Том 2. Глава 34. Воссоединение семьи

Шун Тенебрис
21 год
«Восьмой»

Натта стояла перед группой жителей, которые замерли, словно не веря своим глазам. Здесь их было человек десять: мужчины, женщины… и все смотрели на девушку перед ними. А на её лице застыла тёплая и радостная улыбка. Пусть я и стоял на некотором расстоянии позади, но я точно это знал.

Прямо за ними, чуть дальше, находилась и сама деревня. Множество домиков, похожих на старые избы, крыши которых были покрыты ровным слоем снега. По вытоптанным на снегу дорожкам виднелись удалённые фигуры чем-то занятых жителей. В некоторых местах находились невысокие стены из брёвен, которые перекрывали вид некоторых домов. С того места, где мы сейчас стояли, открывался вид лишь на пару построек, но сама деревня была достаточно крупной.

Ну, а пока по дорогам деревни ходили её жители, на окраине селения мы молча стояли напротив собравшейся группы. Однако молчание было недолгим, пусть и казалось таковым. Кто-то из этой толпы всё же решил озвучить вопрос, который читался в глазах каждого тут стоящего.

— Это ведь Натта, верно? Мне точно это не кажется? — в ответ на эти слова сама Натта молча кивнула.

— Что тут происходит? — неожиданно откуда-то позади группы послышался женский голос. Он не был злым или грубым, скорее уж обеспокоенным.

Ошеломлённая толпа немного разошлась, открыв путь той, кто говорил, и, сделав пару шагов вперёд, к нам вышла женщина. Хоть на её лице и проступали еле заметные морщинки, она всё равно выглядела красивой. У женщины, как и у всех здесь присутствующих, также были уши и хвост, но более насыщенного серебряного цвета. Одета она была в тёплую одежду, волосы достигали плеч, а выражение её лица говорило о непонимании того, почему все здесь собрались.

Выйдя чуть вперёд, женщина окинула несмелым взглядом стоящих. Когда же её взгляд остановился на Натте, женщина замерла, а в уголках её глаз появились блестящие слезинки. Не отрывая от неё дрожащий взгляд, она сжала руки у груди, а её дыхание стало прерывистым.

— Н-натта? — с дрожью в голосе женщина сделала шаг вперёд.

— Я наконец вернулась, мама, — произнеся эти слова тёплым и добрым голосом, Натта пошла навстречу.

Женщина резко сорвалась с места и, подбежав к Натте, при этом чуть ли не спотыкаясь, заключила ту в крепкие объятия со слезами на глазах. Натта тоже в ответ обняла её, и они обе нисколько не сдерживали эмоций.

— Натта! Натточка… Я… так долго не находила себе места… два года, долгих два года… — женщина, которая являлась матерью Натты, крепко обнимая её, прерывистым голосом говорила ей на ухо, — мы искали тебя… с тех самых пор, как ты пропала. Но тебя нигде не было… я думала, что ты… ты уже… прости, прости…

— Ш-ш… я понимаю… знаю. Но я цела и наконец вернулась. Я-я тоже… волновалась за вас, — голос Натты становился всё более дрожащим. Испытывая самые яркие и бурлящие чувства, эти двое расплакались.

Глядя на это со стороны, я не смог не испытывать радость за Натту, за её воссоединение с семьёй. Через некоторое время они успокоились, но всё ещё не отпускали друг друга. Мама Натты отошла от неё на шаг, но держала ту за плечи и стала внимательно разглядывать её.

— Боже… какая же ты красавица. Фигура, одежда, а какие прекрасные волосы!

Она продолжала осматривать Натту со своим сверкающим взглядом с ног до головы, аккуратно откинув её чёрный плащ за спину. Но в какой-то момент женщина просто посмотрела ей в глаза и спокойным тоном проговорила:

— Я безумно рада, что ты вернулась.

— Я тоже, — Натта вытерла слёзы на щеке, многократно кивая ей в ответ.

— Ах, всего неделя, а сколько хороших событий. Так где же ты была всё это время? — мама Натты приложила руку к её щеке, упомянув некие события.

