Том 2. Глава 74. Танец •
Шун Тенебрис
21 год
«Восьмой»
Двигаясь в такт плавной и ласкающей уши мелодии, мы с Наттой общались, не издавая ни звука. В эти минуты, отстраняясь от шума музыки и пляшущих цветов этого бала, наши мысли вновь объединялись. Но танцуя в этот самый момент, мы не могли позволить себе слишком уходить от реальности. Ведь вокруг точно так же кружилось в танце множество гостей, бросаясь в глаза яркими красками своих нарядов.
Шаг за шагом, одни пары вступали в этот кружащийся поток танца, другие покидали его, становясь в стороне. Гости в зале и те, кто стоял на балконе, наблюдали за этим танцем множества людей. Каждый старался удержать взгляд на красиво танцующей паре, как перед ним появлялась другая. Этот поток красок от богатых одеяний завораживал взгляды вокруг, а приятная мелодия успокаивала умы.
И где-то в этом потоке танца затерялись мы с Наттой, неспешно двигаясь между гостей. Казалось, что это продолжалось считанные минуты, но время шло куда быстрее. Люди вокруг всё сменялись и сменялись, продолжая танцевать. У нас же не появилось даже малейшей усталости… И вскоре музыка стихла, всё окончилось. Гости, как и мы, остановились, прекратив двигаться в медленном танце и решив отдохнуть. Кто-то пошёл подышать свежим воздухом, выйдя на просторный балкон, кто-то вернулся в зал, продолжив свои разговоры и трапезу.
Этот час промелькнул очень быстро… Мы с Наттой отошли в сторону, будучи в приподнятом настроении от проведённого танца. Это был прекрасный опыт на публике. Однако это был далеко не конец бала. Притихшая музыка и остановившиеся танцы говорили лишь о том, что настало время небольшого отдыха. Вокруг быстро возобновились разговоры, а гости вновь начали собираться вместе, говоря на определённые темы.
Это была небольшая передышка, прежде чем музыка и танцы возобновятся вновь. А пока мы могли провести время за новыми встречами или же вернуться к обсуждению планов на будущее. Только вот троица Алисы Тизо и Берри за время танцев затерялась в толпе где-то на другом конце зала. Так что нам с Наттой не оставалось ничего другого, кроме как пойти на встречу тем гостям, кто желал поговорить.
— Ваш танец был очень красив. Наблюдать за вами и вашей спутницей в то мгновение было действительно очень завораживающе, — только мы вышли к вперёд, как несколько пар сразу подоспели к нам с похвалами.
— Это было великолепно! — подошедшие девушки быстро окружили меня и Натту и вскоре разделили нас, осыпая вопросами.
— Можно ли будет попросить вас станцевать после и с нами? В следующем акте, конечно!
Окружившие меня девушки с блеском в глазах задавали вопросы, на которые я не успевал ответить. Некоторые позволяли себе и резкие высказывания, остальные открыто льстили. Я занял у них всё внимание в этот момент, и они совсем не хотели отступать.
Каждая из девушек была молода и привлекательна, кокетничая и красуясь передо мной. Будучи в ярких вечерних платьях, они хотели привлечь как можно больше внимания, жестикулируя и разговаривая. Но при этом каждая держала дистанцию, не переходя некую черту. Наверняка многие из них не были спутницами каких-либо дворян, а являлись дочерьми или сёстрами гостей. Это в какой-то степени объяснило бы их поведение.
Наблюдать такое было одновременно и приятно, и несколько утомительно. Ведь каждая из девушек маячила передо мной, желая заострить моё внимание на ней. И, судя по всему, у меня не было возможности скрыться от этого. Так что мне приходилось отвечать на их попытки, вопросы, втягиваясь в разговор с девушками.
В тот же момент в похожую ситуацию попала и Натта. Будучи окружённой несколькими парнями, она выслушивала комплименты и такие же предложения на танец в следующем акте бала. Она держала дистанцию между ними, и от неё совсем не ощущалось беспокойства или раздражения. И даже так ей удавалось куда более вежливо отклонять каверзные вопросы подошедших парней и выслушивать их бесполезные речи. Я иногда даже замечал Лизу и Армагина на другой стороне зала, которые держались подальше и с улыбкой наблюдали за происходящим.
Вот таким образом прошла большая часть времени отдыха… Если в самом начале бала ко мне без передышки подходили представители знати, то теперь нас обоих донимали остальные гости. Конечно, можно было пригрозить, чтобы они оставили нас в покое. Но я сомневаюсь, что после этого атмосфера бала осталась бы прежней. Ведь даже в такой ситуации атмосфера сказки этой ночи всё ещё казалась мне реальной.
Вскоре во время очередного разговора между мной и одной из девушек я заметил знакомое лицо. Это был тот маркиз, которого я подметил чуть ранее, в начале бала. Он без малейшего сомнения или стеснения подошёл в ту компанию, которая собралась вокруг Натты. Встав рядом с остальными, он сразу попал под её взгляд.
— Вы очень красиво выступили, поздравляю, — с аккуратной улыбкой Лиам подошёл ближе, всё ещё притягивая взгляды девушек в стороне.
— Спасибо за такие слова, Маркиз Крейцгрон, — без особых эмоций Натта поблагодарила его. Но только она упомянула титул Лиама, как остальные собравшиеся вокруг неё невольно напряглись.
— Что ж, теперь мне понятно, почему вы мне отказали. Кто бы мог подумать, что вы выступите с Королём… — с улыбкой на лице он словно нахваливал её, при этом мельком кивая. Остальные же молодые люди только молча следили за их завязывающимся разговором.
— Это было решено задолго до начала бала. И отказываться от этого я даже и не думала. Так что ваше предложение было неожиданным и совсем не к месту, — Натта отвечала спокойным тоном и не давала Лиаму расслабиться.
— Ох, конечно, я понимаю… У Его величества хорошие предпочтения, раз выбрал самую красивую даму этой ночи, — даже видя нейтральное отношение Натты, Лиам продолжал льстить.
— Так ты что-то хотел? — Натта мельком склонила голову, внимательно смотря на него. И, похоже, один только её взгляд заставлял Лиама замереть и отвечать ей спустя несколько секунд.
— Кхм… Да, кое-что. Раз уж первый танец всегда исполнял Король со своей спутницей, во втором акте гости могут свободно выбирать пару для танца, не так ли? В таком случае не хотели бы вы станцевать со мной в этот раз?
Лиам вновь настоял на своём прошлом предложении, только на этот раз он делал это более скромно. Только простого наблюдения за ним в этот момент было достаточно, чтобы видеть его влечение к Натте. Блеск в глазах, не спадающая улыбка и добродушное выражение лица были его яркой отличительной чертой. И этим он пытался увлечь и Натту, не выгораживаясь перед ней, но старательно привлекая её внимание. И в каком-то смысле ему это удавалось. Ранее Натта растерянно реагировала на выходки Лиама, но сейчас она примерно представляла, что от него ожидать. И это повторное предложение не было для неё сюрпризом. Я в этот момент не ощущал от неё откликов смущения или же раздражения. Она не спешила с ответом, а размышляла.
— У вас ведь теперь нет причин отказать? — Лиам протянул руку, всё ещё ожидая ответа.
Я же в это время стоял в стороне, однако слышал почти весь их разговор. И следя за ними, мне было интересно, как поступит этот маркиз и как далеко посмеет зайти. Ведь несмотря на его попытки привлечь внимание, он всё ещё оставался претендентом на титул Герцога. И наверняка понимая, что Натта близко связана со мной, всё равно рискует.
