Глава 677. Пристальный взгляд

Чжэн Сяо Мэй изначально не верила в эти вещи, но когда Байли Цзя Линь попросила сопровождать ее, она не могла отказаться. Ей было интересно, вдруг прорицательница действительно могла видеть прошлые жизни в хрустальном шаре.

— Какая была прошлая жизнь Байли Цзя Линь? – не удержавшись, спросила я.

Чжэн Сяо Мэй немного замешкалась и посмотрела на пару Байли.

— Это важно, — сказала я.

Госпожа Байли поспешно сказала:

— Только ничего не скрывай, говори все.

— В прошлой жизни Цзя Линь была… мужчиной, — сказала Чжэн Сяо Мэй.

— Что в этом странного? – спросила госпожа Байли.

Чжэн Сяо Мэй жестко ответила:

— Это был человек с… очень плохим характером, который сделал много неправильных вещей.

Госпожа Байли, услышав ее тон, нахмурилась:

— Здесь есть чужие люди, и у тебя нет ни капли угрызений совести, чтобы говорить мне это подобным тоном. Говори дальше.

Чжэн Сяо Мэй опустила голову и смущенно продолжила:

— Прорицательница сказала, что в прошлой жизни Цзя Линь имела скверный характер и получала удовольствие, мучая своих жен и наложниц. Его первая жена была замучена им до смерти, не прошло и двух лет после того, как она вышла за него замуж. Он убил трех жен подряд и бесчисленное количество наложниц и служанок. На его дом постоянно жаловались, но он умел все уладить силой. Его четвертая жена родила ему сына, но он бросил этого ребенка, потому что он беспрестанно плакал.

Лица супругов Байли побелели. Хотя это было в прошлой жизни, но если об этом станет известно, это плохо отразится на репутации Байли Цзя Линь.

— И что потом? – спросила я.

Чжэн Сяо Мэй сказала:

— Прорицательница сказала, что Цзя Линь в прошлой жизни совершила ужасное преступление и пришла искупить свои грехи в этой жизни. Она не доживет до двадцати лет и будет ужасно страдать в последние два года своей жизни.

Мы с Инь Шенгуа переглянулись и сказали:

— Где эта прорицательница? Отведи нас к ней.

Чжэн Сяо Мэй тут же испугалась и сказала:

— Эта… эта прорицательница… немного злая. Я…я боюсь…

Госпожа Байли сердито сказала:

— Почему ты не рассказала нам о такой важной вещи раньше?

— Цзя Линь запретила мне что-либо говорить, — Чжэн Сяо Мэй склонила голову.

— Цзя Линь находится в таком состоянии, как долго ты хотела хранить молчание? – госпожа Байли тряслась от гнева, тыкала в Чжэн Сяо Мэй пальцем и ругалась.

Господин Байли, однако, о чем-то подумал и сказал:

— Ты сказала, что Цзя Линь услышала это от кого-то в школе. От кого она это услышала?

Чжэн Сяо Мэй немного подумала:

— Цзя Линь мне не говорила, но я слышала, как ходили слухи, что Ло Линь Фэй тоже ходила к этой прорицательнице, и что в прошлой жизни она жила в маленькой семье, и ее жизнь закончилась хорошо.

— Ло Линь Фэй? – господин Байли прищурился. – Семья Ло?

— Разве семья Ло и наша семья не давние друзья? – потрясенно спросила госпожа Байли. – Как они могут причинить нам вред?

— Пока еще слишком рано говорить об этом, — сказал господин Байли. — Сяо Мэй, сейчас же отведи нас к этой прорицательнице.

— Подождите, — я окликнула его. – Никто из нас не знает, кто эта прорицательница. Вам идти слишком опасно, лучше пойдем мы.

Госпожа и господин Байли с благодарностью посмотрели на нас и сказали:

— Мы будем благодарны вам.

Я достала два эликсира и сказала:

— Этот эликсир укрепляет сущность, согревает тело и улучшает конституцию. Состояние здоровья юной госпожи очень плохое. Сначала разделите этот эликсир на три части, растворите его в воде и поите по одной части каждый день. Когда эликсир закончится, ее тело станет лучше. Затем дайте ей второй эликсир, он помогает развивать мышцы и устраняет их упадок. Состояние юной госпожи значительно улучшиться.

Я сделал паузу и добавила:

— Однако они лечат симптомы, но не первопричину. Если мы не выясним причину болезни, никакие эликсиры не помогут.

Супруги Байли неоднократно поблагодарили меня. Господин Байли хлопнул в ладоши, и вошли две служанки, каждая из которых держала в руках шкатулку. Они открыли крышки шкатулок, внутри лежали коробочки с драгоценными духовнымирастениями.

Господин Байли сказал:

— Вы очень искусны в прктике и медицине. Я знаю, что вы не будете смотреть на такие мирские вещи, как деньги, поэтому обыскал весь Китай, чтобы найти эти драгоценные духовные растения. Пожалуйста, не отказывайтесь принять их.

