Глава 134 •
Джордж хотел помочь Хану не только словами. Он понимал, что миссия в [Чистых Деревьях] важна для блага всего человечества, но не мог забыть, что принадлежит к четвертому классу.
Брэндон и Келли, по сути, монополизировали ситуацию, что выставляло в невыгодном свете классы из другого тренировочного лагеря. В сравнении с броским Брэндоном и суровой Келли, Джордж, Вероника и Габриэла были довольно невзрачными. Только Хан мог привлечь внимание Илмана и произвести хорошее впечатление.
??
Хан медленно повернулся к Джорджу. Парень ослепительно улыбался, похлопывая его по плечу, и в его взгляде читалась абсолютная уверенность. Все поверят его словам, особенно учитывая, что он первым поверил им.
— Хан, — повторил Ильман, переводя взгляд в глубину своих воспоминаний.
— Конечно же! — воскликнул Ильман, и его глаза загорелись. — Ты первый человек, оседлавший Адунса. Тебе повезло, что Лииза отвечала за помощь твоей группе. Другие Никволы ни за что не дали бы тебе шанса приручить одного из них.
Хан чувствовал себя невероятным счастливчиком. Простой звонок, перенаправленный на специальные телефоны, выданные Никволам, дал ему возможность встретиться с Лиизой. Эта мимолетная встреча подарила ему Адунса, девушку и умиротворение. Нитис одарил его счастьем, которое он считал невозможным. Его разум был переполнен благодарностью, но улыбающееся лицо Илмана словно пыталось омрачить это чувство.
— Госпожа Лииза спасла мое положение на Нитисе, — объявил Хан, учтиво кланяясь. — Я навеки в долгу перед ней.
— Я понимаю, — рассмеялся Ильман. — Я уже чувствую, что мы поладим. Возможно, наша мана совместима.
«Мир, ненавижу тебя», — подумал Хан, в то время как его губы произнесли совсем другие слова: — Я чувствую то же самое. Надеюсь, смогу быть полезен.
— О? — изумленно выдохнул Ильман, изображая удивление. — Вы знакомы с нашим способом переживания чувств?
— Лишь поверхностно, — последовал очередной вежливый ответ Хана. — Ваши обычаи меня пленяют, поэтому я пытался расширить свой кругозор, но боюсь, мне далеко до глубин вашего восприятия.
— Чудесно! — воскликнул Ильман, и удивление сменилось чистой радостью. — Вот как должно было быть с самого начала! Люди, стремящиеся чувствовать, как Никволы! Благодарю тебя, Хан. Твои слова возродили мои надежды. Теперь я с еще большей уверенностью верю, что наши виды могут стать великими союзниками!
Хан потерял дар речи от столь бурной реакции, но не только он один был поражен до глубины души. Джордж от изумления открыл рот, и остальные новобранцы тоже застыли в изумлении. То же самое произошло и с двумя Никволами, все еще остававшимися с Илманом. Они не ожидали, что реакция их товарища окажется столь бурной из-за такой простой вещи.
— Надеюсь, вы поможете мне продвинуться в этом, если это не будет слишком большой просьбой, — сумел выдавить из себя Хан, подавив свое удивление.
— Никаких проблем, — воскликнул Ильман. — Уверен, профессора уже укажут вам верное направление, но я определенно помогу, когда смогу. Не могу дождаться начала нашей совместной работы.
Ильман поклонился, и новобранцы быстро повторили его жест. На этом пришелец удалился, а двое посланников развеяли последние сомнения, остававшиеся у экспертов.
— Ты планируешь уходить каждую ночь, даже прибыв сюда? — спросил Джордж, когда посланники ушли, и новобранцы стали возвращаться к своим жилищам.
Джордж и другие новобранцы не пропустили, как вопросы Хана к посланникам касались различных ограничений академии. Ответы приятно удивили его, поскольку у каждого студента была практически полная свобода действий, пока их поступки не наносили ущерба строениям и не нарушали царивший внутри мембраны покой.