— Вы слушаете? — неожиданно от моих размышлений меня отвлекли рядом стоящие.
Несколько девушек, как и до этого, активно разговаривали рядом со мной. Однако заметив, что я не совсем уж их и слушаю, а краем глаза смотрю в сторону, тут же окликнули меня. Им не понравилось это, но сказать девушки ничего не могли, лишь продолжив переводить на себя моё внимание… Однако вскоре и это прервалось вновь начавшейся музыкой. Как и немного ранее, красивые ритмы инструментальной мелодии стали неким сигналом, уже после которого многие гости опять вышли в центр зала.
На этот раз многие сменили партнёров для танцев да и вели себя более расслабленно. Начавшийся второй акт бала не подразумевал под собой строгие и формальные действия, а позволял гостям ещё больше расслабиться. И меня не оставили в покое. Девушки рядом тут же захотели принять в этом участие в паре со мной. Мне ничего не оставалось, кроме как согласиться. И протянув руку одной из девушек, я вновь вышел в центр зала вместе со множеством других пар гостей. Медленные танцы продолжились, но, откровенно говоря, такая ситуация мне наскучила.
И кружась в медленном танце с незнакомкой, я как-то зацепился взглядом за пару в толпе. Натта и Лиам всё же оказались в этом потоке красок и танцев. Медленно двигаясь в другой части зала, я видел, как был этому рад Лиам, и с каким спокойным взглядом Натта смотрела на него. Я не почувствовал ядовитой ревности в этот момент, а доверился ей.
(Всё в порядке?) — я мысленно обратился к Натте. И в этот момент она, приподняв брови в удивлении, оступилась во время танца. Наступив на ногу Лиаму, она поспешно вернула прежний ритм.
— Прошу прощения… — Натта извинилась, продолжив движения. — (Вполне неплохо,) — сделав вид, что это было случайно, она с довольным тоном ответила мне. Услышав и увидев это, я мельком усмехнулся, понимая, зачем она согласилась на танец с ним. Серьёзно она к нему уж точно не относилась.
— Что-то случилось? — девушка передо мной, увидев мою усмешку, растерялась.
— Нет, всё отлично, — спокойно ответил я.
Так продолжалось ещё некоторое время. Мелодия звучала эхом по всему залу, а девушки, желающие потанцевать со мной, становились всё более настырными. Даже когда я отходил в сторону, меня всё равно окружали. Заговариваясь на различные темы, девушки не отступали от меня ни на шаг, не давая продохнуть. Привлекая к себе внимание, они даже не давали мне отвлечься.
— Дамы, вам не кажется, что вы докучаете Его величеству? — в наш очередной разговор резко вклинился неожиданно появившийся Георг. Это было неожиданно для девушек, от чего они невольно расступились перед ним.
Георг словно из ниоткуда вскочил между мной и этими девушками, с места заявившись в своей вольной манере. Говорил он спокойно, но обольщающе для девушек рядом, да и выглядел для них вполне привлекательно. Одетый почти так же, как и обычно: белые перчатки и красный мундир, украшенный мелкими вышивками. И, конечно, его заметные рыжие волосы, контрастирующие с одеждой, притягивали взгляды своей необычностью.
— Что вы! Сэр… простите, что не знаем вас. Но я полностью уверена, что Его величеству приятна наша компания, — одна из девушек выступила вперёд, уверенно возразив появившемуся Георгу.
— Хм, возможно и так, но столько разговоров и расспросов утомят кого угодно. А ещё и столько танцев подряд — это многовато. Верно? Не в обиду, но позвольте ненадолго одолжить его у вас, — Георг с обольщающей улыбкой посмотрел на девушек. Не став дожидаться ответа, он сразу повернулся в мою сторону и предложил отойти от толпы. — Шун, на пару слов…
У меня не было причин отказывать, к тому же я действительно устал от компании этих девушек, так что последовал за ним. Мы отошли подальше от скопления людей, оказавшись на открытом месте в краю зала. В центре зала пары гостей продолжали танцевать, остальные же разговаривали в стороне либо находились на балконе под открытым небом. Так что мы находились на расстоянии от любопытных ушей.
— Ух и настырные же здесь есть особы, — Георг со вздохом развернулся, окинув взглядом толпу в стороне. — Но от этого даже веселее.
— Так что ты хотел? — обратился я к Георгу, вольно поправляющем причёску.
— Наверно, избавить тебя от назойливых дам? — словно в шутку, он склонил голову на бок. — А вообще, нужно и перерыв брать от таких, как они. Или нравится, когда тебя такой толпой окружают красавицы?
— Не совсем, но от них я так просто не смог уйти, как видишь, — я кивнул в сторону, где всё ещё находились перешёптывающиеся девушки.
— Да-а, они явно положили на тебя глаз… Я, конечно, понимаю, что ты сегодня решил быть открытым для гостей. Но не стоит с этим перебарщивать. Всё-таки каждому здесь что-то да надо от тебя… — Георг сложил руки на груди, с неким подозрением разглядывая танцующую толпу. Я не мог не согласиться с ним по этому поводу, но и просто отмахнуться было непозволительно.
— Знаю… столько лести, выгораживаний передо мной и откровенного бахвальства, — с неким разочарованием я проговорил это. Но Георг тут же помотал пальцем.
— Нет-нет, это далеко не всё. Взгляни на весь этот бал с самого начала. Каждый дворянин любого статуса спешил показать себя перед тобой, а после они дали волю и верхушке знати. При этом каждый следил за тем, как ты себя ведёшь, как говоришь, за всем… — Георг с дружеским тоном подмечал такие детали, происходящие с самого начала бала.
— Допустим… — я с интересом слушал его.
— Верхушку знати сейчас заботит только то, кому достанется титул. Остальное их мало волнует, ведь они понимают, что так просто ты их не проигнорируешь. А вот насчёт остальных дворян всё куда интереснее… Они пойдут на многое ради выгоды для себя.
— И откуда ты, интересно, раздобыл такие подробности? — я прервал монолог Георга, поинтересовавшись.
— Не более чем ловкость ума, друг мой. Правильно спросив или услышав сговорчивых гостей, можно узнать много подробностей, сложив их в цельную картину. А сколько сплетен и занимательных тем прозвучало в пределах этого зала, — Георг закрыл глаза, откинувшись назад, словно вспоминая приятные моменты. — Здесь даже прислуга многое может поведать. Это поистине удивительная ночь и весьма плодотворная.
— Понятно, значит, прибегнул к своим методам, — усмехнувшись, я одобрительно закивал, видя, как ему понравился этот бал.
— По-другому не умею. Впрочем, о чём это я? Ах да, ты же наверняка заметил настрой некоторых дам в этом зале? Когда официальные действия закончились, они как с цепи сорвались. Тебе и шагу сделать не дают.
— Ты про их настырность и кокетничество в общении со мной? — уже понимая, к чему он клонит, я всё же переспросил.
— Ну, отчасти. Хотя если ты не рассматривал их в этом плане, то мог и не заметить, — Георг пожал плечами, свободно рассуждая. — Суть в том, что сейчас у многих мелких дворян нету шанса получить твоё внимание, не говоря уже о расположении. И у них не осталось иного выбора, кроме как заинтересовать тебя девушками…
Георг прямо высказывался о тех намерениях, что, скорее всего, скрывали мелкие дворяне вокруг. И говорил он это вполне спокойно, почему-то даже не беспокоясь, что его кто-либо услышит. Было ли это связано с тем, что он лично знаком со мной? Не думаю, что кто-то решится ему возражать, даже если услышит наш разговор.
