Глава 1475 - Слизневый ум

Как можно вести добросовестные переговоры с тем, кому вы принципиально не можете доверять? Если зайти еще глубже, как можно вести добросовестные переговоры с тем, кто в принципе не способен доверять?

С трудом.

Выдержка из «Руководство по дипломатии» Дипломанты.

──────────

Соланта обнаружила, что очарована Кратом, почти вопреки себе. Этот Гоззи обладал умом, почти таким же скользким, как и его плоть. Чем дольше они беседовали, тем более запутанными становились все повороты, пока она не усомнилась в том, что кто-то другой смог бы их выследить. Гоззи не решался что-либо предпринимать, а когда Соланта пыталась говорить прямо и давать гарантии, он отступал, словно инстинктивно не доверяя таким вещам.

Прогресс в достижении соглашения был, мягко говоря, медленным. Как только что-то казалось решенным, это пересматривалось, изменялось, подвергалось сомнению, поскольку Крат настаивал на проверке, прощупывании, исследовании, делая все возможное, чтобы найти границы.

В нескольких случаях Соланте пришлось применить свою самую мощную тактику ведения переговоров — просто ничего не говорить. То, что она не реагировала на уговоры Гоззи, приводило его в ярость, хотя он и пытался это скрыть. Более того, это был единственный способ полностью закрыть тему, так как слизняк будет извиваться и упираться, если ему удастся выкрутиться.

Многие могли бы счесть это занятие утомительным, но для Соланты оно было почти развлечением. Чем больше она разговаривала с Гоззи, тем больше удивлялась тому, что Краты вообще являются функциональным обществом.

[Мне придется закончить эти разговоры], — сказала она слизняку, — [поскольку я должна быть в другом месте. Я не обладаю бесконечным временем, чтобы договариваться с тобой.]

[Ты всегда можешь послать кого-нибудь другого], — лукаво предложил Гоззи, — [я уверен, что есть и другие, кто уполномочен вести со мной переговоры].

[В данный момент это не так], — резко ответила она, но была уверена, что он уловил в ее словах какой-то другой смысл. [Сейчас наше соглашение таково: мы не будем тебя убивать, но заключим в тюрьму. В данный момент от тебя не требуется никакой информации, но и никаких особых поблажек мы для тебя делать не будем. Ты будешь постоянно находиться в своей камере. У тебя есть какие-то вопросы?]

Два часа на достижение этого соглашения. И это было практически то же самое, что и его отсутствие.

[Ну что ж, возможно, я смогу кое-чем поделиться], — с ухмылкой сказал Гоззи. [Если цена будет подходящей].

Он уже не в первый раз делал подобные предложения, но любые разговоры о конкретике были бессмысленны, поскольку он изворачивался и извивался, ничего не обещая, но требуя взамен конкретных предложений.

[Может, это и так, но у нас нет времени], — холодно ответила Соланта. [Возможно, ты сможешь найти немного времени до нашей следующей беседы, чтобы обдумать, чем ты готов поделиться.]

Иными словами, быть готовым заключить сделку.

[Конечно], — ответил Гоззи, и его глаза превратились в луны, когда он улыбнулся. [Где я буду размещен? Надеюсь, не в вашем голубом поле маны?]

[Твоя камера готова], — ответила Соланта. [Сейчас тебя туда отведут.]

Во время обсуждения неподалеку был подготовлен туннель, который, как она думала, Краты не заметили. Гоззи едва успел моргнуть, как его схватил Старейший и потащил к туннелю. В данный момент Старейший был единственным в Колонии, кто мог безопасно перемещаться по пятому, поэтому именно ему предстояло доставить Крата в его новый дом.

Создать саму клетку было, мягко говоря, непросто. Резчики были вынуждены работать на расстоянии, формируя камень издалека, что ограничивало их возможности. В конце концов Соланте нужно было лишь услышать заверение Вольфраманты, что камера надежна.

Если резчики были довольны, то и она тоже.

«Как думаешь, мы сможем извлечь из него что-нибудь полезное?» — спросила Леониданта, когда Соланта закончила пересказывать содержание их разговора.

«Пока рано говорить об этом», — ответила она. «Одного разговора недостаточно, чтобы установить взаимопонимание или создать доверие».

«Это больше похоже на то, что... Гоззи просто пытается использовать нас, чтобы как можно дольше оставаться в живых».

«Вполне возможно, что так оно и есть», — признала Соланта. «У нас нет причин держать Гоззи в живых, если он не предоставляет ничего ценного, и я думаю, что он может быть готов настаивать, пока мы не достигнем переломного момента, чтобы установить это».

Соланта на мгновение задумалась, а затем махнула антеннами. Ей не нужно было ничего предпринимать; в конце концов, Крат никуда не собирался уходить.

«Пойдем посмотрим, как он приспособился к новому жилищу», — предложила она.

Резчики были достаточно умелыми, чтобы встроить в камеру смотровое окно, чтобы пленник всегда был на виду. Разумеется, это было вторжение в частную жизнь, но необходимая мера предосторожности, учитывая, с чем они имели дело.

Она и ее ближайшие советники обошли вокруг и спустились в камеру, расположенную вдали от основных туннелей. Это была единственная комната с местной маной, окруженная пузырем очищенной энергии. Слизняку было невозможно сбежать.

Когда они добрались до соседней смотровой комнаты, то увидели, что Гоззи с смущенно скользит внутри своей камеры.

Снова был сформирован мост разума; это была последняя проверка перед тем, как Соланта вернется к своим обычным обязанностям.

[Что-то не так с твоей камерой?] — спросила она.

Слизняк нерешительно повернулся к окну.

[Что это за штука?» — спросил он, указывая своими длинными руками на пол.

Солант посмотрела вниз.

[Это ковер.]

[Каково его назначение?]

[Чтобы сделать пол более удобным.]

[По нему неприятно скользить.]

[Тогда я предлагаю тебе свернуть его и убрать в сторону камеры.]

[А что это за штука?]

[Кровать.]

[Кровать?! Почему она такая... упругая и пушистая?]

[Для удобства.]

[Мне это не нравится], — заявил Крат.

[Прошу прощения, если она не соответствует твоим стандартам. Придется пока довольствоваться тем, что есть.]

[А когда меня покормят? Или меня будут морить голодом?]

[Зачем нам это делать?] — поинтересовалась Соланта. [Чай и печенье будут поданы через полчаса.]

Крат сжался, его стебельчатые глаза обвели клетку.

[Мне кажется, что вы слишком хорошо ко мне относитесь], — недоверчиво произнес он. [В чем подвох?]

Соланта удовлетворенно щелкнула мандибулами.

[Никакого подвоха.]

Закладка