Драки были строго запрещены, но только внутри долины, из-за многочисленных защитных систем. Эти ограничения исчезали, как только студенты достигали гор.
Даже занятия не были обязательными, но это, разумеется, не касалось новобранцев. Глобальная Армия отправила бы их обратно на Землю, если бы они попытались их пропускать. Отказ от посещения мог быть расценен как неуважение со стороны людей к возможности узнать о обычаях Никволов.
— Лучше, чем слушать твой храп каждую ночь, — усмехнулся Хан.
— Я не храплю, — фыркнул Джордж.
— Ты сделал пребывание в сознании на Истроне для меня очень легким, — поддразнил Хан.
— Тогда я воспринимаю это как «да», — вздохнул Джордж, проигнорировав его комментарий. — Честно говоря, не понимаю. У нас здесь столько хороших тренировочных площадок. Горы, конечно, неплохи, но не думаю, что они могут сравниться с этим.
Джордж махнул рукой, подчеркивая мирный пейзаж под густыми кронами. В местах, где не было лазурных символов, царил мрак, но это не лишало сцену волшебного очарования. Аура, пронизывающая все внутри мембраны, также усиливала эти ощущения и вызывала у новобранцев желание защитить это место.
— Здесь и правда хорошо, — прокомментировал Брэндон, — Но я все же предпочитаю наши чистые улицы и высокие здания. К этим ванным комнатам я тоже никак не привыкну.
— Насчет ванных комнат согласна, — добавила Келли.
— Они не так уж плохи, — заметил Хан. — В трущобах у меня бывало гораздо хуже.
— Даже думать об этом не хочу, — промолвила Хелен с отвращением на лице. — Как ты вообще, ну, понимаешь, мылся?
— Ты правда хочешь услышать ответ? — спросил Хан.
— Нет, — покачала головой Хелен. — Хочу и дальше тебя уважать.
— Уверен, это не составит труда, — усмехнулась Вероника, бросив взгляд на Хана.
Хан проигнорировал этот жест, и двое Никволов, ждавших у прохода, ведущего к подземным жилищам, позволили ему скрыть свои действия. Он невольно улыбнулся, узнав двух пришельцев, появившихся на его пути.
— Доку, Азни! — радостно воскликнул Хан, удивив четырех новобранцев из другого тренировочного лагеря. — Не думал, что вы здесь учитесь.
— Только лучшие Никволы удостаиваются чести находиться в [Чистых Деревьях], — вздохнула Азни. — Ты должен знать, что нам здесь самое место.
— Мы были заняты днем, — продолжил Доку. — В противном случае, я бы не отказался провести экскурсию.
— Илман позаботился об этом, — кратко пояснил Хан, прежде чем обратиться к Азни. — Как твоя спина?
— У меня остался небольшой шрам из-за тебя, — пожаловалась Азни, скрестив руки на груди. — Я решила простить тебя только недавно.
— Как великодушно с твоей стороны, — рассмеялся Хан, а затем переключил внимание на Доку. — Итак, что у тебя на уме?
— Мы подумали, что наши бедные друзья-люди будут чувствовать себя здесь совершенно потерянными, — пояснил Доку. — К счастью для них, двое добрых Никволов готовы помочь.
Брэндон и другие новобранцы из другого тренировочного лагеря не могли поверить, насколько непринужденно вели себя Хан, Доку и Азни. Они почти походили на старых друзей.
Хан быстро представил своих спутников, и обе группы обменялись поклонами. Затем двое Никволов последовали за новобранцами в их жилища, и без колебаний уселись на кровать Хана, прежде чем объяснить причину своего визита.
— Профессора не разрешают нам устраивать вечеринки на территории академии, — пояснил Доку, — Но мы часто собираемся у какой-нибудь из гор и проводим там ночь. Мы уже кое-что запланировали на сегодня, так что вы должны прийти.