Я немного успокоилась. Хотя семья Байли использовала небольшую хитрость, чтобы пригласить меня сюда, их отношение все равно было хорошим.

Инь Шенгуа сопровождал четырнадцатилетний внешний ученик. Он был принят недавно, но уже показал себя находчивым. Мы позволили ему взять две шкатулки с драгоценными духовными растениями, а затем попросили Чжэн Сяо Мэй проводить нас к прорицательнице.

Везде горели огни. Ночная столица была шумной. Жизнь многих людей только начиналась, и повсюду можно было увидеть людей в модной одежде и с ярким макияжем.

— Вот оно, — сказала Чжэн Сяо Мэй.

Водитель остановил машину, и мы последовали за горничной в изолированный хутонг. В глубине хутонга находился двор с закрытой дверью и большими красными свитками на перемычке, мало чем отличающийся от обычного двора.

Чжэн Сяо Мэй подошла и постучала в дверь. Прошло некоторое время, прежде чем деревянная дверь с крапчатым рисунком приоткрылась, обнажив полуразложившееся лицо.

— Вы…, — голос старика был хриплым

— Мы… хотим увидеть прорицательницу, — быстро сказала Чжэн Сяо Мэй.

Старик некоторое время рассматривал нас, после чего сказал:

— Заходите.

Как только я вошла, я почувствовала сильную иньскую ауру, а температура упала на несколько градусов.

Прорицательница действительно была немного злой.

Взгляд старика был жутким, когда он толкнул дверь внутреннего дома.

Дом был оформлен в богемном стиле, с разноцветными занавесками и каскадными бисерными шторами.

В глубине бисерных занавесок сидела женщина в длинном богемном платье.

— Добро пожаловать, гости издалека, — голос женщины звучал с мягким, знойным привкусом.

В воздухе витал жуткий запах, рыбно-сладкий с нотками знойности. Я не мог не нахмуриться и не взглянуть на горелку с благовониями рядом с женщиной. В ней были мандарины, ночной ладан и несколько других психоделических специй, которые, несомненно, околдовали бы обычного человека, если бы он вошел туда.

— Уважаемые гости, проходите, — сказала женщина.

Мы подняли занавес и вошли. Женщина была в вуали, и мы не могли видеть ее лица, но ее глаза были полны соблазнительной силы, один взгляд на человека, и она могла зацепить душу.

Ее взгляд метался туда-сюда по Инь Шенгуа.

— Уважаемые гости, пожалуйста, присаживайтесь, — в его глазах промелькнули лукавые искорки.

Мы с Инь Шенгуа сели на красную бархатную подушку, и очаровательные глаза женщины заблестели, когда она спросила:

— О чем вы хотите узнать?

— Только прошлые и настоящие жизни, — усмехнувшись, ответил Инь Шенгуа.

Прорицательница невесело улыбнулась:

— Кто из вас двоих пойдет первым?

— Я пойду первым, — сказал Инь Шенгуа.

— Пожалуйста, положите руку на хрустальный шар, господин.

Хрустальный шар был размером с человеческую голову, и когда Инь Шэнъяо положил на него руку, он сразу же излучил белый флуоресцентный свет.

Вскоре в хрустальном шаре появилось изображение древнего поля битвы, на котором происходило ожесточенное сражение.

Однако, будучи в меньшинстве, битва была проиграна. Он был поражен несколькими стрелами и использовал свой меч для опоры, глядя с надеждой вперед.

Посреди вражеской армии воины достали свои луки и стрелы и в унисон направили их на него.

Одновременно было выпущено десять тысяч стрел.

Изображение исчезло, и прорицательница сказала:

— Господин, в прошлой жизни вы были генералом, который погиб на поле боя. Хотя вы убили много людей, вы сделали это ради народа страны, и ваши достоинства и недостатки были компенсированы. Вы не страдали в подземном мире, и в этой жизни вы попали в семью большого богатства и процветания. Ваша жизнь счастливая.

Она подмигнула Инь Шенгуа и сказала:

— Теперь давайте посмотрим на ваше будущее.

Однако на этот раз внутри хрустального шара не появилось никакого изображения, только белый свет. Она замерла на мгновение, закрыла глаза и слегка нахмурилась, прежде чем сказать:

— Я не могу поверить, что не могу увидеть ваше будущее… только некоторые очень разбитые фрагменты… …ваше будущее… От девяти до пяти, драгоценный…

Инь Шенгуа убрал с шара руку и посмотрел на женщину перед собой. Действительно ли она способна видеть это, или у нее есть другой план?

Прорицательница открыла глаза, очарование в них собралось в одну точку.

— Я действительно не ожидала, что смогу сегодня прорицать такого знатного человека. Это путешествие в столицу не было напрасным.

Она повернула голову в мою сторону и сказала:

— Я вижу, что лицо госпожи также благородно, поэтому, пожалуйста, положите руку.

Закладка