Глава 113 •
Не должно быть ничего опасного для культиваторов Духовного Здания, но Фазз был слабее их. Он был всего лишь маленьким волчонком. Ну, очень большой для щенка, но все же меньше, чем он будет, когда вырастет.
Его беззащитная и слабая форма запечатлелась в памяти Катарины, когда она подошла ближе к месту, откуда доносился звук. Вскоре она почувствовала его энергию, но она была слабой, а не яркой. Еще ближе, и она почувствовала еще большую энергию, которая была еще более блеклой. Наконец, она почувствовала другую жизнь, как раз перед тем, как увидеть место происшествия.
Кровь была повсюду, она впиталась в листья и брызнула на кору деревьев. Катарине потребовалось мгновение, чтобы понять, что за существо скрывалось под всей этой кровью и внутренностями. Какая-то крупная кошка, больше волка. Если бы она стояла, ее голова была бы выше человеческого роста.
Катарине потребовалось лишь мгновение, чтобы найти то, что она искала. Там был Фазз, а вокруг его окровавленного тела обвилась девочка лет десяти. Это была Альва? Она слышала дыхание обоих, но Фузз звучал почти так же слабо, как и тогда, когда его нашли — после того, как с него сняли паразитический мох.
У Катарины не было никаких лекарств или средств, предназначенных специально для волков, но у нее были коагулянты, чтобы остановить кровотечение, бинты, иголки и нитки для наложения швов. Она осторожно отстранила потерявшего сознание ребенка, с облегчением отметив, что кровь, похоже, не ее — хотя и отметив сломанную ногу.
Хотя у Катарины было мало настоящего медицинского образования, ее руки были быстрыми и ловкими, когда она зашивала самые тяжелые раны. Она провела пальцами по узорам, вырезанным в шерсти Фазза, и поверх новых ран, не прикасаясь к ним. Практика превращения людей в живые образования не поощрялась в Граотане, поскольку часто приводила к увечьям и смерти, но Фазз уже был близок к смерти.
Хотя в данный момент он выглядел гораздо хуже, Катарина считала, что ему, вероятно, лучше. Его тело было закалено энергией, и хотя его прочность уже была проверена ранами, восстановление Фазза должно быть более высоким. Его поток энергии был не совсем правильным, поэтому она сбрила больше шерсти, пытаясь стабилизировать ситуацию. У нее было чувство, что правильно, и она изучила эту тему, а не то, что она делала спонтанно. Когда она закончила, если бы Фазз не был весь в крови, Катарина могла бы подумать, что он дремлет.
У девочки были мешки под глазами, и она была худенькой. Блуждание по лесу в течение недели должно было вымотать ее. Ей повезло, что местность была достаточно теплой, чтобы она смогла пережить ночь, и что она не столкнулась с опасностью раньше. Катарина решила дать ей отдохнуть, но ногу нужно было ставить как можно скорее.
Первым делом она срубила небольшое дерево. Меч был не лучшим инструментом для этой работы, но с добавлением энергии это было все равно что разрезать мягкий пирог. Она вырезала прямые куски дерева, чтобы использовать их в качестве шин. Она не знала, стоит ли будить девушку или вправить ей ногу, пока она без сознания.
В конце концов она решила, что пробуждение от боли не будет хорошим первым впечатлением. Катарина осторожно коснулась ее плеча, чтобы привести в чувство. Потребовалось больше, чем просто небольшое усилие, но в конце концов глаза девушки открылись. «Привет», — мягко сказала Катарина. «Ты Альва?»
Альва кивнула, на мгновение застыв на месте. «Кто… ты?»
«Я Катарина. Я… хм… это трудно объяснить. Ты помнишь своего прадедушку Антона? Он послал меня помочь тебе».
«Правда?» — ее глаза расширились. «А как же мама и папа?» Она села и вздрогнула.
«Я не знаю», — призналась Катарина. «Послушай, мне придется вправить кости в твоей ноге. Будет больно, но она не заживет, если я этого не сделаю. Хорошо?»
Алва прикусила губу. «Хорошо.»
«Приготовься.» Катарина очень надеялась, что будет не так больно. Она пустила энергию в раненую ногу, захватывая крупные сломанные кости и вместе с ними мелкие осколки. Это был не чистый перелом, но если она сможет его сгладить, то у нее были лекарства для заживления костей у людей.
Несмотря на все ее усилия облегчить движение костей, они с треском встали на место, и Алва вскрикнула от боли. Катарина быстро наложила шины, плотно обмотав их. Она поняла, что ей следовало воспользоваться обезболивающим. Она слишком много времени провела с культистами, которые умели преодолевать боль. Алва старалась изо всех сил, но слезы текли по ее лицу. Какие лекарства было вредно смешивать? Катарина могла регулировать то, что происходило в ее собственном теле, но Алва не могла.
