Глава 446. Спасение

В залитом светом, безупречно организованном кабинете Бюро общественной безопасности царила атмосфера спокойствия, резко контрастирующая с хаосом, охватившим город. Помещение было обставлено с комфортом и даже некоторой роскошью: чай и кофе были доступны каждому посетителю.

Молодой работник поднял глаза от своих бумаг и спросил:

— Имя?

— Лоуренс Крид, — ответил мужчина, сидящий за столом.

— Род занятий?

— Я капитан. Капитан корабля «Белый Дуб», если быть точным.

— Принадлежность?

— Я состою в Обществе Исследователей. У меня есть несколько квалификаций старшего исследователя, включая сертификаты по истории, мистицизму и другим морским дисциплинам. В общем-то, это все.

— И с какой целью вы прибыли во Фрост?

Лоуренс на мгновение замолчал, подняв взгляд к яркому электрическому светильнику, свисавшему с потолка. Спустя несколько секунд раздумий, он ответил:

— Изначально я прибыл для доставки товаров, заказанных Собором вашего города-государства.

Работник старательно записывал, затем поднял голову, на его лице появилась дружелюбная улыбка, в которой, однако, проскальзывал едва заметный оттенок беспокойства.

— Хорошо, все зафиксировано. Не волнуйтесь, это стандартная процедура. Мы регистрируем всех посетителей. Фрост благодарен вам за содействие. Не желаете ли еще сахара в кофе?

— Нет, благодарю, — отказался Лоуренс, взмахнув рукой. Он поднес чашку с кофе к губам, но, пребывая в бесплотном состоянии, не ощутил ни вкуса напитка, ни его температуры. Поставив чашку обратно на стол, он оглянулся.

В глубине кабинета, на диванах, расположилась группа моряков, их тела мерцали призрачным пламенем. Подносы с чаем и закусками были практически опустошены. Несмотря на эфемерные формы, лишавшие их возможности наслаждаться едой и напитками, они, казалось, руководствовались принципом «взять от этого места все возможное».

Удивительно, но в кабинете не ощущалось ни напряжения, ни страха, хотя их «пригласили» в Бюро общественной безопасности за нарушение общественного порядка. Отсутствие тревоги, вероятно, объяснялось вежливой, почтительной манерой, с которой работники службы безопасности сопроводили их сюда.

Размышляя об этом, Лоуренс ощутил новый прилив смущения. Впрочем, учитывая его нынешнее огненно-призрачное состояние, он сомневался, что кто-либо способен заметить его эмоции.

Молодой работник, пытаясь соблюсти баланс между любопытством и профессиональной сдержанностью, спросил:

— Я слышал, что изначально вы помогали привратнице в квартале неподалеку от Собора. Что же побудило вас и вашу команду отправиться в верхний район и учинить подобный переполох?

Лоуренс замешкался, в его голосе прозвучали нотки вины.

— Это был незначительный... несчастный случай.

Он не знал, как объяснить сложные обстоятельства, в которые они попали. Стоило ли рассказывать, что после энергичного, несколько хаотичного прибытия, в них проснулся авантюрный дух, и они решили исследовать город? Они планировали приобрести местные деликатесы, чтобы отвезти их домой, в Пранд, но призрачное пламя, окутавшее их, оказалось сложно контролировать. Пламя, которое им удалось на время утихомирить, вновь разгорелось с восходом солнца, в результате чего они буквально вспыхнули посреди оживленного перекрестка.

Результатом этого неординарного зрелища стала стремительная реакция Бюро общественной безопасности, работники которого прибыли на место происшествия с трех разных улиц. Тем временем жители верхнего района — мужчины, женщины и дети — с неимоверной скоростью разнесли весть об огненном переполохе.

Лоуренс не мог решиться рассказать всю правду, выставить ее на всеобщее обозрение. Дело было не столько в сохранении «чести» флота «Затерянного Дома» — в конце концов, их репутация среди смертных и так оставляла желать лучшего. Но даже в этом случае им не стоило добавлять себе славы нарушителей общественного порядка.

Решив действовать осторожно, Лоуренс невесело усмехнулся и дал уклончивый ответ:

— Нам было любопытно осмотреть ваш город, и, возможно, мы на время забыли о необходимости скрывать свою призрачную природу.