— Эх… в паре слов и не опишешь, это очень долгая история, — Натта неловко усмехнулась.

— Что ж, тогда расскажешь чуть позже.

Как ни посмотри, эти двое просто сияли от счастья. Но как бы они там не радовались, вокруг меня была совершенно иная обстановка, нежели у них. Ведь за время, пока Натта наслаждалась своим воссоединением с семьёй, я попал… в немного неприятную ситуацию. То ли это охотники и охотницы, то ли стражи деревни, но в любом случае на некотором расстоянии от меня находилось с десяток полулюдей. У всех них было какое-нибудь оружие, но в большинстве своём в их руках находился лук, нацеленный прямо на меня.

В такой ситуации я вряд ли могу показать свои способности, чтобы обезвредить их и не распугать остальных жителей. Да и Натта этому вряд ли будет рада. К тому же не хочется прерывать их, но всё же… Я стоял позади и немного приподнял руки, чтобы показать, что в них точно ничего нет.

— Кхм… — ненавязчиво кашлянув, я прервал семейную идиллию.

Натта повернулась ко мне вполоборота и мимолётно окинула взглядом всех тех, кто нацелился на меня. Она точно подметила взглядом каждого, даже тех, кто скрылся в лесу за моей спиной. Но мне не нужен был зрительный контакт с ними, ведь вокруг было достаточно много ищеек, которые парили в небе и сидели на ветках деревьев в лесу. И всё же, я ничего не предпринимал.

— Возвращение Натты, конечно, хорошо, но почему с ней пришёл ещё и человек?! — одна из охотниц, которая также целилась в меня из лука, вышла вперёд, явно будучи лидером остальных охотников.

Её взгляд был зорким, и она точно целилась мне в голову, в то время как тетива лука слегка трещала от натяжения. Что ж, я не собираюсь сражаться против них, но защищаться мне ничего не мешает. В крайнем случае я могу остановить любую из этих стрел туманом.

— Эй, парень! Если потянешься за оружием, то тут же кончишь со стрелой во лбу, — охотница была настроена крайне радикально.

Ей в ответ я слегка пожал плечами, в очередной раз показав, что оружия при мне нету. Но передо мной неожиданно вышла Натта. Она стала прямо между мной и той охотницей, имея очень серьёзное выражение лица. С бронёй и клинками на поясе подобное выражение её лица выглядело действительно угрожающе.

— Ильмира, хватит, опусти лук! — Натта громко обратилась к той девушке.

— Натта! Я, конечно, рада тебя вновь видеть, но сейчас я должна выполнять свой долг и защищать наш клан от врагов. Я не знаю, что связывает тебя с этим парнем, но тут, в нашей деревне, у нас дома, в конце концов, людей никто не жалует! Так что отступи, — немного сжав губы, Ильмира всё ещё целилась в меня, пусть на её пути и стола Натта.

— Не нужно, — я подошёл к Натте и положил руку на плечо, на что она повернулась и с непониманием взглянула на меня.

Я же сделал ещё один шаг вперёд, а Ильмира только сильнее натянула тетиву. Остановившись, я одним движением рук откинул плащ за спину и расставил руки в стороны. Ни на поясе, ни где-то ещё у меня не было никакого оружия. Моя обычная одежда и плащ — это всё, что сейчас было при мне.

Девушка внимательно осмотрела меня с расстояния и невольно сравнила моё снаряжение, с тем, которое было у Натты. Разница была заметна сразу, ведь Натта была вооружена, в отличие от меня. Но этого, похоже, было недостаточно для Ильмиры.

— Как бы вы не хотели, но пока Натта тут, я никуда не уйду. Но и причинять вред кому-то здесь я не намерен, — сохраняя спокойный тон, я обращался не только к Ильмире, но и к стоящим рядом жителям и другим охотникам, — к тому же не хотелось бы, чтобы ты на меня из-за этого обиделась, — с усмешкой прошептал я это Натте, от чего та только закатила глаза.

