Глава 260 •
Делия побледнела, а Хан остался столь же ошеломлённым, хотя и всячески старался скрыть свои чувства. Рик был не более чем слабым солдатом с отвратительным отношением к битве, но его имя могло заставить содрогнуться всю Глобальную Армию.
Безусловно, десять благородных семей были невероятно влиятельны. У них было бесчисленное количество потомков, так много из которых не соответствовали их высоким стандартам. Однако даже самый незначительный член этих организаций мог собрать силу, способную напугать почти каждого представителя человечества.
Эта сила заключалась не только в реальных активах. Самым страшным аспектом благородных семей было их влияние на всю Глобальную Армию. Оказаться у них в немилости могло разрушить карьеру самых многообещающих солдат. У Рика, вероятно, не было доступа к таким связям, но Хан и Делия всё равно не посмели легкомысленно отнестись к его откровению.
"Капитан знает?" – в конце концов спросил Хан.
"Полагаю, он что-то подозревает", – объяснил Рик. "Моя семья позаботилась о том, чтобы скрыть моё происхождение, но капитан Клейман невероятно проницателен. Неудивительно, что к концу года он станет майором. После этого ему останется только стать воином четвёртого уровня, чтобы войти в список на повышение до подполковника."
У Делии не хватило сил что-либо сказать в этой ситуации. Она даже не пыталась встать, опасаясь, что Рик сочтёт её действия неуважительными.
Хан справлялся лучше, чем Делия. Он изучал благородные семьи во время своего недолгого пребывания в тренировочном лагере Йлако, и Марта также неоднократно объясняла, насколько они важны в современном человеческом обществе. Тем не менее, Рик открыто попросил его о помощи, поэтому он должен был отбросить своё изумление, чтобы принять решение по этому вопросу.
Хан видел перед собой только три варианта. Он мог полностью проигнорировать Рика, притвориться, что помогает ему, выполняя упражнения спустя рукава, или сделать всё возможное, чтобы превратить этого бестолкового солдата в настоящего воина.
У каждого из этих трёх путей были свои преимущества и риски. Первый и второй варианты ограничили бы потенциальные негативные последствия, даже если бы они могли настроить Рика против Хана. Вместо этого третий путь мог привести к множеству проблем, если он навредит солдату, а его обучение ни к чему не приведёт.
Хану оставалось только решить, с какими рисками ему придётся столкнуться. Обычно он старался избегать политических проблем из-за своего шаткого положения. Тем не менее, Рик мог стать союзником, который превзойдёт любое потенциально пустое обещание от капитана Клеймана. У него был шанс установить прочные отношения с молодым солдатом, если ему действительно удастся чему-то его научить.
"Хороший посол не упустил бы такую возможность", – подумал Хан, прежде чем поправить себя. "Частично безумный посол не упустил бы. Но что мне терять? Моя нынешняя слава велика, но мне в конечном итоге понадобятся политические союзники, особенно если я хочу получить доступ к информации о наках."
Впервые Хан заставил себя думать как посол, игнорируя любые скверные чувства, вызванные таким подходом. Пришло время быть максимально расчётливым и циничным, даже если он не мог избежать добавления личного штриха в это поведение.
"Ты понимаешь, что я соглашаюсь тебе помочь только из-за имени твоей семьи?" – открыто спросил Хан, не заботясь о чувствах Рика.
"Всё в порядке", – заявил Рик, и на его лице появилась улыбка. "Я не против полагаться на свою семью, пока это помогает мне в достижении моей цели."
"А какая у тебя цель?" – спросил Хан.
"Я хочу стать тем, кто гордится своим именем", – объяснил Рик. "Я хочу перестать быть бесполезной пешкой, которую мои родители готовы спрятать на какой-то отдалённой планете только для того, чтобы поддерживать высокие стандарты моей семьи."