— Заметь, большинство из тех, кто так к тебе недавно подлизывался, являются дочерьми дворян, ну или ближайшими родственницами. Коротко говоря, они в перспективе рассчитывают на положение хотя бы любовниц. А это уже поставило бы их куда выше по статусу, — в один момент по лицу Георга расплылась улыбка, и с нею он спросил. — Но даже так, перед ними появляется куда более серьёзная преграда. Догадаешься кто?
— Без вариантов, это Натта, — с подобной целью для них только Натта становилась бы такой помехой.
— Верно! И, как ни странно, но сейчас практически все гости знают о ваших с ней связях.
Встав вполоборота, я устремил взгляд в толпу. Почти в центре зала, у широких окон с выходом на балкон, находилась сама Натта. Она, улыбаясь, общалась с Алисой, которая прогуливалась недавно на свежем воздухе. Они находились рядом с местом, где проходили танцы, но, по-видимому, уже не собирались продолжать участие. В стороне от этих двоих были и Тизо с Берри, которые чем-то заговорили Лиама… Смотря на это действо, я вновь перевёл взгляд на Георга, но уже с большей серьёзностью отнёсся к его словам.
— Продолжай…
— Как я и сказал, зная о ваших отношениях, те дамы в стороне видят в мисс Натте только помеху. И всеми правдами и неправдами пытались отгородить тебя от неё, а её от тебя. Хотя у них это, судя по всему, не очень получилось. Впрочем, в их глазах она не более, чем девка, которая успела залезть к тебе в постель раньше. О Натте они не высокого мнения… Но это их слова, не мои. Я лишь вовремя оказался рядом, чтобы услышать.
— Этого… стоило ожидать, — выслушивая Георга, мне было неприятно слышать это. Однако, к сожалению, именно к этому всё шло.
— Конечно стоило… Об этом между прислугой и сплетницами столько разных слухов ходит. Одних только слов о женских стонах по ночам в королевских покоях для них достаточно, чтобы считать мисс Натту вашей любовницей, — Георг развёл руки в стороны, продолжая причитать, что он лишь выслушал кого-то из прислуги.
— Её положение во дворце и вправду нельзя назвать крепким. Она живёт, ест, обучается и тренируется во дворце только потому, что она со мной. И если смотреть на всё так, как ты сказал, она не более, чем моя любовница, — мне было немного горько размышлять об этом, но так обстояли дела.
— Так значит, она и для вас не более, чем любовница? — на прозвучавший вопрос я перевёл взгляд на Георга, ожидая. — Я имею в виду, хотите ли вы оставить всё, как есть? Просто в таком случае у многих дворян, а в особенности тех дам, будут развязаны руки. Для них это шанс, и упускать его они точно не будут.
— Оставить ли всё как есть? — задавшись этим вопросом для себя ещё раз, я вновь обратил взор на Натту в толпе, всё так же весело общавшейся с Алисой. От этих мыслей и сердце билось чаще.
— По моему скромному мнению, вам, Ваше величество, пора решать… Кто она для вас?
Задаваясь этими вопросами, я размышлял, и совсем не заметил движения толпы. Те, кто танцевал и те, кто стоял в стороне, начали двигаться в неестественном порыве. А у меня в голове всё звучали вопросы, озвученные Георгом. Я не мог так просто отмахнуться от них, но и принять решение сейчас… В какой-то момент меня резко вернули в чувства беспокойные голоса окружающих. Топот ног и их голоса отвлекали, и они вернули меня к реальности, заставив поднять взгляд.
Тогда-то я и увидел яркий блеск осколков где-то за пределами дворца. Золотые частицы растрескивались прямо в воздухе, осыпаясь и падая вниз, словно золотой снег на фоне сумеречного неба. Они привлекали всё внимание, они ослепляли. А вместе с этим прозвучал такой же стеклянный треск как снаружи, так и в самом зале… Без сомнения, в этот самый момент разрушился барьер, что окружал дворец на время бала. А если он оказался разрушен, то кто-то извне приложил много усилий, чтобы это сделать.
— Кажется, веселье кончилось… — растерянный голос Георга прозвучал в стороне от меня. Но бросив на него лишь мимолётный взгляд, я сразу же среагировал, ещё до того как среди людей началась паника.
Вскинув рукой, я тут же начал создавать другой барьер. Частицы чёрного тумана тут же появились по всему периметру дворца, заменяя собой предыдущий барьер. Чёрный туман быстро окутывал падающие золотые частицы… Но не прошло и пары секунд, как меня прервали в его создании.
Мощный толчок в грудь чуть ли не откинул меня назад. Я пошатнулся, падая, а сознание мгновенно ускорилось. И тут же, весь зал замер в миг падения. В ушах всё ещё звучал стеклянный, оглушающий треск, перемешанный с начавшимися криками. А в глазах сверкал свет тех падающих золотых частичек. По моей груди быстро распространилась ужасная, сжимающая боль, а где-то на кончике языка чувствовался металлический привкус крови.
Меня… ранили? Но настолько пронзающая боль, вгрызалась в мою грудь так легко. Это была стрела, но когда? Не заметил в блеске золотых частиц? Или треск стекла сбил с толку? Не могу понять… почему это теперь настолько больно? Стрела попала в грудь, оттолкнув меня, и сейчас я видел то, как медленно падаю от этого толчка. Казалось, что краем глаза я видел стрелу передо мной, и, опустив взгляд, я увижу её полностью.
Однако всё ещё находясь в состоянии ускоренного сознания, я постепенно начал подмечать окружающие детали. И увидев всего одну… я моментально вернул ясность ума. Окружение вернулось к нормальному состоянию, и я, отставив ногу назад, смог удержать равновесие. Дрожа, но я сделал вдох, а по телу прошла судорога…
Подняв взгляд, я смотрел прямо перед собой на то, что должно было быть. Большое, широкое окно бального зала… Но я стоял прямо напротив большой колонны, разделяющей эти окна. В меня не могли отсюда попасть стрелой! Сразу же опустив взгляд, я уже было увидел окровавленный мундир и стрелу в груди. В этот миг я хотел, чтобы они там были! Но, опустив взгляд, я ничего не увидел.
— Н-нет… — я прикоснулся к груди, к чистому белому мундиру, всё ещё ощущая жгучую боль, но не видя раны. В эту секунду моё сердце сжалось и замерло, а дыхание перехватило…
Окружающие гости кричали и отходили подальше от окон, а те, кто был на балконе, бежали внутрь. В этой панике через толпу я устремил взгляд в одну точку. И без какого-либо колебания сорвался с места, расталкивая и откидывая любого, кто мешал мне пройти. И выйдя вперёд, я предстал перед картиной, которую всей душой надеялся не увидеть.
Натта лежала на полу, там же, где недавно весело разговаривала с Алисой, истекая при этом кровью, с виднеющимся древком стрелы, торчащим из груди. Она всё ещё дышала, но совсем не двигалась. Над ней в этот момент склонился Лиам, поддерживая и паникуя. А в стороне полулёжа находилась Алиса, держась за щёку с кровавым подтёком. Будучи шокированной, она не могла и двинуться, а только лишь смотрела на Натту перед собой.