Она покачала головой и протянула таблетку — маленький шарик из измельченных и очищенных трав. Самым важным было лекарство для восстановления костей. Надеюсь, боль не была слишком сильной теперь, когда все было правильно установлено. «Мне нужно, чтобы ты проглотила это». Альва кивнула, фыркнув, и Катарина пронесла его по воздуху с помощью своей энергии. Она знала, что вкус будет неприятным, поэтому избегала, чтобы он касался языка Альвы. Когда оно приблизилось к ее горлу, Альва сглотнула больше от удивления, чем от чего-либо другого.
Она кашляла и отхаркивалась, что повергло Катарину в панику, но через мгновение все стихло, и она почувствовала, что в легких девушки ничего не застряло. Когда Альва закончила кашлять, она посмотрела на Катарину. «Ты… культиватор?»
«Ты можешь научить меня?»
Неловкий вопрос. Она, конечно, могла бы — и хотела бы — но она не знала, как много культивирования могут делать маленькие дети. Поскольку Закалка Тела была первой, это было несколько опасно для тех, чьи тела еще не полностью развились. Другая опасность заключалась в том, что в подростковом возрасте гормоны выходят из-под контроля, нарушая мыслительные процессы и увеличивая вероятность совершить серьезную ошибку, которая может привести к увечьям. «Может быть, не сразу», — сказала Катарина, — «но я сделаю это, когда будет безопасно».
Переместить Алву, будучи раненым, было возможно, но Фазз тоже был без сознания. Вместо того чтобы толкать их, Катарина дала Алве поесть и начала устанавливать простую формацию для защиты территории.
Уже наступила ночь, когда Тимофей и остальные наконец догнали их. Большинство остальных были измотаны, но были рады, что Альва нашлась и относительно невредима. Даже те, кто не общался с ней раньше, с облегчением узнали, что девушка в безопасности.
——
«Я не могу в это поверить», — сказал мужчина с беловато-русыми волосами. «Я думал, что ты точно погибла во время нападения. И узнать, что ты культиватор…»
«Я не был им», — сказал Антон. «И я выжил только случайно. Я был за городом».
Антон знал, что бывшего владельца небольшого ресторана звали Рубен. Хотя большую часть еды выращивала и готовила его семья, иногда, когда они посещали основную часть Дунганнона, они заходили поесть к нему. Может быть, не чаще, чем сам Рубен, но они знали друг друга достаточно хорошо.
«В огромную снежную бурю?» Рубен покачал головой. «Если бы это был кто-то другой, я бы не поверил».
«Это была плохая зима. Люди были голодны».
«Не надо мне объяснять. Я знаю тебя достаточно хорошо. Крепкий старик, это точно». Рубен оглядел Антона с ног до головы. «Ты выглядишь… моложе? Может, это просто плохая память, но раньше ты был немного более морщинистым».
«Как слива», — признал Антон. «Культивирование немного помогает».
«Я пробовал однажды», — сказал Рубен. «Культивирование. За пару лет ничего не добился».
«Может быть, я смогу направить тебя в нужную сторону», — сказал Антон. «Будет хорошо, если ты добьешься хоть какого-то начального успеха». Антон посмотрел в сторону Кохара. «Я обнаружил, что сравнение опыта очень полезно для моего собственного развития. Я буду рад, если ты присоединишься к нам, если ты хочешь». У нее было достаточно времени, проведенного в качестве культиватора, он знал, что она действительно должна обладать полезными знаниями, несмотря на более низкий уровень культивирования, чем у него. Поскольку она культивировала другую технику, чем Девяносто Девять Звезд, он не был уверен, что сможет помочь ей превзойти Закаливание Тела, но он хотел попробовать.
«Я буду рад обменяться мнениями», — согласилась Кохар. «Из-за выбранного пути я трачу на культивирование меньше времени, чем хотелось бы. Многие считают изучение закона пустой тратой времени, а попытки помочь другим — тем более».
«Это самый почетный выбор», — сказал Антон. «У меня есть некоторые мысли о помощи незнакомым людям в будущем, когда я решу все свои собственные проблемы, но в данный момент это в основном для себя». Он наклонил голову к Рубену: «Извини, что я так говорю».
«Ха!» Лицо Рубена расплылось в широкой улыбке: «Я не собираюсь жаловаться на причины, по которым вы помогли мне освободиться. Кроме того, я знаю, что у тебя доброе сердце. Ты не просил меня клясться тебе в вечной верности, жертвовать жизнью или что-то в этом роде».
«О, разве я забыл упомянуть об этом?» Антон усмехнулся.
Это было приятно, быть счастливым на несколько мгновений, но у него еще были впереди самые важные шаги. Он был абсолютно готов признать, что его собственная семья стоит для него больше, чем другие люди, и Девон ждала его.