"Этого недостаточно", – воскликнул Хан. "Я не мастер, но я, вероятно, могу заставить тебя выработать лучший образ мышления, такой, который может противостоять невзгодам, не съёживаясь от страха. Однако этот процесс не будет забавным, и большая часть результатов будет зависеть от твоей истинной решимости."
"Меня всю жизнь баловали", – заявил Рик. "Мастера, желающие иметь дело с тем, у кого способности ниже среднего, никогда не смели меня трогать. Даже на многочисленных тренировочных площадках, которые я посетил, мне не позволяли должным образом испытать себя, поскольку моя семья не считала меня способным преодолеть эти трудности. Пожалуйста, просто дайте мне реальный шанс."
Хан должен был признать, что ситуация Рика звучала ужасно. Он мог смутно понять страхи мастеров, но он не мог поверить, что даже на тренировочных площадках его избегали подвергать опасности. Казалось, будто семья Рассек отказалась от Рика, как только он показал меньше таланта, чем другие потомки.
Такой образ мышления трудно признать обычным солдатам, тем более что Рик был не так уж и плох. Ему даже не было двадцати, и он, вероятно, не получал никаких вливаний синтетической маны, поэтому его нынешний уровень не был чем-то необычным по сравнению со многими молодыми мужчинами и женщинами. Рик не был Ханом, но никто не мог назвать его неудачником так рано.
Казалось, что у благородных семей совершенно другой взгляд на этот вопрос, который Хан не хотел исследовать слишком глубоко. Он мог догадаться, что ветвь родословной Рика была относительно бедной по сравнению с другими в его отряде, но на этом его мысли остановились.
"Я не могу быть твоим наставником, так как мне ещё многому предстоит научиться", – признался Хан, – "Но я могу дать тебе советы и попытаться изменить твои инстинкты. Я только хочу убедиться, что это не разрушит моё будущее."
"Я никогда не скажу о тебе плохого перед своей семьёй", – пообещал Рик.
"Тебе вообще не нужно обо мне говорить", – поправил Хан. "Дело не в твоей потенциальной неудаче. Я не хочу, чтобы твои родители или другие родственники заставили меня замолчать, чтобы подавить слухи о слабом потомке в их рядах."
Глаза Рика расширились, когда он понял это. Он немедленно кивнул и выразил самое искреннее выражение лица, которое Хан когда-либо видел в своей жизни. Солдат действительно хотел стать сильнее, но Хан внутренне вздохнул, увидев эту очевидную наивность.
"Мы не должны позволять другим видеть нас", – заявил Хан. "Ты сам это сказал. Капитан Клейман, вероятно, знает о твоём статусе, поэтому я не хочу ничего, что может вызвать у меня проблемы. Тебе также придётся лгать о возможных травмах, понял?"
"Да, босс!" – радостно выкрикнул Рик, встав и отдав воинское приветствие.
Хан почувствовал, как в его голове распространяется головная боль. Рику повезло, что он нашёл его, когда тот ещё не оправился и не получил знаний, которые могли бы улучшить его тренировки. В противном случае Хан, вероятно, подумал бы о том, чтобы отказать ему немного дольше.
"Пойдём в мою обитель", – вздохнул Хан.
Делия встала, но подождала, пока Хан пройдёт мимо неё, прежде чем последовать за ним. Вместо этого Рик ринулся вперёд, как будто ему не терпелось начать свою первую настоящую тренировку.
Завтрак длился недолго, но несколько солдат в лагере уже проснулись и начали маршировать к тёмному кубу, чтобы поесть. Некоторые неизбежно встречали Хана, Делию и Рика, и они показывали дружелюбные улыбки или бросали любопытные взгляды.
"Вы, должно быть, Хан", – в конце концов воскликнула женщина лет двадцати, когда её группа направилась к Хану и остальным.
"Неужели меня выдал шрам?" – пошутил Хан, остановившись.
Женщина была довольно красива, и её длинные рыжие волосы были необычным зрелищем на поле боя, так как она их не завязывала. Тем не менее, она и её группа казались слабее команды Моисея. Лишь немногие из них были одновременно воинами и магами первого уровня.