Я сорвался с места сразу же, как только увидел это. Моментально оказавшись рядом, я подхватил голову Натты и сильным толчком откинул Лиама. Он отлетел к толпе гостей, не поняв, что произошло. Я же с дрожью в руках держал едва дышащую Натту. Как только я оказался рядом, она потянулась ко мне, не отрывая взгляда смотря мне прямо в глаза. И только взглянув на неё, я ощутил весь отклик её эмоций… Страх в глазах, дрожь в теле и прерывистое дыхание с жгущей болью в груди создавали смесь непередаваемых, гнетущих чувств.
Тем временем к нам выбежали Лиза и Армагин. Они быстро закрыли нас двоих и часть зала за полупрозрачным золотым барьером, встав на защиту. Подняв на мгновение взгляд на Алису, я не знал, что и говорить. Как это произошло? Почему стрела проскочила через барьер? Слова словно застряли где-то в горле. Но она сама заметила мой взгляд и, набрав воздуха, ответила:
— Она… оттолкнула меня, когда… — в этот момент Алиса убрала руку от окровавленной щеки, и я увидел след от стрелы, тянущийся по всей длине её челюсти. Значит, если бы Натта не оттолкнула её, то стрела бы могла пробить Алисе горло… Нет, не об этом сейчас я думаю!
Я тут же начал полный анализ состояния Натты, я хотел знать все детали. И их я получил… Стрела попала ей в грудь на огромной скорости, пройдя совсем рядом с сердцем. Она явно отскочила от ребра и ушла в сторону, пробив лёгкое и глубоко засев в нём. Хуже всего, что стрела была с множеством острых граней, при любом движении разрывающими плоть. Но даже без них лёгкое постепенно наполнялось кровью, и дышать Натте становилось всё труднее с каждой секундой.
Держа её на руках и видя кровь на её ярком платье, я судорожно перебирал варианты в голове. Впервые я не знал, что делать… всё словно вылетело из головы, все мысли. И впервые меня так пугала эта кровь. Однако даже без каких-либо действий я увидел тонкие струйки чёрного тумана, выходящие прямо из раны со стрелой и отчаянно пытающиеся излечить её. В такой ситуации даже туман сам стремился спасти её… а я… Глубоко вздохнув, я унял дрожь в руках настолько, насколько это было возможно. И посмотрев на Натту, сказал:
— Нужно достать стрелу, но перед этим я изменю остриё. А после излечу рану… Но это всё равно будет очень больно, — Натта не отрывала от меня взгляда и, схватившись за мой рукав, кивнула. Она не могла мне ответить. Ей с болью давался каждый вздох, и любое движение колебало острую стрелу.
Её сердце колотилось как бешеное, но она терпела, хоть я и ощущал, насколько она сейчас боится. Стараясь быть как можно более аккуратным, я обхватил свободной рукой древко стрелы прямо у раны на груди. Появившиеся переплетения чёрного тумана с ювелирной точностью проникли в рану, а после и в лёгкое.
Сейчас мне нужно быть предельно осторожным, чтобы не навредить ещё больше. Сконцентрировавшись на этом, я видел, как переливались чёрные сгустки тумана в её теле. Они оплели плотным слоем наконечник стрелы и поглотили острые грани, придав ему плавные, гладкие очертания. Я схватился за древко стрелы крепче, готовый достать её. И постепенно начал вытягивать её из раны…
Натта содрогнулась от боли, вцепившись руками и прикусив зубами ткань моей одежды. Я также чувствовал это, словно вынимал эту стрелу из собственного тела. И когда наконечник стрелы полностью вышел из раны, я выкинул окровавленную стрелу в сторону. Натта смогла вздохнуть, но её тут же вырвало сгустком крови… Её раны всё ещё наполняли лёгкое кровью. И воспользовавшись частицами тумана в её теле, я поспешно начал излечивать их. Туман быстро заживлял её раны, а кровь активно поглощал, очищая лёгкое.
Постоянно анализируя её тело, я получал огромное количество информации. И с ней я заметил ещё несколько мельчайших инородных тел в лёгком. Посчитав, что это осколки древка или же наконечника, я окутал их туманом и телепортировал себе в руку. Это оказались маленькие осколки стекла, которые я сразу откинул в сторону… Хорошо, что я их заметил сейчас.
За десяток секунд раны как внешние, так и внутренние, быстро затянулись. Кроме дыры в платье и кровавых пятен на полу не осталось и следа от прежних ран. Однако Натта всё ещё тяжело дышала, её лицо покраснело, а сердце продолжало колотиться как не в себе, распространяя жар по всему телу. Это было ненормально, ведь даже её взгляд стал рассеянным, и был направлен куда-то в пустоту.
— Пожалуйста… — я прижал её к себе, положив руку на раскрасневшуюся и горячую щеку. Что-то ещё оставалось, что не давало ей исцелиться… Те осколки стекла, могли ли они быть ампулой с ядом?
Полностью сосредоточившись на её теле, я искал. Что-то заставляло сердце Натты биться всё быстрее и быстрее, а тело раскаляться. Каждую часть тела, каждую клеточку я хотел исцелить от этого яда. Одна промежуточная способность могла мне дать этот шанс, но защищала она лишь моё тело… И я хотел, заставлял её начать действовать ради спасения Натты! До тех пор, пока в моей голове не прозвучал пустой, безэмоциональный голос:
[Принудительный анализ… Алгоритм… Защита…]
В это мгновение от места, где я касался Натты, распространились мельчайшие чёрные ниточки. Словно кровеносные сосуды, они прилипали к её коже. Вдох и несколько ударов сердца, и температура её тела начала возвращаться в норму. Взгляд быстро стал более чистым, и она наконец смогла осмотреться, приходя в себя. Чуть позже и сердце успокоилось бы от неуёмного биения.
— Ха-а… ха-ха… — откинувшись немного назад, я с невероятным облегчением вздохнул, всё ещё держа Натту на руках.
— Я… — ощупав рукой место, где была стрела, Натта растерянно говорила. Она всё ещё не полностью пришла в себя, не понимая, что происходит.
— Теперь всё в порядке, — прижав к себе, я поцеловал её в лоб, почти шепча продолжив. — Тебе нужно отдохнуть, — посмотрев на неё тёплым взглядом, я почти закончил говорить, но она поняла, что я хотел сделать.
— П-подожди! — Натта воскликнула настолько, насколько хватило у неё дыхания. Но это был не более, чем шёпот. И с моим следующим словом наши глаза в унисон окрасились в жёлтый цвет и так же быстро вернулись в норму.
— Спи…
Её веки тут же потяжелели, а тело расслабилось. Закрыв глаза, Натта погрузилась в сон, облокотившись на меня. Я же ещё раз прижал её к себе, слушая её дыхание и биение сердца. Так продолжалось несколько секунд, прежде чем перед нами в появившимся сгустке тумана не материализовался легионер. И как только он появился перед нами, я встал, держа на руках спящую Натту.
— Уложите её в покоях и защищайте любыми средствами. Никого не допускать к ней, — отдав приказы, я передал Натту легионеру. И он, однозначно кивнув в ответ, исчез в облаке появившегося тумана.