— Доку в этом деле лучший, — продолжила Азни. — Даже не пытайся придумывать отговорки. Мы знаем, что ты не устаешь.
Джордж и остальные могли только таращиться на эту сцену, раскрыв рты. Хан, Азни и Доку сидели на кровати первого, не обращая внимания на то, что из-за недостатка места им приходилось сидеть довольно близко. Их спины упирались в стену за ними, и плечи Хана и Азни даже часто соприкасались.
— Вы хотите, чтобы мы напились накануне наших первых занятий? — рассмеялся Хан. — Это не лучший вариант.
— Ты пережил целую экскурсию с Илманом, — заметила Азни. — С тобой все будет в порядке.
— Азни — одна из немногих девушек, способных устоять перед чарами Илмана, — поспешил пояснить Доку.
— Какие чары? — фыркнула Азни. — Он всегда такой напыщенный без всякой причины, и он совершенно помешан на Лиизе. Только идиот будет продолжать к ней подкатывать после сотен отказов.
— Сотен? — переспросил Хан.
— Он весьма предан своему занятию, — рассмеялся Доку. — Что ж, он выражает истинный путь Никволов. Не думаю, что видел кого-то настолько настойчивого.
— К счастью, он никогда не приходит на вечеринки, — призналась Азни. — Ему все равно, поскольку Лииза тоже никогда не приходит.
— Я думал, у нее здесь есть друзья, — сказал Хан, убедившись, что его слова не выдадут того, что он уже знает о ее ситуации. — Она всегда одна?
— Это довольно сложно объяснить, — ответил Доку.
— На самом деле не так уж и сложно, — поправила Азни. — Просто довольно запутанно. Со временем все стало только хуже и привело к нынешней ситуации. Некоторые из нас не ненавидят ее. Игнорирование ее — скорее привычка, от которой трудно избавиться, поскольку она сама не пытается завести друзей.
Этот ответ добавил деталей к знаниям Хана. Раньше он слышал только версию Лиизы, но объяснение Азни дало ему более полную картину.
Решение Лиизы расстаться с Илманом превратило ее в изгоя, и ее личность сформировалась под влиянием этого состояния. Ее сверстники переросли это и в конце концов забыли о своем разочаровании, но Лииза за эти годы стала неприступной.
Разумеется, это относилось лишь к части Никволов. Многие по-прежнему считали, что Лииза предала свой вид, и не желали ее прощать.
— Давайте не будем тратить время на разговоры об этих двоих, — воскликнул Доку. — Вечеринка скоро начнется. Держу пари, кто-то уже начал пить. Нам нужно спешить.
— Нам бы не помешало освежиться и переодеться, — ответил Хан. — От меня пахнет моим Адунсом.
— Зачем тебе мыться перед вечеринкой? — спросил Доку, и на его лице появилось искреннее недоумение. — Ты все равно там снова испачкаешься.
— Это не формальное мероприятие, — пояснила Азни, одарив его понимающей улыбкой. — Остальные только подумают, что ты странный, если переоденешься для этого события.
— А, это человеческая штука, — произнес Доку, поднимаясь на ноги. — Точно, я забыл об этом.
— Пошли, — хихикнула Азни, не сводя сияющих глаз с Хана.
Девушка наконец встала и надела свое обычное холодное выражение лица, бросив взгляд на других новобранцев, уставившихся на эту сцену. Она, похоже, не очень хорошо ладила с незнакомцами, поэтому Доку взял на себя задачу уговорить их.
— Не думаю, что вы упустите шанс присоединиться к ключевому событию академии, — поддразнил Доку, и новобранцы почувствовали себя вынужденными покинуть свои кровати и собраться вокруг него.
Доку прекрасно понимал их положение. Новобранцы были здесь, чтобы улучшить отношения с Никволами, поэтому посещение общих общественных мероприятий было необходимостью. Их обязанности, по сути, заставляли их идти на вечеринку.
