Глава 496. Необходимые процедуры

Дункан чувствовал, как тяжким грузом легло на него бремя заключенного сегодня соглашения. Волны волнений, вызванные им, уже сейчас, казалось, готовы были захлестнуть все море. Это было не просто предупреждение, как он пытался себя убедить, — это был глас судьбы, обращенный не только к горстке избранных, но и ко всему миру. И от этого его значимость, и без того огромная из-за зловещего содержания, многократно возрастала.

Тяжелая тишина повисла в воздухе, которую нарушил Тириан, лицо его было омрачено тревогой.

— Дело принимает скверный оборот, — начал он, и в голосе его явственно слышалось беспокойство. — Реакция церкви нас волновать не должна. Они всегда чутко реагировали на подобные угрозы, и у них достаточно опыта в борьбе с сверхъестественным. Нет, они не подведут. Но вот города-государства… Сомневаюсь, что все они способны в кратчайшие сроки создать действенную систему оповещения.

— Вопрос в том, сколько людей вообще воспримут его всерьез, — раздался из мерцающего хрустального шара голос Лукреции. — Наши так перенасыщен пророчествами о конце света, в основном исходящими от разного рода фанатиков. Не исключено, что на предупреждение «Затерянного Дома» многие отреагируют так же, как на членов Культа Уничтожения, если не хуже.

— В конце концов, на карту поставлена его репутация, — тихонько добавила Ширли, сидевшая через стол.

Дункан бросил на нее быстрый взгляд, качая головой.

— Репутация «Затерянного Дома» дорогого стоит. Даже если кто-то и не придаст значения содержанию предупреждения, то все равно отнесется к нему со всей серьезностью — хотя бы из страха или уважения к «Затерянному Дому». И этой их осторожности будет достаточно.

— Я немедленно свяжусь с церковью, — сказала Агата, и ее хриплый, но удивительно успокаивающий голос внушал уверенность. — Можете не сомневаться, Святилище Смерти отнесется к предупреждению «Затерянного Дома» со всей серьезностью, — убежденно кивнула она.

— Как только весть достигнет Церкви Смерти и Академии Истины, она непременно дойдет и до Носителей Пламя, — подхватила Ванна. — Я лично переговорю с Папой.

Все это время Моррис молчал, задумчиво протирая снятый монокль.

— Давно я не общался с Ковчегом Академии, — наконец проговорил он. — Пожалуй, это подходящий повод возобновить связи со старыми друзьями. — Он на мгновение умолк, прежде чем добавить: — Правда, мне потребуется время на сборы. Достать нужные мази и травы для связи с Ковчегом Академии Истины не так-то просто.

Слова Морриса вызвали у Дункана целую вереницу воспоминаний.

— А как продвигается расследование, о котором я вас просил? — обратился Дункан к ученому. — Удалось выяснить что-нибудь о происхождении того сломанного креста, что был у Проповедников Конца?

— Боюсь, что нет, — с сожалением признался Моррис. — Я разослал письма всем своим знакомым ученым, обратился в несколько университетов, с которыми мы поддерживаем тесные связи, но нигде нет ни единого упоминания о подобном символе. Все, что нам пока удалось установить, — это то, что он, возможно, имеет отношение к Древнему Королевству Крит…

— Понятно… — Дункан почувствовал укол разочарования, но тут же взял себя в руки. Поиск разгадки этого символа и впрямь напоминал поиски иголки в стоге сена. — Продолжайте поиски и немедленно доложите, если появится хоть какая-то зацепка.

— Будет исполнено, капитан. — Моррис склонил голову в знак покорности.

Дункан одобрительно хмыкнул и, выдержав паузу, чтобы убедиться, что все обговорено, с облегчением выдохнул. Поднявшись из-за стола, он обвел взглядом присутствующих.

— На этом все. Мы наметили план действий. Если возникнут вопросы — не стесняйтесь обращаться.

Лоуренс, все это время сидевший на краешке стула с затаенным дыханием, позволил себе расслабиться.

Встреча, к его удивлению, прошла не так ужасно, как он себе представлял. Никаких пугающих ритуалов или жестоких, кровавых обрядов. Правда, все время, пока он находился «под пристальным взором Дункана», Лоуренс чувствовал себя крайне скованно. Как-никак он был здесь новичком. И все же теперь он мог, наконец, расслабиться. Но стоило ему только подумать об этом, как он заметил, что остальные, похоже, и не собираются расходиться. Напротив, большинство, включая почтенного Морриса, с нетерпением ожидали продолжения.

«Неужели им еще есть что обсуждать?» — подумал Лоуренс.

Пока он ломал над этим голову, из-за стола послышался бодрый голос Нины:

— Ну, с делами покончено. Может, поедим уже? А то я умираю с голоду!

— Сегодня у нас будет настоящий пир! — подхватила Ширли, и в голосе ее слышалось неподдельное ликование.

— Как раз к собранию сварился наваристый супчик, — проговорила Элис, поднимаясь из-за стола. — Самое время его подавать. Я сейчас привезу сервировочную тележку.