"Здесь запоминаешь большинство лиц, проведя здесь несколько недель", – объявила женщина, начиная играть со своими волосами. "Твоё определённо не остаётся незамеченным."
"Надеюсь, по хорошим причинам", – поддразнил Хан, надев фальшивую вежливую улыбку.
"Конечно", – ответила женщина, и её глаза с явным интересом оглядели его рельефные мускулы. "Тебе ещё предстоит узнать о наших привычках. Обычно мы тусуемся за пределами лагеря, когда стемнеет. Если захочешь, можешь к нам присоединиться."
"Я подумаю об этом", – ответил Хан, показывая свою правую руку. "Надеюсь, это не доставит мне слишком много хлопот."
"Спешить некуда", – ответила женщина. "Береги себя."
Женщина очаровательно улыбнулась, прежде чем продолжить свой путь, и её группа последовала за ней. Некоторые кивнули Хану, но большинство из них полностью проигнорировали Делию и Рика.
Хан не слишком возражал против этого взаимодействия. Он знал, что слухи о нём уже распространились по лагерю, поэтому его присутствие, естественно, заинтересовало местных солдат. Более того, он привык быть в центре внимания на Нитисе, и вежливые манеры людей едва ли могли его раздражать.
У Делии и Рика была разная реакция. Делия чувствовала смесь гордости и ревности, а Рик испытывал чистое восхищение. Казалось, будто его глаза вот-вот загорятся, когда он увидел, как спокойно Хан может справляться с такими ситуациями.
Подобные события повторились, когда Хан и остальные возвращались к своей обители. Солдаты останавливались на пути к тёмному кубу, чтобы поприветствовать Хана и обменяться несколькими вежливыми словами. Это касалось не только женщин, но они по-прежнему составляли большинство заинтересованных в нём.
К тому времени, когда группа Хана достигла своего места назначения, глаза Рика превратились в ярко-зелёные огни, а Делия, казалось, научилась выражать два разных чувства одновременно. Ей не нравилось, насколько знаменит Хан, но она всё равно чувствовала, что он полностью заслуживает этого уважения и внимания.
Трио вошло в обитель, и Хан сразу же провёл дуэт внутрь укреплённой комнаты. Удручающее состояние помещения полностью ошеломило Рика, но он ничего не сказал.
"Ты можешь побыть его спарринг-партнёром некоторое время?" – спросил Хан.
"Я не прикоснусь к нему", – заявила Делия, но попыталась объяснить себя, когда на неё устремились щенячьи глаза Рика. "Я скоро покину эту проклятую планету. Мне нужно ещё немного, чтобы накопить достаточно кредитов для покупки синтетической маны, стать воином второго уровня и подать заявку на более безопасную должность."
"Покажи мне, что ты знаешь", – приказал Хан, оставив всякую надежду получить помощь от Делии.
"Как я должен это сделать?" – спросил Рик, и Делия спрятала лицо за рукой, чтобы не показывать своего разочарования. К счастью для Рика, выражение лица Хана оставалось отстранённым.
Глаза Рика загорелись от понимания, прежде чем он подошёл к одной из стен. Он быстро согнул ноги и немного развёл их, чтобы создать устойчивую боевую стойку, прежде чем обрушить серию быстрых ударов.
Хан осмотрел ману, движущуюся по телу Рика. Поток его энергии был плавным и точным, но он видел, что некоторая нерешительность появляется всякий раз, когда его костяшки пальцев вот-вот должны были коснуться металла.
"Я сказал, что тебе не нужно сдерживаться", – вскоре напомнил Хан.
Рик сглотнул, увидев суровое выражение лица Хана, но в конце концов возобновил свои атаки. Он даже применил некоторые техники, которые опирались на его локти и колени. Его боевое искусство казалось довольно сбалансированным. Оно не было сосредоточено на каком-либо конкретном аспекте, но в нём также не было ни открытости, ни явной слабости. Оно было быстрым, мощным и завершённым.
