Глава 940. Зелье мутации

Послеобеденные занятия по-прежнему были посвящены базовым знаниям. Самый ожидаемый урок по боевым навыкам был вынужденно преобразован из практического в теоретический из-за знаний о загрязнении, полученных на уроке мистицизма.

Это было коньком предсказаний, они красноречиво рассуждали о преимуществах предсказаний, и даже несколько студентов факультета предсказаний пытались заинтересовать Лу Ли своим факультетом —

Лу Ли больше не искал профессора Хейга; раскрытие его местонахождения наложило тень на эту башню из слоновой кости.

Во время ужина Лу Ли отправился в актовый зал, чтобы поужинать вместе с другими студентами.

По обыкновению, Собачье Мясо принёс стопки тыквенных пирогов и грубо ел их один за другим.

На самом деле, многие студенты ели без особой элегантности, а некоторые, как Собачье Мясо, ели быстро и жадно; у большинства из них была общая черта: они были родом из бедных семей или из маленьких городков за пределами Миднайта.

Однако, привыкнув к Академии Гигантских Деревьев, эти студенты поняли, что здесь никто не будет отнимать у них еду, и постепенно возвращались к нормальному поведению, возможно, ради приличия.

Собачье Мясо был исключением. На третий день он ничем не отличался от первого дня в академии — он крепко держал еду, словно она могла в любой момент убежать, а затем ел так, что всё лицо было перемазано, тщательно слизывая остатки.

Но изменения всё же происходили. Собачье Мясо, который поначалу издавал низкое рычание, как дикая собака, защищающая свою еду, теперь иногда поднимал голову и разговаривал с Лу Ли.

— Почему ты не смеёшься?

Вокруг стало немного тише, студенты с любопытством наблюдали за всем, что касалось Лу Ли, включая Фудот, которая, казалось, небрежно остановила нож и вилку.

— У меня нет причин смеяться, — спокойно сказал Лу Ли, размешивая картофельное пюре, политое куриным бульоном.

— Вкусная еда *чавк*… прозрачная вода *чавк*… яркий свет, тёплый *чавк*… дом, — невнятно проговорил Собачье Мясо, растягивая улыбку:

— Мне здесь нравится, поэтому я очень счастлив, а когда счастлив, надо смеяться! Как когда грустно, надо плакать, а когда злишься, надо… надо… злиться!

Эмоции возникают из взаимодействия с внешним миром. Собачье Мясо получил удовлетворение от академии, поэтому он был счастлив.

Но у Лу Ли не было его трагического прошлого, и академическая жизнь не приносила ему удовлетворения — даже если бы и приносила, Лу Ли не стал бы проявлять эмоции.

Лу Ли вспомнил слова Катерины, сказанные вскоре после их знакомства: "Попробуй измениться".

Они, казалось, всегда хотели, чтобы Лу Ли стал менее холодным и рациональным.

Но инерция — страшная сила. Она толкает и заставляет тебя не останавливаться.

— Умные люди всегда прячут свои эмоции, — Фудот крутила ложкой по дну миски с бульоном.

Она закончила есть, и её оставило только желание поговорить с Лу Ли.

Собачье Мясо растерянно поднял голову:

— Я думал, ты очень умная…

Ложка, скребущая по дну миски, остановилась. Фудот, поняв смысл слов Собачьего Мяса, собиралась вспылить, но вдруг подумала, что это лишь подтвердит его слова, и поэтому притворилась равнодушной, как взрослый.

— И господин Лу Ли похож на лица тех мертвецов, которых я видел, — добавил Собачье Мясо:

— Мёртвые люди точно не умные.

— Можешь попробовать сказать ещё хуже, — не удержалась Фудот от сарказма.

— Почему?

— Тогда на новогоднем вечере Академии Гигантских Деревьев тебе, возможно, вручат приз за самые неприятные слова.

Лу Ли не успел спросить Фудот, что такое новогодний вечер, как она уже встала со своего места и прошла мимо него.

— Жди, чтобы поблагодарить меня, — Фудот подняла подбородок и гордо удалилась, словно лебедь.

Лу Ли поужинал и вернулся в свою комнату отдыхать.

До отбоя оставалось ещё немного времени, и Лу Ли понял, что кое-что упустил. Вернувшись из библиотеки, ему следовало бы взять несколько книг.