Мои слова всё же повлияли на Ильмиру, и спустя несколько долгих секунд раздумий она опустила лук, а за ней и все остальные охотники. Но девушка всё ещё с осторожностью смотрела на меня.

— Хорошо, я разрешаю тебе остаться здесь ненадолго. Но за тобой будут следить, чтобы не натворил чего. И если вздумаешь навредить кому-нибудь, то можешь сразу прощаться с жизнью… — она сложила стрелу в колчан за спиной и движением руки приказала другим охотникам уйти.

Я опустил руки, а Натта, стоявшая рядом, облегчённо вздохнула. Ну, по крайне мере, эта ситуация разрешилась без особых проблем. Натта развернулась и направилась к своей матери, я же последовал за ней.

— Простите уж, но в нашем клане в последнее время действительно… не очень любят людей, — по её виду не скажешь, что она в полной мере разделяет это мнение. Хотя и смотрит на меня с настороженностью в глазах, — хоть и в таких обстоятельствах, но я рада познакомится с тобой, меня зовут Санэна.

Какое интересное имя… Учитывая то, что я разговариваю на языке этого мира, которым даже в этой деревне пользуются, то в её имени нет ничего особого. Но с точки зрения того, кто знает и языки другого мира, её имя звучит очень созвучно слову «Сирена», прямо как и имя мифического существа… Хах, ну тут я себя, наверное, накручиваю.

— Рад познакомиться, я Шун. И не стоит беспокоиться, я пришёл сюда вместе с Наттой, так что ни в коем случае не намерен кому-либо вредить, — немного поклонившись, я отставил плащ назад.

— Ох, с такими манерами… неужто вы из знати? — похоже, что Санэна была удивлена подобному поведению, но ответила даже более вежливо.

— Хах, ну, что-то вроде того, — я стал ровно, неловко улыбнувшись в ответ. Но всё же уловил взгляд Натты, которая занервничала, когда я представился.

Сейчас, не думаю, что использование моей фамилии подходит под эту ситуацию. Не известно, знают ли здешние жители о событиях в мире, и мало ли, кому-то будет знакома моя нынешняя фамилия. В любом случае лучше не давать им лишнего повода для беспокойства.

— И всё же, у вас тут хорошая охрана. Сразу меня на прицел взяла… — произнеся эти слова, я окинул взглядом тех охотников, которые собрались в стороне.

— Что поделать, неспокойное время сейчас, — Санэна на секунду поникла, упоминая это, но, переведя взгляд на Натту, тут же вернула своё приподнятое настроение.

Счастливые взгляды этих двоих… вот уж действительно любовь матери и дочери.

— Оставим эту тему. Мам, лучше скажи где отец? Я его поблизости не видела, — Натта окинула взглядом деревню, которую было отсюда видно.

Но в ответ Натте повисла недолгая тишина. Санэна выглядела обеспокоенной и тревожной, глядя на свою дочь. Это довольно странная реакция на подобный вопрос. Но через пару секунд Санэна собралась и ответила ей:

— Его пока нет в деревне.

— Нет? А где же он тогда? — теперь и Натта обеспокоилась.

— Он участвует в вылазке за другими похищенными. Но, думаю, завтра он должен вернуться, — Санэна сжимала руки у пояса, явно волнуясь о нём.

— Я всё ещё не совсем понимаю… Другими похищенными? О ком идёт речь?

— В тот день, когда ты пропала, ты была не единственной… в церемонии ночь охоты участвовало много молодых охотников и охотниц. И многие из них оказались похищены, — Санэна выглядела очень подавленной, и ей явно было больно вспоминать эти события. А вот Натта и вовсе оказалась шокирована.

Возможно, она думала, что единственная попала в рабство, и винила в этом только себя и свою неосторожность в тот момент. Но, похоже, всё оказалось куда масштабнее, нежели простая неосторожность.

— Как же так… — шокированная, она сказала это тихо, практически шёпотом.

— Натта, это не та тема, которую стоит здесь обсуждать. Пожалуйста, пройдём домой, — Санэна протянула руку Натте, показав той свою улыбку, тем самым немного успокоив её.

— Да, идём.