Я же, опустив взгляд на дрожащие руки, испачканные её кровью, попятился назад. Прислонившись спиной к стене, разделяющей зал и балкон, я спустился к полу. Я не мог смотреть на эту кровь. Словно обречённый, прикрыв глаза рукой, я запрокинул голову, не в состоянии смотреть ни на кого здесь. Сейчас во мне бурлило слишком много эмоций…
21 год
«Восьмой»
Двигаясь в такт плавной и ласкающей уши мелодии, мы с Наттой общались, не издавая ни звука. В эти минуты, отстраняясь от шума музыки и пляшущих цветов этого бала, наши мысли вновь объединялись. Но танцуя в этот самый момент, мы не могли позволить себе слишком уходить от реальности. Ведь вокруг точно так же кружилось в танце множество гостей, бросаясь в глаза яркими красками своих нарядов.
Шаг за шагом, одни пары вступали в этот кружащийся поток танца, другие покидали его, становясь в стороне. Гости в зале и те, кто стоял на балконе, наблюдали за этим танцем множества людей. Каждый старался удержать взгляд на красиво танцующей паре, как перед ним появлялась другая. Этот поток красок от богатых одеяний завораживал взгляды вокруг, а приятная мелодия успокаивала умы.
И где-то в этом потоке танца затерялись мы с Наттой, неспешно двигаясь между гостей. Казалось, что это продолжалось считанные минуты, но время шло куда быстрее. Люди вокруг всё сменялись и сменялись, продолжая танцевать. У нас же не появилось даже малейшей усталости… И вскоре музыка стихла, всё окончилось. Гости, как и мы, остановились, прекратив двигаться в медленном танце и решив отдохнуть. Кто-то пошёл подышать свежим воздухом, выйдя на просторный балкон, кто-то вернулся в зал, продолжив свои разговоры и трапезу.
Этот час промелькнул очень быстро… Мы с Наттой отошли в сторону, будучи в приподнятом настроении от проведённого танца. Это был прекрасный опыт на публике. Однако это был далеко не конец бала. Притихшая музыка и остановившиеся танцы говорили лишь о том, что настало время небольшого отдыха. Вокруг быстро возобновились разговоры, а гости вновь начали собираться вместе, говоря на определённые темы.
Это была небольшая передышка, прежде чем музыка и танцы возобновятся вновь. А пока мы могли провести время за новыми встречами или же вернуться к обсуждению планов на будущее. Только вот троица Алисы Тизо и Берри за время танцев затерялась в толпе где-то на другом конце зала. Так что нам с Наттой не оставалось ничего другого, кроме как пойти на встречу тем гостям, кто желал поговорить.
— Ваш танец был очень красив. Наблюдать за вами и вашей спутницей в то мгновение было действительно очень завораживающе, — только мы вышли к вперёд, как несколько пар сразу подоспели к нам с похвалами.
— Это было великолепно! — подошедшие девушки быстро окружили меня и Натту и вскоре разделили нас, осыпая вопросами.
— Можно ли будет попросить вас станцевать после и с нами? В следующем акте, конечно!
Окружившие меня девушки с блеском в глазах задавали вопросы, на которые я не успевал ответить. Некоторые позволяли себе и резкие высказывания, остальные открыто льстили. Я занял у них всё внимание в этот момент, и они совсем не хотели отступать.
Каждая из девушек была молода и привлекательна, кокетничая и красуясь передо мной. Будучи в ярких вечерних платьях, они хотели привлечь как можно больше внимания, жестикулируя и разговаривая. Но при этом каждая держала дистанцию, не переходя некую черту. Наверняка многие из них не были спутницами каких-либо дворян, а являлись дочерьми или сёстрами гостей. Это в какой-то степени объяснило бы их поведение.
Наблюдать такое было одновременно и приятно, и несколько утомительно. Ведь каждая из девушек маячила передо мной, желая заострить моё внимание на ней. И, судя по всему, у меня не было возможности скрыться от этого. Так что мне приходилось отвечать на их попытки, вопросы, втягиваясь в разговор с девушками.
В тот же момент в похожую ситуацию попала и Натта. Будучи окружённой несколькими парнями, она выслушивала комплименты и такие же предложения на танец в следующем акте бала. Она держала дистанцию между ними, и от неё совсем не ощущалось беспокойства или раздражения. И даже так ей удавалось куда более вежливо отклонять каверзные вопросы подошедших парней и выслушивать их бесполезные речи. Я иногда даже замечал Лизу и Армагина на другой стороне зала, которые держались подальше и с улыбкой наблюдали за происходящим.
Вот таким образом прошла большая часть времени отдыха… Если в самом начале бала ко мне без передышки подходили представители знати, то теперь нас обоих донимали остальные гости. Конечно, можно было пригрозить, чтобы они оставили нас в покое. Но я сомневаюсь, что после этого атмосфера бала осталась бы прежней. Ведь даже в такой ситуации атмосфера сказки этой ночи всё ещё казалась мне реальной.
Вскоре во время очередного разговора между мной и одной из девушек я заметил знакомое лицо. Это был тот маркиз, которого я подметил чуть ранее, в начале бала. Он без малейшего сомнения или стеснения подошёл в ту компанию, которая собралась вокруг Натты. Встав рядом с остальными, он сразу попал под её взгляд.
— Вы очень красиво выступили, поздравляю, — с аккуратной улыбкой Лиам подошёл ближе, всё ещё притягивая взгляды девушек в стороне.
— Спасибо за такие слова, Маркиз Крейцгрон, — без особых эмоций Натта поблагодарила его. Но только она упомянула титул Лиама, как остальные собравшиеся вокруг неё невольно напряглись.
— Что ж, теперь мне понятно, почему вы мне отказали. Кто бы мог подумать, что вы выступите с Королём… — с улыбкой на лице он словно нахваливал её, при этом мельком кивая. Остальные же молодые люди только молча следили за их завязывающимся разговором.
— Это было решено задолго до начала бала. И отказываться от этого я даже и не думала. Так что ваше предложение было неожиданным и совсем не к месту, — Натта отвечала спокойным тоном и не давала Лиаму расслабиться.
— Ох, конечно, я понимаю… У Его величества хорошие предпочтения, раз выбрал самую красивую даму этой ночи, — даже видя нейтральное отношение Натты, Лиам продолжал льстить.
— Так ты что-то хотел? — Натта мельком склонила голову, внимательно смотря на него. И, похоже, один только её взгляд заставлял Лиама замереть и отвечать ей спустя несколько секунд.
— Кхм… Да, кое-что. Раз уж первый танец всегда исполнял Король со своей спутницей, во втором акте гости могут свободно выбирать пару для танца, не так ли? В таком случае не хотели бы вы станцевать со мной в этот раз?
Лиам вновь настоял на своём прошлом предложении, только на этот раз он делал это более скромно. Только простого наблюдения за ним в этот момент было достаточно, чтобы видеть его влечение к Натте. Блеск в глазах, не спадающая улыбка и добродушное выражение лица были его яркой отличительной чертой. И этим он пытался увлечь и Натту, не выгораживаясь перед ней, но старательно привлекая её внимание. И в каком-то смысле ему это удавалось. Ранее Натта растерянно реагировала на выходки Лиама, но сейчас она примерно представляла, что от него ожидать. И это повторное предложение не было для неё сюрпризом. Я в этот момент не ощущал от неё откликов смущения или же раздражения. Она не спешила с ответом, а размышляла.
— У вас ведь теперь нет причин отказать? — Лиам протянул руку, всё ещё ожидая ответа.
Я же в это время стоял в стороне, однако слышал почти весь их разговор. И следя за ними, мне было интересно, как поступит этот маркиз и как далеко посмеет зайти. Ведь несмотря на его попытки привлечь внимание, он всё ещё оставался претендентом на титул Герцога. И наверняка понимая, что Натта близко связана со мной, всё равно рискует.