Лоуренс с недоумением наблюдал за происходящим, не понимая, с чего вдруг такая перемена. Он бросил вопросительный взгляд на Агату, но та, похоже, была удивлена не меньше его.

— У нас так заведено — после собрания устраивать совместную трапезу, — словно в ответ на их немые вопросы раздался с другого конца стола голос Дункана. — Традиция, знаете ли.

— После собрания… трапезу? — переспросил Лоуренс, не веря своим ушам. На мгновение ему показалось, что он ослышался. Но сомнения его рассеялись, как только он увидел Элис, катившую перед собой огромную сервировочную тележку. Старинная тележка жалобно скрипела под тяжестью бесчисленных контейнеров с дымящимися яствами.

Лоуренс, как завороженный, смотрел, как Элис расставляет яства на столе, а Ширли и Нина помогают ей, раскладывая тарелки и столовые приборы. В воздухе витали аппетитные ароматы свежеиспеченного хлеба, разнообразных фруктов и овощей, а также других, вполне привычных, продуктов.

Но самым манящим был густой аромат горячего супа, доносившийся из большой кастрюли на другом конце стола.

Суп, сваренный на нежном филе какой-то диковинной рыбы, тихонько булькал в кастрюле. Поднимавшийся от него пар создавал причудливую иллюзию, будто кусочки рыбы шевелятся и извиваются. Но при ближайшем рассмотрении это кажущееся движение оказывалось лишь обманом зрения.

Влекомый каким-то необъяснимым импульсом, Лоуренс поднялся со своего места и подошел к кастрюле с кипящим супом. Он не мог разобрать, из какой рыбы он сварен, но многолетний опыт мореплавателя подсказывал ему, что перед ним нечто необычное. Не обладая никакими сверхъестественными способностями, он тем не менее развил в себе почти звериное чутье на все необыкновенное. Чутье, которое не раз спасало его от опасностей, грозивших кораблекрушением.

— Рыба свежайшая, — обратился Дункан к Лоуренсу и Агате, заметив их интерес. — Сегодня утром поймал. Пришлось отплыть довольно далеко от Фроста, чтобы ее найти.

— Рыба? — переспросил Лоуренс, и подозрения его лишь усилились.

— Ваши инстинкты вас не подводят, капитан Лоуренс, — поспешил успокоить его Моррис. — Но здесь это часть, так сказать, обряда посвящения. Сейчас она совершенно безопасна. На этом корабле это всего лишь еда.

Пока Лоуренс размышлял над его словами, Элис поставила перед ним тарелку с дымящимся супом.

А вот подходя к Агате, Элис немного смутилась.

— Я не могу есть, — пояснила Агата. — Это тело — всего лишь оболочка, лишенная жизни. И оно не нуждается в пище.

— Не стоит об этом беспокоиться, — махнул рукой Дункан. — Это правило скорее формальность, дань традиции. Главное — общение. Кто может есть — ест, кто не может — может просто составить нам компанию.

Он бросил взгляд на хрустальный шар перед Тирианом.

— Люси, ты ведь не забыла поужинать?

— Не забыла, — отозвалась Лукреция. — Луни испекла мне яблочный пирог и пирог с мясом.

Дункан одобрительно кивнул, тепло улыбнувшись, и поднял бокал с вином.

— За то, что мы сегодня все здесь собрались!

Головокружение, охватившее Лоуренса, начало понемногу отступать, а вместе с ним исчезло и призрачное изумрудное пламя, мерещившееся на периферии зрения. По палубе пронесся освежающий морской бриз, ненадолго прояснив сознание.

Все происходящее на «Затерянном Доме» до сих пор казалось ему каким-то невероятным, фантасмагорическим сном.

Решив окончательно прогнать остатки наваждения, Лоуренс тряхнул головой, словно стряхивая с себя морок. Он подошел к борту и вгляделся в темнеющие воды ночного моря.

Тускло мерцающий силуэт «Затерянного Дома», пришвартовавшейся у «Белого Дуба», казался нереальным. Да и все происходящее вокруг больше походило на сон.

Быть участником собрания на этом призрачном корабле, общаться с разумной куклой, осколком солнца и демонами, обсуждать тайны древних богов и грядущий апокалипсис — разве это не безумие?

И все же, под пристальным взором тени из подпространства, они вкусили пищу, приготовленную из плоти неведомого морского чудовища.

Когда же пир подошел к концу, и лицо Лоуренса обдал свежий морской бриз, душевное оцепенение, сковывавшее его, начало понемногу отпускать. Необычные ощущения, вызванные встречей, рассеялись, и к нему вернулась способность здраво мыслить.

Постепенно он начал осознавать «истинную природу» произошедшего, но подобрать слова, чтобы описать это, было невозможно. Обычного человека охватил бы ужас, или, по крайней мере, отвращение к той самой экзотической «рыбе», что он только что отведал.

Лоуренс же ощущал лишь странное спокойствие и единство с происходящим, умиротворявшее его душу.

А на вкус эта «рыба»… была просто восхитительна.

Закладка