Они сразу направились в сторону деревни, ну, а я тихо последовал за ними. Вместе с нами в деревню пошли и те жители, которые стали свидетелями этого воссоединения, а также и охотница Ильмира. Остальные же охотники направились в сторону леса, возвратившись к патрулированию.

Мы шли по едва протоптанным тропинкам на улицах этой деревни. Вблизи дома действительно оказались похожими на избы, над крышами которых поднимались столбы дыма из печей. Из-за невысоких заборов выглядывали любопытные дети с треугольными ушками на макушке и не отрывали от нас своего любопытного взгляда. Практически у всех жителей, которых я здесь видел, волосы и хвосты были различных оттенков белого и серого. Но только у Натты и Санэны волосы были серебристыми и явно выделялись.

Конечно, те жители, которые видели меня, смотрели с осторожностью. Но, учитывая слова Ильмиры и Санэны, это неудивительно. Однако беспокоило меня кое-что другое… Если поднять взгляд вверх в небо, то можно было увидеть красивый вид гор, а на голубом небе медленно плывущие облака. Но как только я взглянул на эту картину с помощью видения маны, то отчётливо увидел различную ману, которая сплошным потоком направлялась в сторону Великих гор.

Эта мана исходила откуда-то из леса и образовывала стену. Наверно, именно через неё мы и прошли ранее. Но если оценивать вид с помощью птиц… эта стена продолжалась на многие километры вдоль всего леса и словно купол сходилась где-то в горах. Натта, скорее всего, тоже заметила эту странность. И если это не способ защиты одного из кланов, что невозможно, то это как минимум подозрительно. Но сейчас беспокоить её по этому поводу не стоит, ведь, похоже, в её доме нам предстоит серьёзный разговор.

Всё то, что я видел в этой деревне, создавало необычайную атмосферу умиротворения. Хоть встреченные жители и были взволнованы моим присутствием, но всё же родина Натты более приятна глазу, нежели встреченное ранее поселение. К тому же я заметил, что с высоты птичьего полёта деревня отлично сливается с остальным лесом в округе благодаря снегу и выглядит как просторная, заснеженная поляна. Неудивительно, что её трудно заметить. Но, так или иначе, здесь присутствует и другой странный фактор в виде той стены, искажающей восприятие снаружи.

Мы прошли ещё несколько просторных улочек между домами и вскоре подошли к деревянному дому, во дворе которого располагалась одинокий тренировочный манекен, пару небольших построек и сельских принадлежностей. Над заснеженной крышей, прямо из дымохода, поднимался столб дыма. Натта выглядела счастливой, вновь сюда вернувшись.

После того, как мы зашли внутрь сразу же почувствовался тёплый поток воздуха, а в нос ударил пряный аромат каких-то приправ и мяса. Мы с Наттой сняли плащи, сложили их и положили на небольшую тумбочку.

— Пожалуйста, проходите. Будете гостем, Шун, — посмотрев на меня, Санэна указала рукой в сторону гостиной. Я, выразив слова благодарности, прошёл вперёд вместе с Наттой.

— А тут практически ничего не изменилось, — зайдя в гостиную, в центре которой находился небольшой стол, Натта осмотрелась. Здесь было не совсем просторно, но уютно.

— Присаживайтесь и согрейтесь, а я пока схожу и принесу что-нибудь попить, — с этими словами Санэна вышла из гостиной через другую дверь, ну, а мы присели за стол.

Сидя вместе с Наттой, я осматривал как помещение, так и вид за окном. Наверно, я уже привык к тому дворцовому виду и может даже устал от него. Но сейчас подобная обстановка действует расслабляюще как на меня, так и на Натту.

— Так вот в какой обстановке ты выросла. Прелестно… — осматривая комнату, высушенные ароматные травы у потолка, небольшие вырезанные статуэтки и прочее, я негромко обратился к Натте.

— Хватит, Шун… не нужно шуток сейчас.

— А я и не шучу. В твоей деревне все сплочены и защищают друг друга. Это прекрасно… Даже сейчас я ощущаю взгляд Ильмиры у меня на спине, — я сложил руки на столе, глядя на Натту, при этом заметив взгляд из-за окна.