— Вы слушаете? — неожиданно от моих размышлений меня отвлекли рядом стоящие.
Несколько девушек, как и до этого, активно разговаривали рядом со мной. Однако заметив, что я не совсем уж их и слушаю, а краем глаза смотрю в сторону, тут же окликнули меня. Им не понравилось это, но сказать девушки ничего не могли, лишь продолжив переводить на себя моё внимание… Однако вскоре и это прервалось вновь начавшейся музыкой. Как и немного ранее, красивые ритмы инструментальной мелодии стали неким сигналом, уже после которого многие гости опять вышли в центр зала.
На этот раз многие сменили партнёров для танцев да и вели себя более расслабленно. Начавшийся второй акт бала не подразумевал под собой строгие и формальные действия, а позволял гостям ещё больше расслабиться. И меня не оставили в покое. Девушки рядом тут же захотели принять в этом участие в паре со мной. Мне ничего не оставалось, кроме как согласиться. И протянув руку одной из девушек, я вновь вышел в центр зала вместе со множеством других пар гостей. Медленные танцы продолжились, но, откровенно говоря, такая ситуация мне наскучила.
И кружась в медленном танце с незнакомкой, я как-то зацепился взглядом за пару в толпе. Натта и Лиам всё же оказались в этом потоке красок и танцев. Медленно двигаясь в другой части зала, я видел, как был этому рад Лиам, и с каким спокойным взглядом Натта смотрела на него. Я не почувствовал ядовитой ревности в этот момент, а доверился ей.
(Всё в порядке?) — я мысленно обратился к Натте. И в этот момент она, приподняв брови в удивлении, оступилась во время танца. Наступив на ногу Лиаму, она поспешно вернула прежний ритм.
— Прошу прощения… — Натта извинилась, продолжив движения. — (Вполне неплохо,) — сделав вид, что это было случайно, она с довольным тоном ответила мне. Услышав и увидев это, я мельком усмехнулся, понимая, зачем она согласилась на танец с ним. Серьёзно она к нему уж точно не относилась.
— Что-то случилось? — девушка передо мной, увидев мою усмешку, растерялась.
— Нет, всё отлично, — спокойно ответил я.
Так продолжалось ещё некоторое время. Мелодия звучала эхом по всему залу, а девушки, желающие потанцевать со мной, становились всё более настырными. Даже когда я отходил в сторону, меня всё равно окружали. Заговариваясь на различные темы, девушки не отступали от меня ни на шаг, не давая продохнуть. Привлекая к себе внимание, они даже не давали мне отвлечься.
— Дамы, вам не кажется, что вы докучаете Его величеству? — в наш очередной разговор резко вклинился неожиданно появившийся Георг. Это было неожиданно для девушек, от чего они невольно расступились перед ним.
Георг словно из ниоткуда вскочил между мной и этими девушками, с места заявившись в своей вольной манере. Говорил он спокойно, но обольщающе для девушек рядом, да и выглядел для них вполне привлекательно. Одетый почти так же, как и обычно: белые перчатки и красный мундир, украшенный мелкими вышивками. И, конечно, его заметные рыжие волосы, контрастирующие с одеждой, притягивали взгляды своей необычностью.
— Что вы! Сэр… простите, что не знаем вас. Но я полностью уверена, что Его величеству приятна наша компания, — одна из девушек выступила вперёд, уверенно возразив появившемуся Георгу.
— Хм, возможно и так, но столько разговоров и расспросов утомят кого угодно. А ещё и столько танцев подряд — это многовато. Верно? Не в обиду, но позвольте ненадолго одолжить его у вас, — Георг с обольщающей улыбкой посмотрел на девушек. Не став дожидаться ответа, он сразу повернулся в мою сторону и предложил отойти от толпы. — Шун, на пару слов…
У меня не было причин отказывать, к тому же я действительно устал от компании этих девушек, так что последовал за ним. Мы отошли подальше от скопления людей, оказавшись на открытом месте в краю зала. В центре зала пары гостей продолжали танцевать, остальные же разговаривали в стороне либо находились на балконе под открытым небом. Так что мы находились на расстоянии от любопытных ушей.
— Ух и настырные же здесь есть особы, — Георг со вздохом развернулся, окинув взглядом толпу в стороне. — Но от этого даже веселее.
— Так что ты хотел? — обратился я к Георгу, вольно поправляющем причёску.
— Наверно, избавить тебя от назойливых дам? — словно в шутку, он склонил голову на бок. — А вообще, нужно и перерыв брать от таких, как они. Или нравится, когда тебя такой толпой окружают красавицы?
— Не совсем, но от них я так просто не смог уйти, как видишь, — я кивнул в сторону, где всё ещё находились перешёптывающиеся девушки.
— Да-а, они явно положили на тебя глаз… Я, конечно, понимаю, что ты сегодня решил быть открытым для гостей. Но не стоит с этим перебарщивать. Всё-таки каждому здесь что-то да надо от тебя… — Георг сложил руки на груди, с неким подозрением разглядывая танцующую толпу. Я не мог не согласиться с ним по этому поводу, но и просто отмахнуться было непозволительно.
— Знаю… столько лести, выгораживаний передо мной и откровенного бахвальства, — с неким разочарованием я проговорил это. Но Георг тут же помотал пальцем.
— Нет-нет, это далеко не всё. Взгляни на весь этот бал с самого начала. Каждый дворянин любого статуса спешил показать себя перед тобой, а после они дали волю и верхушке знати. При этом каждый следил за тем, как ты себя ведёшь, как говоришь, за всем… — Георг с дружеским тоном подмечал такие детали, происходящие с самого начала бала.
— Допустим… — я с интересом слушал его.
— Верхушку знати сейчас заботит только то, кому достанется титул. Остальное их мало волнует, ведь они понимают, что так просто ты их не проигнорируешь. А вот насчёт остальных дворян всё куда интереснее… Они пойдут на многое ради выгоды для себя.
— И откуда ты, интересно, раздобыл такие подробности? — я прервал монолог Георга, поинтересовавшись.
— Не более чем ловкость ума, друг мой. Правильно спросив или услышав сговорчивых гостей, можно узнать много подробностей, сложив их в цельную картину. А сколько сплетен и занимательных тем прозвучало в пределах этого зала, — Георг закрыл глаза, откинувшись назад, словно вспоминая приятные моменты. — Здесь даже прислуга многое может поведать. Это поистине удивительная ночь и весьма плодотворная.
— По-другому не умею. Впрочем, о чём это я? Ах да, ты же наверняка заметил настрой некоторых дам в этом зале? Когда официальные действия закончились, они как с цепи сорвались. Тебе и шагу сделать не дают.
— Ты про их настырность и кокетничество в общении со мной? — уже понимая, к чему он клонит, я всё же переспросил.
— Ну, отчасти. Хотя если ты не рассматривал их в этом плане, то мог и не заметить, — Георг пожал плечами, свободно рассуждая. — Суть в том, что сейчас у многих мелких дворян нету шанса получить твоё внимание, не говоря уже о расположении. И у них не осталось иного выбора, кроме как заинтересовать тебя девушками…
Георг прямо высказывался о тех намерениях, что, скорее всего, скрывали мелкие дворяне вокруг. И говорил он это вполне спокойно, почему-то даже не беспокоясь, что его кто-либо услышит. Было ли это связано с тем, что он лично знаком со мной? Не думаю, что кто-то решится ему возражать, даже если услышит наш разговор.