Рик медленно набирался уверенности по мере того, как его наступление продолжалось. Он привык к боли, распространяющейся от его костяшек пальцев, коленей и локтей, что заставляло его выражать больше силы. Потребовалось всего несколько минут, прежде чем он начал выкладываться по полной и применять своё боевое искусство наилучшим образом.
'Он неплох', – подумал Хан, проверяя каждую технику, которую применял Рик. 'Если его первоначальные ошибки произошли из-за его беспокойства, то он, вероятно, достиг компетентного уровня в своём боевом искусстве.'
Это событие было довольно удивительным для того, кто утверждал, что всю жизнь тренировался с плохими мастерами. Тем не менее, всё казалось разумным, когда Хан подумал о том, сколько средств семья Рассек вложила в Рика.
"Ладно, достаточно", – объявил Хан, и Рик повернулся к нему. "Твои техники хороши для твоего возраста и уровня. Тебе просто не хватает правильного отношения и опыта."
"Я не могу получить опыт, пока капитан держит меня в лагере", – объяснил Рик.
"Я знаю", – ответил Хан. "Тогда мы должны сосредоточиться на другой проблеме. У тебя плохие инстинкты, поэтому мы должны от них избавиться."
"Как нам это сделать?" – спросил Рик, но Хан внезапно бросился вперёд и пнул его в центр торса.
Рик пролетел через всю комнату и врезался в противоположную тёмную стену. Хан не использовал много силы в своей атаке, но Рик не был готов её выдержать, и кровь неизбежно наполнила его рот, когда он приземлился.
"Я мог бы убить тебя там", – объяснил Хан. "Обращай больше внимания на своё окружение, даже когда рядом союзники."
Рик несколько раз кашлянул, но в конце концов встал и кивнул, прежде чем надеть искреннюю улыбку и возобновить свои атаки на стену. Он погрузился в свою тренировку, пока ещё один удар не полетел в его направлении и не заставил его броситься на пол.
Хан ударил ногой по полу и заставил всю комнату содрогнуться. Укреплённый металл выдержал удар, но это не скрыло, сколько силы он высвободил во время атаки.
Нога приземлилась рядом с головой Рика. Хан промахнулся намеренно, и нечто подобное произошло с его предыдущей атакой. Второй удар был таким медленным, что Рик смог его почувствовать, но его уклонение было ужасным.
"У твоего боевого искусства есть защитные стойки и техники, верно?" – спросил Хан, отступая назад, чтобы позволить Рику встать.
"Да", – ответил Рик. "Теоретически в нём нет слабых мест."
"Но это означает только то, что для раскрытия его истинной силы требуется больше опыта", – объяснил Хан.
"Я не мог получить никакого реального боевого опыта", – оправдывался Рик.
"Тебе не нужно это повторять", – усмехнулся Хан, проверяя свою ману.
Его удары были относительно безопасными, но он хотел убедиться, что его мана не начнёт действовать сама по себе из-за его раздражения или подобных чувств. Казалось, всё было на своих местах, но Хан всё равно боялся того, что могло произойти, если бы он попытался использовать свою силу должным образом.
"Рик, твоим первым инстинктом было броситься на пол", – отчитал Хан, пытаясь объяснить серьёзность ситуации. "Ты должен был попытаться сбежать, так как я намного сильнее тебя. Я бы даже принял защитную технику. Но ты сразу же отказался от борьбы. Почему так?"
"Я немного испугался, поэтому запаниковал", – признался Рик.
Делия могла только покачать головой. Она видела, насколько велики были слабости Рика. Дело было не в недостатке тренировок. У солдата выработались ужасные привычки, так как никто никогда не заставлял его привыкать к боли. Его первыми инстинктами были сдача, а не применение того, что он знал.
Хан не знал, как подойти к этому вопросу. У него никогда не было подобных проблем, и он не мог быть спарринг-партнёром в своём нынешнем состоянии. Рику нужен был кто-то с таким же уровнем, чтобы медленно обратить вспять девятнадцать лет, проведённых без знания настоящей боли, но другие солдаты, казалось, презирали его из-за его кажущегося привилегированного положения.
