Глава 845. Его зовут Лу Ли, он экзорцист

— Спроси Андреа, зачем она нас сюда привела, — сказал Лу Ли Старшей Сестре, разворачивая карту.

Они здесь не бывали. Эти руины должны находиться между Белфастом и Химфастом, но на карте их местоположение не отмечено.

Лу Ли вспомнил, есть ли руины на южном побережье полуострова Аллен, но ничего не нашёл.

— Оно говорит, что ваше место назначения здесь, — ответила Старшая Сестра из-под капюшона.

Андреа по ошибке приняла эти руины за порт Химфаст.

Ошибка, но похожая на какое-то совпадение.

— Господин Лу Ли, предсказание Пророка… — напомнил Прусиус Лу Ли, что-то вспомнив.

Шурх...

Сложив газету, Лу Ли оглядел эти руины, окутанные серовато-белой дымкой.

Туманная погода не оставила в этих руинах много неизвестного; время разъело всё, что можно было унести. Стоя в центре, можно было почти полностью осмотреть все руины.

В этих руинах всё ещё присутствовали некоторые странные явления. Например, у всех статуй отсутствовали лица. Это были не естественные повреждения; на их головах были явные следы от долота.

— Здесь есть аномалии?

— Ничего не чувствую! — сказала Старшая Сестра, прячась обратно в капюшон.

Подумав немного, Лу Ли сказал Катерине и остальным, которые смотрели на него:

— Исследуйте руины, но не расходитесь слишком далеко.

— Хорошо!

Прусиус чувствовал, что они никогда не были так близки к разгадке, и нетерпеливо выбежал, прижавшись лицом к земле и нюхая, измазав всё лицо пылью.

Катерина направилась в противоположную сторону, вытащив кинжал, и, словно пантера, слегка согнув спину, начала исследовать руины.

— Я… защищу тебя.

Офелия не отходила от Лу Ли.

— Спасибо.

Лу Ли двинулся дальше в глубь руин.

Повсюду виднелись стоящие каменные колонны и обрушившиеся статуи. Лу Ли спокойно искал следы, не принадлежащие этому месту, такие как письмена, беспорядочные отпечатки или тела.

Шурша гравием под ногами, Лу Ли ступил в центр руин.

Отсюда были видны Прусиус и Катерина, склонившиеся и нюхающие в тумане, а на поверхности моря смутно вырисовывался огромный чёрный силуэт Андреа.

Лу Ли что-то задел ногой в гравии, разгрёб окружающие камни, и показался квадратный камень, выступающий из-под земли.

— Здесь есть вход!

Внезапно слева раздался крик Катерины.

Лу Ли отвёл взгляд и вместе с Прусиусом, который прибежал на всех четырёх лапах, подошёл к Катерине.

Она стояла у обломка статуи. За спиной статуи, внизу, открывался глубокий подземный ход.

— Ты узнаёшь эти следы когтей?

Лу Ли осмотрел следы когтей по краям; пещера была вырыта этими следами.

— Размером примерно в два раза больше нас, с шерстью, конечности гибкие, как руки, — Катерина проанализировала характеристики аномалии, оставившей следы когтей, и достала флюорит, бросив его в пещеру.

Камень, излучающий слабое свечение, прямо пролетел некоторое расстояние, ударился о край, выскочил из поля зрения, и звук его перекатывания исчез в глубине.

Пещера наклонялась в сторону на расстоянии четырёх-пяти метров.

— Я… спущусь первой.

Приготовившись войти в пещеру для исследования, Офелия заговорила.

— Будь осторожна.

— Я тоже… люблю тебя, — хрипло призналась Офелия Лу Ли, и под странными взглядами Катерины и Прусиуса заползла в пещеру.

Из входа поднялся сильный запах гари, и в тёмной пещере загорелись тусклые узоры, словно горящие угли.

Шорох исчез в глубине пещеры, и пока несколько человек на поверхности тихо ждали, раздался грубый шёпот Офелии.

— Есть пещера… они… ушли.

— Мы тоже спускаемся, — сказал Лу Ли.

Катерина остановила его, держа кинжал в зубах, и, взяв масляную лампу, спустилась второй.

Через мгновение крик Катерины раздался с края света.

— Спускайтесь.

