч, который всего несколько минут назад был полностью разрушен.

- “Ты будешь сидеть на самом высоком месте на континенте, Блэр.”

♔♔♔

Закладка