— Вся деревня, да и весь мой клан, как одна семья, так же и с другими кланами. Мы все готовы прийти на зов помощи. И это неудивительно. Нас немного, поэтому без сплочённости нам бы наступил конец… По крайне мере, так было до моего похищения. Но какова ситуация сейчас… думаю, мама нам расскажет, — она выглядела серьёзной, направив свой взгляд куда-то вперёд.

— Ясно… Твоя мама, то есть госпожа Санэна, довольно красива… тогда понятно, в кого ты такая красавица, — я выдал тихий смешок, посмотрев на Натту. А она в ответ несильно ударила меня кулаком в плечо, при этом покраснев.

— Да хватит уже…

Я с усмешкой извинился, и мы продолжили ждать. Так что вскоре она пришла, держа три кружки с горячим напитком. Поставив их на стол, Санэна села напротив нас. Мы с Наттой взяли кружки и сделали по глотку горячего травяного напитка. Натта сразу же издала тихий и протяжный стон от наслаждения. Напиток был вкусный и чем-то напоминал ромашковый чай. После этого мы поставили чашки на стол и посмотрели на Санэну.

— Мам, так что ты тогда имела в виду? — Натта сразу начала с этой темы.

— Мм… В тот день, когда Ночь охоты подходила к концу, все ожидали многого. Ведь участвовали и два других клана. Ты сама это наверняка помнишь, ваше поколение было очень способным… Естественно, мы с твоим отцом тоже очень сильно волновались о том, как пройдёт твоя первая охота. Но никто не ожидал, что вместо детей с трофеями в руках к нам прибежит испуганная Ильмира. Она сквозь слёзы, из последних сил, прокричала, что на детей напали люди… — Санэна крепко сжимала в руках кружку, даже не притронувшись к содержимому, — все сразу же направились на помощь. Тогда пошли практически все присутствующие, даже некоторые старики… Но когда мы пришли на место, то никого уже не было, лишь немногие из детей смогли вернуться. Однако мы всё ещё сталкивались с наёмниками в лесу.

— Как это возможно?! Н-но ведь… разве за нами не следили опытные охотники?! В случае опасности они должны были помочь! — Натта резко вскочила с места, при этом закричав.

— Всё верно… но когда мы пришли, многие из охотников были либо тяжело ранены, либо убиты… В тот день Ильмира потеряла своего отца. Он помог ей бежать, чтобы та привела помощь, — Санэна перевела взгляд на окно, за которым было видно только плечо Ильмиры, прислонившейся спиной к стене.

— Э-это… я не знала, что она… — Натта рухнула на своё место.

Теперь понятно, почему Ильмира смотрела на меня таким взглядом. Люди убили её отца, другого отношения от неё глупо было бы ожидать. Наверно, только тот факт, что я пришёл вместе с Наттой, удерживал её от того, чтобы не убить меня на месте.

— После случившегося практически все жители деревни обыскивали лес в течение нескольких дней. Но это было бесполезно, следы вели дальше, за пределы леса, где они исчезали под свежим слоем снега… В тот момент, когда стало совершенно ясно, что тебя тоже похитили, и искать тебя в лесу бессмысленно, твой отец просто взбесился. Я видела и чувствовала тоже самое, что и он… мы были злы на тех наёмников, что забрали стольких детей, и на себя, потому что не смогли прийти вовремя на помощь, — Санэна склонила голову перед Наттой, — пожалуйста, прости нас!

— Я сама попалась в ловушку по своей неосторожности, вы тут ни при чём, — Натта протянула руку вперёд, приложив её к голове Санэны. Видя, что её дочь не держит зла на них за это, она успокоилась, вскоре продолжила говорить.