Лу Ли подхватил Прусиуса и, держа его, скользнул в пещеру.

Тёмно-красные узоры в щелях тела Офелии потускнели. Катерина вернула масляную лампу Лу Ли, подобрала флюорит и убрала его, затем посмотрела на скальную стену, которую осматривал Лу Ли.

Подземный ход вёл из-под земли в эту пещеру, и по краям пещеры виднелись следы работы человеческих инструментов.

— Это шахта?

— Или убежище, — Лу Ли отвёл взгляд.

Он знал, что на полуострове Аллен есть убежище.

Тесла, баронесса Йозеф были там… и убежище никогда не открывалось.

— Убежище? Здесь?

— Катерина удивлённо подняла голову.

— Продолжим идти вперёд, и узнаем, — взгляд Лу Ли упал на глубину пещеры.

Однако существовали и другие возможности. Например, это могла быть заброшенная шахта или пещера, вырытая некогда экзорцистом для решения проблем с этими руинами. Но вероятность того, что убежище находится глубоко внутри, была выше —

Аномалии не стали бы бесцельно рыть подземный ход, ведущий сюда.

А ещё было предсказание Вечного Сновидца, указывающее на это место.

Надеемся, они не опоздали.

Офелия, сильнейшая из них, шла впереди.

Прусиус следовал за Лу Ли и Катериной, у их ног.

— Куда делись следы аномалии?

Он, будучи ближе всех к земле, не обнаружил следов аномалии.

— Их развеял ветер?

Катерина смочила палец, прикусив его, подняла и, покачав головой Лу Ли, который смотрел на неё, сказала:

— Здесь почти нет ветра…

— Возможно, их стёрла шерсть аномалии.

Следы подземного хода были ещё свежими, с момента его рытья прошло не так много времени; по крайней мере, до последнего дождя его ещё не существовало.

Продвигаясь по пещере вглубь, увиденное по пути подтвердило догадку Лу Ли.

Каменные ворота с вырытыми аномалией проломами, извилистые ступени, уходящие вниз на сотни метров, несколько потайных дверей, слившихся со скалой, но вскрытых аномалией — никто не стал бы строить такое под землёй.

Шлёп.

Пройдя через последнюю потайную дверь, эхо от упавших камней принесло результат: они достигли пространства, предположительно являющегося убежищем.

Этот обширный подземный мир был тёмным и безмолвным.

Убежище, казалось, давно заброшено.

— Там… есть звук.

Офелия повернула голову в сторону угла подземного пространства.

— Пойдём посмотрим.

Масляная лампа рассеивала окружающую тьму, и они прошли мимо группы хижин. Накопившаяся пыль и ветхость указывали на то, что эти дома не были заселены годами, а то и дольше.

Потратив более десяти минут на проход через убежище, они достигли каменной стены, откуда Офелия слышала шум.

Они увидели пролом в потайной двери и услышали беспорядочные звуки за ним.

В глубине убежища было ещё одно пространство.

Пробравшись через пролом и продолжая двигаться по тёмному проходу, уходящему вниз, они смогли в конце пещеры увидеть всю вторгшуюся аномалию: её тело было огромнее, чем они представляли, шерсть на теле напоминала пушистый шар, и десятки тонких чудовищных когтей торчали из шерсти.

Они услышали громкие крики с другой стороны, заблокированной аномалией, — это были человеческие голоса.

— У тебя есть способ? — спросил Лу Ли Офелию.

— Оно… боится… огня.

Тёмно-красное свечение замерцало в щелях тела Офелии, медленно вытекая наружу…

Обжигающая волна жара заставила Катерину и остальных невольно отступить. Только Лу Ли, защищённый, остался на месте, наблюдая, как лава вырывается из тела Офелии, обходит его и устремляется к аномалии.

Шерсть стала обузой для аномалии; лава превратила её шерсть в огненный ком, и даже плоть горела.

Внезапно раздался мучительный вой, и аномалия была уничтожена лавой и ещё более мощной силой.

Постепенно рассеивающаяся аномалия открыла вид на другую сторону: жители убежища, держащие оружие и факелы, противостояли аномалии.

Также показался силуэт Лу Ли.

После тусклых, как искры, пепельных остатков, рядом с ним текла пульсирующая, трескающаяся тёмно-красная лава.

Закладка