Глава 115.8. Моя

– Как ты собираешься противостоять Чэн Вану? Тебе всего пятнадцать лет, – сказал Цзи Хэн.

Цзян Ли сказала только четыре слова:

– Делая всё, что потребуется.

Цзи Хэн немного помолчал и сказал:

– Будь то семья Цзян или Чэн Ван, в конце концов никто из них не сможет остаться.

Эти слова только подтвердили то, о чём Цзян Ли до этого только догадывалась. Цзи Хэн поддерживал Чэн Вана и провоцировал семью Цзян, чтобы они сражались друг с другом и убивали друг друга, чтобы власть Императора Хун Сяо росла. Она была полна решимости разобраться с Чэн Ваном, но семья Цзян тоже была в опасности.

Конечно, хотя она и не настоящая вторая юная леди Цзян, Цзян Ли ай-_ также многое сделала благодаря репутации Цзян Юань Бая. За исключением Цзи Шу Жань и её дочери, а также Цзян Юй’Э, семья Цзян не особо поддерживала её, но и не причиняла ей вреда. Если семья Цзян действительно падёт, то как могут остаться целые яйца (1), а значит, никто не мог сохранить свою собственную жизнь.

Она должна была отомстить Юн Нин и Шэнь Юй Жуну, сохранив при этом семью Цзян.

– Господин герцог, я не знаю, какова Ваша конечная цель, но если семья Цзян падёт, рано или поздно появится вторая семья Цзян. Сохраните семью Цзян, – тихо прошептала Цзян Ли. – Если семья Цзян станет Вашей помощью в будущем, разве Вы будете против подкрепления?

Её горечь не произвела впечатления на Цзи Хэна, Цзи Хэн улыбнулся:

– Мне не нужна ни помощь, ни подкрепление.

Цзян Ли не стала сразу отвечать.

Но вместо тревоги она чувствовала себя нормально, потому что трудно было представить, что у Цзи Хэна могли появиться друзья и семья, потому что в его ауре не было и следа тепла. Сложно было себе даже представить сцену, где с нормальной семьёй под одной крышей живёт такая ядовитая змея.

– Ты меня ещё не убедила, – напомнил ей Цзи Хэн. – Я так и не услышал причины, по которой я не должен убивать тебя.

– Я не могу найти причину, – Цзян Ли спокойно посмотрела на него: – С помощью тех причин, которые приходят мне в голову, я не могу убедить даже себя. Но у меня есть незаконченное дело, и я пока не хочу умирать. Если господин герцог не желает отпускать меня совсем, я надеюсь только на то, что он будет достаточно благосклонен, чтобы дать мне немного времени. Моя жизнь останется здесь. После того, как то, что я должна сделать, будет исполнено, я лично отдам эту жизнь. Я надеюсь, что господин герцог примет её с улыбкой.

Цзи Хэн посмотрел на неё и сказал с улыбкой:

– Что, если я скажу «нет»?

Цзян Ли снова замолчала.

Но через некоторое время она сказала:

– Если это действительно не сработает, мне останется только принять решение герцога. На самом деле, я действительно это заслужила. Первоначально, если господин герцог не появится сегодня, я умерла бы от рук этих людей. Может быть, это было очень недостойной смертью. Для меня большая честь умереть сейчас от рук господина герцога, не говоря уже о том, что вместе со мной будет похоронено так много людей. Если подумать об этом, то это не кажется такой уж большой потерей. Таким образом я должна поблагодарить господина герцога за заботу, которую Вы оказывали мне в последние дни.

___________________________

1. 完卵 (wánluǎn) – литературный перевод – целое яйцо [в упавшем гнезде] – метафора, описывающая ничтожный шанс или мизерную возможность на получение благополучного исхода в катастрофической ситуации.

Закладка