Как по команде, на его руке вспыхнул изумрудный огонь.

Небрежно смахнув пламя, словно надоедливую муху, Лоуренс осмотрел подлокотник кресла, убеждаясь, что тот не пострадал. Удовлетворившись, он поднял взгляд и встретился глазами с молодым работником, который одарил его слабой, но искренней улыбкой.

— Вы можете на время погасить это... довольно заметное пламя?

— Я делаю все возможное, чтобы держать его под контролем, хотя, возможно, это не так очевидно, — ответил Лоуренс.

— Благодарю за сотрудничество. Пожалуйста, подождите здесь; мне нужно опросить членов вашей... команды, — сказал молодой работник, заметно нервничая и украдкой вытирая со лба капельки холодного пота, стараясь сохранить невозмутимый вид.

Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, он повернулся к следующему посетителю, ожидавшему у стола, — довольно пугающей фигуре в старинном матросском плаще и шляпе, тело которой напоминало высохшую мумию.

Заметив внимание работника, мумия подняла голову и одарила его гротескной ухмылкой.

— Допрос? Валяй, задавай свои вопросы.

— Э-э... хорошо. Имя? — поинтересовался работник, снова вытирая лоб и беззвучно проклиная начальника, который поставил его на эту смену. Он не мог не позавидовать коллегам, патрулирующим сейчас улицы.

— «Моряк», — ответила мумия.

— Род занятий?

— Аномалия.

Работник моргнул, явно растерявшись.

— Простите?

— Аномалия. Если быть точнее, Аномалия 077, — уточнила мумия, указав костлявым пальцем на свою иссохшую голову.

Мужчина на мгновение застыл, и тишину нарушил лишь его нервный глоток. Лоуренс решил вмешаться.

— Хм, за этим названием кроется довольно сложная история, — сказал он, спасая работника от наступившего ступора. — Не беспокойтесь. Как только прибудет представитель вашей церкви, я все подробно объясню и заполню необходимые документы.

Слова Лоуренса повисли в воздухе, работник, казалось, не мог их осмыслить. Выражение его лица менялось с калейдоскопической быстротой, словно он пытался что-то сказать. Однако прежде чем он успел сформулировать свои мысли, по кабинету пронесся вихрь пепельной пыли.

Из вихря возникла богиня с завязанными глазами в развевающемся черном платье. Потусторонний, но властный голос провозгласил:

— Я прибыла.

Находясь на грани нервного срыва, работник ухватился за появление Агаты, как утопающий за соломинку, и едва не подпрыгнул от облегчения.

— Ах, мисс Агата! Наконец-то! Ситуация несколько…

— Я в курсе, поэтому и прибыла лично, чтобы уладить этот вопрос, — перебила Агата, отстранив работника взмахом руки. Затем она обратила свой взор, скрытый за повязкой, на Лоуренса, и ее бледные губы изогнулись в загадочной улыбке. — Я полагала, вы уже отбыли.

В кабинете повисла странная смесь напряжения и облегчения: все взгляды обратились к Лоуренсу, ожидая развязки этой запутанной истории, полной неловкости, призрачного пламени и загадочных личностей.

— Мы планировали... — Лоуренс тихо рассмеялся, чувствуя неловкое облегчение. Словно с его плеч свалился тяжкий груз. Несмотря на безумное, хаотичное путешествие, которое их свело, для него и Агаты была неоспорима одна истина: они были родственные души.

Агата, похоже, разделяла чувство облегчения Лоуренса. Легким взмахом руки она отстранила молодого клерка, который обливался холодным потом на протяжении всего допроса. Тот выскочил из комнаты с видом человека, только что получившего помилование, и был несказанно рад освободиться от гнетущей атмосферы.

Агата глубоко вздохнула, и все ее существо, казалось, излучало смесь усталости и смирения. Возможно, ее глаза были скрыты повязкой, но разум оставался острым. Она подала Лоуренсу и его команде знак сохранять спокойствие, а ее мысли звучали так, словно она говорила в невидимый коммуникатор.

— Они здесь, в Бюро общественной безопасности... Нет, ситуация не критическая. Кажется, они даже наслаждаются угощением... Да, я улажу этот вопрос... Никаких серьезных проблем, просто небольшое нарушение общественного порядка — люди в последнее время нервные, вы же знаете…

— Также должна сообщить, что среди них находится беглая аномалия под кодовым названием «Моряк», или Аномалия 077...