— Заметь, большинство из тех, кто так к тебе недавно подлизывался, являются дочерьми дворян, ну или ближайшими родственницами. Коротко говоря, они в перспективе рассчитывают на положение хотя бы любовниц. А это уже поставило бы их куда выше по статусу, — в один момент по лицу Георга расплылась улыбка, и с нею он спросил. — Но даже так, перед ними появляется куда более серьёзная преграда. Догадаешься кто?
— Без вариантов, это Натта, — с подобной целью для них только Натта становилась бы такой помехой.
— Верно! И, как ни странно, но сейчас практически все гости знают о ваших с ней связях.
Встав вполоборота, я устремил взгляд в толпу. Почти в центре зала, у широких окон с выходом на балкон, находилась сама Натта. Она, улыбаясь, общалась с Алисой, которая прогуливалась недавно на свежем воздухе. Они находились рядом с местом, где проходили танцы, но, по-видимому, уже не собирались продолжать участие. В стороне от этих двоих были и Тизо с Берри, которые чем-то заговорили Лиама… Смотря на это действо, я вновь перевёл взгляд на Георга, но уже с большей серьёзностью отнёсся к его словам.
— Продолжай…
— Как я и сказал, зная о ваших отношениях, те дамы в стороне видят в мисс Натте только помеху. И всеми правдами и неправдами пытались отгородить тебя от неё, а её от тебя. Хотя у них это, судя по всему, не очень получилось. Впрочем, в их глазах она не более, чем девка, которая успела залезть к тебе в постель раньше. О Натте они не высокого мнения… Но это их слова, не мои. Я лишь вовремя оказался рядом, чтобы услышать.
— Этого… стоило ожидать, — выслушивая Георга, мне было неприятно слышать это. Однако, к сожалению, именно к этому всё шло.
— Конечно стоило… Об этом между прислугой и сплетницами столько разных слухов ходит. Одних только слов о женских стонах по ночам в королевских покоях для них достаточно, чтобы считать мисс Натту вашей любовницей, — Георг развёл руки в стороны, продолжая причитать, что он лишь выслушал кого-то из прислуги.
— Её положение во дворце и вправду нельзя назвать крепким. Она живёт, ест, обучается и тренируется во дворце только потому, что она со мной. И если смотреть на всё так, как ты сказал, она не более, чем моя любовница, — мне было немного горько размышлять об этом, но так обстояли дела.
— Так значит, она и для вас не более, чем любовница? — на прозвучавший вопрос я перевёл взгляд на Георга, ожидая. — Я имею в виду, хотите ли вы оставить всё, как есть? Просто в таком случае у многих дворян, а в особенности тех дам, будут развязаны руки. Для них это шанс, и упускать его они точно не будут.
— Оставить ли всё как есть? — задавшись этим вопросом для себя ещё раз, я вновь обратил взор на Натту в толпе, всё так же весело общавшейся с Алисой. От этих мыслей и сердце билось чаще.
— По моему скромному мнению, вам, Ваше величество, пора решать… Кто она для вас?
Задаваясь этими вопросами, я размышлял, и совсем не заметил движения толпы. Те, кто танцевал и те, кто стоял в стороне, начали двигаться в неестественном порыве. А у меня в голове всё звучали вопросы, озвученные Георгом. Я не мог так просто отмахнуться от них, но и принять решение сейчас… В какой-то момент меня резко вернули в чувства беспокойные голоса окружающих. Топот ног и их голоса отвлекали, и они вернули меня к реальности, заставив поднять взгляд.
Тогда-то я и увидел яркий блеск осколков где-то за пределами дворца. Золотые частицы растрескивались прямо в воздухе, осыпаясь и падая вниз, словно золотой снег на фоне сумеречного неба. Они привлекали всё внимание, они ослепляли. А вместе с этим прозвучал такой же стеклянный треск как снаружи, так и в самом зале… Без сомнения, в этот самый момент разрушился барьер, что окружал дворец на время бала. А если он оказался разрушен, то кто-то извне приложил много усилий, чтобы это сделать.
— Кажется, веселье кончилось… — растерянный голос Георга прозвучал в стороне от меня. Но бросив на него лишь мимолётный взгляд, я сразу же среагировал, ещё до того как среди людей началась паника.
Вскинув рукой, я тут же начал создавать другой барьер. Частицы чёрного тумана тут же появились по всему периметру дворца, заменяя собой предыдущий барьер. Чёрный туман быстро окутывал падающие золотые частицы… Но не прошло и пары секунд, как меня прервали в его создании.
Мощный толчок в грудь чуть ли не откинул меня назад. Я пошатнулся, падая, а сознание мгновенно ускорилось. И тут же, весь зал замер в миг падения. В ушах всё ещё звучал стеклянный, оглушающий треск, перемешанный с начавшимися криками. А в глазах сверкал свет тех падающих золотых частичек. По моей груди быстро распространилась ужасная, сжимающая боль, а где-то на кончике языка чувствовался металлический привкус крови.
Меня… ранили? Но настолько пронзающая боль, вгрызалась в мою грудь так легко. Это была стрела, но когда? Не заметил в блеске золотых частиц? Или треск стекла сбил с толку? Не могу понять… почему это теперь настолько больно? Стрела попала в грудь, оттолкнув меня, и сейчас я видел то, как медленно падаю от этого толчка. Казалось, что краем глаза я видел стрелу передо мной, и, опустив взгляд, я увижу её полностью.
Однако всё ещё находясь в состоянии ускоренного сознания, я постепенно начал подмечать окружающие детали. И увидев всего одну… я моментально вернул ясность ума. Окружение вернулось к нормальному состоянию, и я, отставив ногу назад, смог удержать равновесие. Дрожа, но я сделал вдох, а по телу прошла судорога…
Подняв взгляд, я смотрел прямо перед собой на то, что должно было быть. Большое, широкое окно бального зала… Но я стоял прямо напротив большой колонны, разделяющей эти окна. В меня не могли отсюда попасть стрелой! Сразу же опустив взгляд, я уже было увидел окровавленный мундир и стрелу в груди. В этот миг я хотел, чтобы они там были! Но, опустив взгляд, я ничего не увидел.
— Н-нет… — я прикоснулся к груди, к чистому белому мундиру, всё ещё ощущая жгучую боль, но не видя раны. В эту секунду моё сердце сжалось и замерло, а дыхание перехватило…
Окружающие гости кричали и отходили подальше от окон, а те, кто был на балконе, бежали внутрь. В этой панике через толпу я устремил взгляд в одну точку. И без какого-либо колебания сорвался с места, расталкивая и откидывая любого, кто мешал мне пройти. И выйдя вперёд, я предстал перед картиной, которую всей душой надеялся не увидеть.
Натта лежала на полу, там же, где недавно весело разговаривала с Алисой, истекая при этом кровью, с виднеющимся древком стрелы, торчащим из груди. Она всё ещё дышала, но совсем не двигалась. Над ней в этот момент склонился Лиам, поддерживая и паникуя. А в стороне полулёжа находилась Алиса, держась за щёку с кровавым подтёком. Будучи шокированной, она не могла и двинуться, а только лишь смотрела на Натту перед собой.