"Ты сказал, что никто не знает о твоей настоящей личности здесь, верно?" – спросил Хан.
"Всё верно, босс", – ответил Рик.
"Нам нужно найти тебе кого-то, кто захочет провести тебя через эту утомительную часть", – заявил Хан.
"Как я вообще это найду?" – спросил Рик, и на его лице появилось чувство стыда. "Я посмешище в лагере. Никто не воспримет меня всерьёз."
"Воспримут, если я буду с тобой", – заявил Хан.
"Ты планируешь использовать своё обаяние, чтобы заставить одного из своих поклонников помочь ему?" – поддразнила Делия.
"Вовсе нет", – пожал плечами Хан, прежде чем указать на Рика. "Он им заплатит. Я просто буду рядом, чтобы убедиться, что всё пройдёт гладко."
"Большое спасибо, босс!" – закричал Рик, и его лицо наполнилось волнением. Казалось, будто он готов немедленно выйти из обители, но Хан перевёл своё внимание на карман, когда услышал звонок своего телефона.
"Мы продолжим это завтра", – объявил Хан, проверив сообщение. "У меня сейчас есть дела."
"Но день только начался", – пожаловался Рик, прежде чем опустить голову, как только Хан посмотрел на него.
"Держу пари, у тебя хорошая обитель", – предположил Хан. "Иди туда и повторяй все техники своего боевого искусства, пока не уснёшь. Останавливайся только тогда, когда тебе нужно поесть."
"Ты имеешь в виду весь день?" – спросил Рик удивлённым тоном.
"Ты можешь выполнять свои техники идеально", – ответил Хан, – "Но ты не видишь в них свой главный ресурс. Ты должен начать это менять, поэтому повторяй их, пока у тебя не закончится дыхание или мана. Если тебе случится восстановиться ночью, проснись и начни тренировку снова."
"Действительно ли это поможет мне?" – робко спросил Рик.
"Тебе нужно избавиться от многих лет плохих привычек", – объяснил Хан. "Использовать каждую секунду для изменения своих инстинктов - это самое меньшее, что ты можешь сделать сейчас."
Рик не был рад этой тренировке, но всё равно кивнул, отдал воинское приветствие и покинул обитель. Делия подождала, пока вход закроется, прежде чем повернуться к Хану и обратиться к его приказам. "Почему ты его отослал?"
"Капитан прислал часть наград", – объяснил Хан. "Кроме того, я не врал Рику."
"Тебе не страшно, что он может повернуться против тебя, если не увидит улучшений?" – спросила Делия.
"Делия, я узнаю отчаяние, когда вижу его", – сказал Хан отстранённым тоном, который мгновенно опечалил её.
"Посмотри на светлую сторону", – попыталась Делия сменить тему, подходя к Хану. "У тебя может появиться друг в благородной семье, если ты действительно превратишь его в достойного воина."
Делия хотела обнять Хана сзади, чтобы немного подразнить его, но он положил левую руку ей на щёку, прежде чем она успела что-либо сделать. Делия покраснела от этого внезапного действия. Она даже не возражала, что он держал свой телефон, поглаживая её большим пальцем.
"Мне нужно протестировать эти техники", – объявил Хан. "Моя мана опасна, поэтому я не могу расслабиться, если ты останешься здесь."
Делия знала, что Хан выгоняет её, но серьёзность в его тоне и его жест заставили её быстро принять его решение. Она погладила тыльную сторону его руки, прежде чем отступить назад и повернуться к двери. Вскоре она покинула обитель.
Хан не чувствовал себя хорошо из-за эксплуатации чувств Делии, но его горечь смешалась с его обычным отчаянием после того, как он сел и разблокировал свой телефон. Капитан ещё не прислал два заклинания, но ментальные техники уже достигли его устройства, и ему не терпелось их попробовать.