Она замолчала, видимо, получая инструкции.

— Привести их к вам? На Дубовую улицу? Поняла.

Наконец Агата прервала телепатическую связь и глубоко вздохнула, повернув голову в сторону Лоуренса. Хотя ее глаза были скрыты черной тканью, казалось, что ее взгляд проникает сквозь нее, подвергая капитана пристальному, оценивающему изучению.

— Вы говорили с «Ним», верно?» — спросил Лоуренс, понимая всю серьезность ситуации.

— Да, и «Он» отдал приказ, — ответила Агата, ее голос стал строгим. — Он желает встретиться с вами.

Сердце Лоуренса сжалось.

— Вы имеете в виду?..

— «Затерянный Дом» стоит на якоре у берегов Фроста. Капитан Тириан передаст координаты. Ваш корабль, «Белый Дуб», а также «Морской Туман» пришвартованы неподалеку. Вы заметите их, как только подойдете к порту, — почти безразличным тоном пояснила Агата. — Как только вы окажетесь рядом, ваш корабль интуитивно поймет, куда плыть. Просто позвольте ему самому найти путь.

При этих словах Лоуренс шумно сглотнул и бросил взгляд на свою беспокойную команду. Их глаза были расширены, на лицах читалась тревога. Затем его внимание привлекла борющаяся фигура Аномалии 077, которая упала на пол и пыталась добраться до выхода. Несколько членов экипажа пытались удержать мумию.

Взгляд Лоуренса вернулся к Агате, и он почувствовал, как в животе сжимается тугой узел тревоги.

— Он не говорил, зачем хочет нас видеть?

— Не называл конкретной причины, но сказал, что это скорее дружеская встреча. Так что постарайтесь не волноваться, — начала Агата, но не успела закончить фразу, как Аномалия 077 разразилась пугающей какофонией всхлипов и рычания: — Не верю! Не верю!

— Заставьте его замолчать! — огрызнулся Лоуренс. Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, он обернулся к Агате и сдержанно кивнул. — Хорошо. Мы примем его приглашение.

Воздух в кабинете словно сгустился, пропитавшись смесью облегчения, тревоги и предвкушения. Лоуренс готовился ответить на зов, который мог решить судьбу их всех.

— Успокойтесь, вам не о чем так волноваться, — с легкой улыбкой произнесла Агата, заметив напряжение, сковавшее Лоуренса и его команду. — Он гораздо дружелюбнее, чем вы думаете.

— В этом я не сомневаюсь, — ответил Лоуренс, и на его губах появилась тень горькой улыбки. — Но человеческий разум не так просто успокоить. Боюсь, эта тревога не покинет нас, пока мы не встретимся с «Ним» лицом к лицу.

— Это верно, — согласилась Агата, слегка кивнув. — Желаю вам и вашей команде удачи. Нужна ли вам еще какая-либо помощь? Учитывая нынешние волнения во Фросте, мои возможности несколько ограничены, но я сделаю все, что в моих силах.

Выслушав ее предложение, Лоуренс на мгновение погрузился в раздумья. Затем он медленно полез в куртку и, немного порывшись, извлек полупрозрачный лист бумаги, который слабо светился, словно охваченный незримым пламенем. Лоуренс протянул бумагу Агате.

— И что же это? — спросила она, прищурившись, хотя ее глаза были скрыты повязкой.

— Это опись и отчет о повреждениях груза для вашего Собора. Все было доставлено в порт, как и было обещано, — произнес Лоуренс с легкой неуверенностью в голосе. — Можем ли мы… рассчитаться сейчас?

На мгновение Агата замерла. Известная как привратница Фроста, временный епископ и посланница «Узурпатора Пламени», она обычно излучала силу и мудрость. И все же этот неожиданный вопрос заставил ее на секунду потерять дар речи.

Спустя мгновение, которое показалось вечностью, но на самом деле длилось всего несколько секунд, слепая привратница наконец кивнула. Слова давались ей с трудом, словно она проходила через неприятную стоматологическую процедуру:

— Хорошо. Мы уладим это.

Закладка