Сейчас идти было явно поздно, привратник просто остановил бы его.

Деревянное окно за занавеской было плотно закрыто, в это время ничего не было видно.

Размышляя о заговоре, который его окружал, Лу Ли медленно уснул до наступления отбоя.

...

— …Тоддкин, Могучий Лев, вырвавшийся из гнезда аномалий, сбежал из городка. Но его раны были слишком серьёзны, даже божество не смогло его вылечить, и он умер в городке божества, успев лишь оставить способ высвобождения Проклятого Титула.

— Мы изучали его два года, пытаясь ослабить побочные эффекты. Хотя это и уменьшит силу высвобожденного Проклятого Титула, но цена больше не будет непосильной.

Заметив, что студенты, услышав о "ослаблении", перестали обращать внимание на Проклятый Титул, профессор Хейг серьёзно сказал им:

— Не недооценивайте силу Проклятого Титула. Даже ослабленная, его сила намного превосходит любую из наших собственных… Если это подходящий Проклятый Титул, вы сможете легко противостоять отряду трупоедов.

— Если вы знаете Пять Рыцарских Орденов, то знаете и их строгие требования к вступлению. Но если вы овладеете силой высвобождения Проклятого Титула, вы получите особое приглашение, минуя оруженосца, и станете полноправным рыцарем Ордена.

— Профессор Хейг, это ведь непросто, верно?

— Да. Поэтому я надеюсь, что вы усвоите достаточно знаний, получите Проклятый Титул Болот и Таинственного Леса и попробуете высвобождение Проклятого Титула.

Профессор Хейг вздохнул по этому поводу. Из сотен студентов в классе, возможно, лишь немногие смогут добиться успеха, и Лу Ли занимал одно из этих мест.

— На этом урок по Проклятому Титулу завершён, завтра я продолжу вводный курс по мистицизму.

Профессор Хейг остановил песочные часы, в которых оставалось песка толщиной с палец:

— Хм… ещё немного осталось, хватит вам на урок боевых навыков.

Студенты, всё ещё погружённые в фантазии о высвобождении Проклятого Титула и вступлении в Рыцарский Орден, отвлеклись и разразились ликованием.

Студент по имени Сенг ликовал громче всех.

Утренние занятия закончились, и Лу Ли направился прямо в смешанную зону, чтобы встретиться с профессором Крис по её приглашению.

Худощавый привратник, как и ожидалось, остановил Лу Ли.

— Профессор Крис назначила мне встречу сегодня.

Но это, казалось, не помогло, привратник соблюдал только правила:

— Думаю, профессор Крис тоже не сказала тебе, что студентам младших курсов ни при каких обстоятельствах нельзя покидать этот учебный уровень, верно?

Лу Ли призвал Торговца Антони и отправил его в кабинет профессора Крис.

Вскоре Торговец Антони вернулся и сообщил Лу Ли, что её там нет.

Торговец исчез с письмом Лу Ли к профессору Крис, а Лу Ли покинул смешанную зону и отправился в актовый зал на обед.

Однако до самого конца последнего послеобеденного урока по боевым навыкам Торговец Антони так и не нашёл профессора Крис, и ответа не было — но оставленное письмо исчезло.

Профессор Крис, казалось, знала, что Лу Ли заперт на уровне кроны, но ничего не предприняла.

Лу Ли считал это не столько испытанием, сколько своего рода злым умыслом или прямым приглашением — желанием, чтобы Лу Ли посетил другие учебные уровни.

Но из-за заговора Лу Ли не мог позволить никому другому вывести его с этого учебного уровня.

Пока причина раскрытия его местонахождения не была выяснена, ему нужно было держаться подальше от всех.

После ужина Лу Ли нашёл способ.

Вернувшись в свою комнату, Лу Ли достал флакон с зельем мутации, изменяющим форму.

Профессор Крис не забрала его и не предупредила Лу Ли, очевидно, оно было пригодно и безопасно. Приготовив кунжутное масло для восстановления тела, Лу Ли без колебаний выпил сладкое зелье.

Неясная сила овладела телом Лу Ли, его тело расплавилось и обрушилось, и в мгновение ока на полу осталась лишь куча одежды.

Из-под тихой кучи одежды внезапно послышался шорох, и она постепенно вздулась. Из-под неё выползла изящная, как тень, тёмная чёрная кошка.

Закладка