— Твой отец был одним из первых, кто предложил устраивать вылазки в ближайшие города и поселения, дабы найти похищенных. И даже тогда, когда проходили месяцы, но удавалось найти лишь пару детей, он не прекращал искать. Даже если не было выбора, кроме как идти одному. Однако проходило слишком много времени, и не было никаких результатов… — Санэна смотрела на стебельки трав, которые плавали на поверхности напитка и продолжала рассказывать, — Но пару месяцев назад наши вылазки стали более успешными. Группы охотников стали вызволять по нескольку детей из рук работорговцев. А в последнюю неделю мы смогли вернуть практически всех оставшихся. Но что случилось с теми, кого эти мерзкие работорговцы продали, мы так и не знаем… Хах, но то, что ты вернулась сама, стало настоящим сюрпризом. Твой отец точно будет вне себя от радости — Санэна показала счастливую улыбку на лице, ну, а Натта ответила тем же.

— Все искали нас, ну, а я, дура, считала, что единственная попала к работорговцам… Надо будет извиниться перед Ильмирой. Я повела себя грубо, не зная о смерти её отца.

— Ты просто не знала об этом, не кори себя. Ты тоже многое пережила. Мне бы хотелось послушать, где же ты была всё это время. Если это, конечно, не слишком для тебя, — Санэна на мгновение посмотрела в мою сторону, а потом вновь перевела взгляд на Натту.

— Конечно. Это выйдет очень долгая история, всё же два года прошло, — Натта усмехнулась в ответ.

Но внезапно посреди нашего разговора раздался негромкий стук в дверь. Мы с Наттой переглянулись, а вот Санэна сразу подскочила со своего места.

— Ох, это, наверное, старейшина! — с этими словами она быстро направилась в сторону входной двери. Уже с той стороны были слышны её приветствия к новым гостям: — Старейшина! Да-да, конечно, проходите.

Вместе с матерью Натты в гостиную зашёл пожилой мужчина с тростью. Он не был совсем немощным, вполне сложенный телом мужчина. Его треугольные уши были расслабленно опущены, а за спиной виднелся короткий седой хвост. У него также была и довольно длинная борода, что придавала ему ещё более мудрый вид. Он, опираясь на трость и хромая на одну ногу, прошёл вперёд.

— Хох, малышка Натта, ты так подросла за это время. Позвольте, я присяду, — немного хриплым голосом старейшина обратился к Натте, при этом садясь за стол.

— Старейшина! Что с вашей ногой?! — Натта отреагировала сразу, как только увидела его походку.

— Санэна уже наверняка всё рассказала, да? Когда все ринулись спасать детей, я был в числе тех, кто отправился на помощь. Но мне не повезло столкнуться с крепким наёмником. Нарвался на пару точных ударов, вот и хромаю теперь с больной ногой… Так, а это, видимо, гость, с которым пришла Натта. Шун, кажется?

— Да, верно. Большая честь с вами познакомиться, — я протянул руку вперёд, и спустя секунду раздумий старейшина протянул руку в ответ и не крепко пожал в ответ.

— Что ж… приятно видеть, что гость имеет понятие вежливости. Но я здесь не за этим… Натта, как ты себя чувствуешь? — старейшина обратил свой старый, но твёрдый взгляд на Натту.

— О чём вы? — Натта несколько удивилась этому вопросу. Но вот Санэна явно поняла его, от чего в испуге прикрыла рот руками.

— Боже… из-за всей этой радости от возвращения Натты я совсем позабыла о ритуале! Натта, у тебя ведь ничего не болит? Симптомы не появились? — Санэна быстро подошла к Натте и схватила руку, крепко её сжав.

— Ты провела два года без того ритуала. Этого времени было более чем достаточно, чтобы атрибуты Света и Тьмы вновь стали буйствовать в твоём теле, — опираясь на трость, старейшина смотрел на удивлённую Натту.

— Не беспокойтесь так. Со мной теперь всё в порядке, — они затронули действительно щекотливую тему. Натта постаралась успокоить их, но похоже, что породила своим ответом только больше вопросов.

Сейчас ей действительно стоит подбирать слова в зависимости от того, насколько много она хочет рассказать. Ведь от её ответа зависит и то, что буду говорить я, и насколько подробно. Секреты не всегда к месту, но тут, скрывать что-либо или нет, зависит только от неё…
Закладка