Вскоре группа покинула подземные жилища и вышла за пределы мембраны, а Доку и Азни повели людей через лес. Двое Никволов рассказали подробности, о которых умолчали посланники и Ильман, например, о тропах, ведущих к различным горам. Оказалось, что в лагере было семь условных выходов, предназначенных для этой конкретной цели.
У каждой горы также было название, которое людям было трудно произнести. Никволы использовали их для разделения долины на разные квадранты, и только профессора упоминали их при планировании специальных занятий за пределами мембраны. Большинство студентов выучили их только для того, чтобы им было легче планировать вечеринки или подобные мероприятия.
— Я так и знал, — вздохнул Доку, когда группа прибыла на относительно пустую площадку.
Около тридцати Никволов образовали небольшие группы вокруг дымящегося котла, в котором плескалась знакомая розовая жидкость. У всех в руках были напитки, а в нескольких деревьях от пустой площадки стояли штабеля деревянных чашек.
Появление людей не осталось незамеченным, но Никволов это, похоже, не обеспокоило. Напротив, некоторые из них с воодушевленными лицами подняли в их сторону бокалы.
Доку заставил группу взять чашки и наполнить их обжигающей розовой жидкостью. Оказалось, что никто на самом деле не проносил выпивку в долину контрабандой. В академии было несколько Никволов, которые могли производить ее, пока у них был котел и несколько основных ингредиентов. Доку оказался одним из них.
Новобранцы стали расслабляться, когда напитки начали оказывать свое действие. Другие Никволы также стали более дружелюбными, осушив несколько чашек. Через пару часов все захмелели, и у людей ни разу не было возможности остаться в одиночестве, поскольку в такой ситуации они привлекали к себе всеобщее внимание.
Хан ограничился парой чашек, знакомясь со всеми. Он даже искренне смеялся, когда некоторые из них отпускали шутки на человеческом языке, и старался как можно чаще использовать язык Никволов.
Ситуация стала немного неловкой для новобранцев, когда начали формироваться пары. Несколько Никволов начали целоваться и шептать нежные слова, прежде чем покинуть пустую площадку и исчезнуть среди деревьев.
Вероника, Келли и Габриэла не могли сдержать румянца, когда поняли, что происходит. Они почувствовали, что по-настоящему понимают свободу Никволов на вечеринке, и это настроение слегка затронуло и их.
Хан бросил взгляд на Азни, целующуюся с Доку на упавшем стволе дерева, служившем скамейкой. Девушка в конце концов встала и увела его в лес, не беспокоясь о том, чтобы оставить своих друзей-людей в этой неловкой ситуации.
Несколько Никволов подошли к Хану и разразились радостным смехом, увидев, как он смотрит прямо в глаза во время тостов. Тот факт, что он уважал их обычаи, сделал его весьма популярным среди пришельцев, сосредоточившихся на выпивке.
Некоторые смелые Никволы пытались флиртовать с Хелен, Вероникой и Брэндоном, но трое людей лишь подыгрывали, не помышляя ни о чем большем. Это казалось неуместным из-за политической важности их миссии. Более того, им казалось, что пришельцы действуют слишком стремительно для их стандартов.
Ситуация была приятной, порой даже веселой, но время летело быстро, и вскоре стало слишком поздно, особенно для новобранцев. Джордж и остальные переглянулись, когда их телефоны показали, что уже больше двух часов ночи, но вскоре обнаружили, что Хана нигде не видно.
Брэндон и остальные из его лагеря поначалу забеспокоились из-за его внезапного исчезновения, но Джордж поспешил их успокоить.
— Он часто уходит, — пояснил Джордж, ведя группу обратно в лес, по тропе, которая должна была привести их обратно в академию. — Не волнуйтесь. Он будет на занятиях раньше нас.