Я сорвался с места сразу же, как только увидел это. Моментально оказавшись рядом, я подхватил голову Натты и сильным толчком откинул Лиама. Он отлетел к толпе гостей, не поняв, что произошло. Я же с дрожью в руках держал едва дышащую Натту. Как только я оказался рядом, она потянулась ко мне, не отрывая взгляда смотря мне прямо в глаза. И только взглянув на неё, я ощутил весь отклик её эмоций… Страх в глазах, дрожь в теле и прерывистое дыхание с жгущей болью в груди создавали смесь непередаваемых, гнетущих чувств.
Тем временем к нам выбежали Лиза и Армагин. Они быстро закрыли нас двоих и часть зала за полупрозрачным золотым барьером, встав на защиту. Подняв на мгновение взгляд на Алису, я не знал, что и говорить. Как это произошло? Почему стрела проскочила через барьер? Слова словно застряли где-то в горле. Но она сама заметила мой взгляд и, набрав воздуха, ответила:
— Она… оттолкнула меня, когда… — в этот момент Алиса убрала руку от окровавленной щеки, и я увидел след от стрелы, тянущийся по всей длине её челюсти. Значит, если бы Натта не оттолкнула её, то стрела бы могла пробить Алисе горло… Нет, не об этом сейчас я думаю!
Я тут же начал полный анализ состояния Натты, я хотел знать все детали. И их я получил… Стрела попала ей в грудь на огромной скорости, пройдя совсем рядом с сердцем. Она явно отскочила от ребра и ушла в сторону, пробив лёгкое и глубоко засев в нём. Хуже всего, что стрела была с множеством острых граней, при любом движении разрывающими плоть. Но даже без них лёгкое постепенно наполнялось кровью, и дышать Натте становилось всё труднее с каждой секундой.
Держа её на руках и видя кровь на её ярком платье, я судорожно перебирал варианты в голове. Впервые я не знал, что делать… всё словно вылетело из головы, все мысли. И впервые меня так пугала эта кровь. Однако даже без каких-либо действий я увидел тонкие струйки чёрного тумана, выходящие прямо из раны со стрелой и отчаянно пытающиеся излечить её. В такой ситуации даже туман сам стремился спасти её… а я… Глубоко вздохнув, я унял дрожь в руках настолько, насколько это было возможно. И посмотрев на Натту, сказал:
— Нужно достать стрелу, но перед этим я изменю остриё. А после излечу рану… Но это всё равно будет очень больно, — Натта не отрывала от меня взгляда и, схватившись за мой рукав, кивнула. Она не могла мне ответить. Ей с болью давался каждый вздох, и любое движение колебало острую стрелу.
Её сердце колотилось как бешеное, но она терпела, хоть я и ощущал, насколько она сейчас боится. Стараясь быть как можно более аккуратным, я обхватил свободной рукой древко стрелы прямо у раны на груди. Появившиеся переплетения чёрного тумана с ювелирной точностью проникли в рану, а после и в лёгкое.
Сейчас мне нужно быть предельно осторожным, чтобы не навредить ещё больше. Сконцентрировавшись на этом, я видел, как переливались чёрные сгустки тумана в её теле. Они оплели плотным слоем наконечник стрелы и поглотили острые грани, придав ему плавные, гладкие очертания. Я схватился за древко стрелы крепче, готовый достать её. И постепенно начал вытягивать её из раны…
Натта содрогнулась от боли, вцепившись руками и прикусив зубами ткань моей одежды. Я также чувствовал это, словно вынимал эту стрелу из собственного тела. И когда наконечник стрелы полностью вышел из раны, я выкинул окровавленную стрелу в сторону. Натта смогла вздохнуть, но её тут же вырвало сгустком крови… Её раны всё ещё наполняли лёгкое кровью. И воспользовавшись частицами тумана в её теле, я поспешно начал излечивать их. Туман быстро заживлял её раны, а кровь активно поглощал, очищая лёгкое.
Постоянно анализируя её тело, я получал огромное количество информации. И с ней я заметил ещё несколько мельчайших инородных тел в лёгком. Посчитав, что это осколки древка или же наконечника, я окутал их туманом и телепортировал себе в руку. Это оказались маленькие осколки стекла, которые я сразу откинул в сторону… Хорошо, что я их заметил сейчас.
За десяток секунд раны как внешние, так и внутренние, быстро затянулись. Кроме дыры в платье и кровавых пятен на полу не осталось и следа от прежних ран. Однако Натта всё ещё тяжело дышала, её лицо покраснело, а сердце продолжало колотиться как не в себе, распространяя жар по всему телу. Это было ненормально, ведь даже её взгляд стал рассеянным, и был направлен куда-то в пустоту.
— Пожалуйста… — я прижал её к себе, положив руку на раскрасневшуюся и горячую щеку. Что-то ещё оставалось, что не давало ей исцелиться… Те осколки стекла, могли ли они быть ампулой с ядом?
Полностью сосредоточившись на её теле, я искал. Что-то заставляло сердце Натты биться всё быстрее и быстрее, а тело раскаляться. Каждую часть тела, каждую клеточку я хотел исцелить от этого яда. Одна промежуточная способность могла мне дать этот шанс, но защищала она лишь моё тело… И я хотел, заставлял её начать действовать ради спасения Натты! До тех пор, пока в моей голове не прозвучал пустой, безэмоциональный голос:
[Принудительный анализ… Алгоритм… Защита…]
В это мгновение от места, где я касался Натты, распространились мельчайшие чёрные ниточки. Словно кровеносные сосуды, они прилипали к её коже. Вдох и несколько ударов сердца, и температура её тела начала возвращаться в норму. Взгляд быстро стал более чистым, и она наконец смогла осмотреться, приходя в себя. Чуть позже и сердце успокоилось бы от неуёмного биения.
— Ха-а… ха-ха… — откинувшись немного назад, я с невероятным облегчением вздохнул, всё ещё держа Натту на руках.
— Я… — ощупав рукой место, где была стрела, Натта растерянно говорила. Она всё ещё не полностью пришла в себя, не понимая, что происходит.
— Теперь всё в порядке, — прижав к себе, я поцеловал её в лоб, почти шепча продолжив. — Тебе нужно отдохнуть, — посмотрев на неё тёплым взглядом, я почти закончил говорить, но она поняла, что я хотел сделать.
— П-подожди! — Натта воскликнула настолько, насколько хватило у неё дыхания. Но это был не более, чем шёпот. И с моим следующим словом наши глаза в унисон окрасились в жёлтый цвет и так же быстро вернулись в норму.
— Спи…
Её веки тут же потяжелели, а тело расслабилось. Закрыв глаза, Натта погрузилась в сон, облокотившись на меня. Я же ещё раз прижал её к себе, слушая её дыхание и биение сердца. Так продолжалось несколько секунд, прежде чем перед нами в появившимся сгустке тумана не материализовался легионер. И как только он появился перед нами, я встал, держа на руках спящую Натту.
— Уложите её в покоях и защищайте любыми средствами. Никого не допускать к ней, — отдав приказы, я передал Натту легионеру. И он, однозначно кивнув в ответ, исчез в облаке появившегося тумана.
Я же, опустив взгляд на дрожащие руки, испачканные её кровью, попятился назад. Прислонившись спиной к стене, разделяющей зал и балкон, я спустился к полу. Я не мог смотреть на эту кровь. Словно обречённый, прикрыв глаза рукой, я запрокинул голову, не в состоянии смотреть ни на кого здесь. Сейчас во мне бурлило слишком много эмоций…
Закладка