Глава 845. Его зовут Лу Ли, он экзорцист •
— Спроси Андреа, зачем она нас сюда привела, — сказал Лу Ли Старшей Сестре, разворачивая карту.
Они здесь не бывали. Эти руины должны находиться между Белфастом и Химфастом, но на карте их местоположение не отмечено.
Лу Ли вспомнил, есть ли руины на южном побережье полуострова Аллен, но ничего не нашёл.
— Оно говорит, что ваше место назначения здесь, — ответила Старшая Сестра из-под капюшона.
Андреа по ошибке приняла эти руины за порт Химфаст.
Ошибка, но похожая на какое-то совпадение.
— Господин Лу Ли, предсказание Пророка… — напомнил Прусиус Лу Ли, что-то вспомнив.
Шурх...
Сложив газету, Лу Ли оглядел эти руины, окутанные серовато-белой дымкой.
Туманная погода не оставила в этих руинах много неизвестного; время разъело всё, что можно было унести. Стоя в центре, можно было почти полностью осмотреть все руины.
В этих руинах всё ещё присутствовали некоторые странные явления. Например, у всех статуй отсутствовали лица. Это были не естественные повреждения; на их головах были явные следы от долота.
— Здесь есть аномалии?
— Ничего не чувствую! — сказала Старшая Сестра, прячась обратно в капюшон.
Подумав немного, Лу Ли сказал Катерине и остальным, которые смотрели на него:
— Исследуйте руины, но не расходитесь слишком далеко.
— Хорошо!
Прусиус чувствовал, что они никогда не были так близки к разгадке, и нетерпеливо выбежал, прижавшись лицом к земле и нюхая, измазав всё лицо пылью.
Катерина направилась в противоположную сторону, вытащив кинжал, и, словно пантера, слегка согнув спину, начала исследовать руины.
— Я… защищу тебя.
Офелия не отходила от Лу Ли.
— Спасибо.
Лу Ли двинулся дальше в глубь руин.
Повсюду виднелись стоящие каменные колонны и обрушившиеся статуи. Лу Ли спокойно искал следы, не принадлежащие этому месту, такие как письмена, беспорядочные отпечатки или тела.
Шурша гравием под ногами, Лу Ли ступил в центр руин.
Отсюда были видны Прусиус и Катерина, склонившиеся и нюхающие в тумане, а на поверхности моря смутно вырисовывался огромный чёрный силуэт Андреа.
Лу Ли что-то задел ногой в гравии, разгрёб окружающие камни, и показался квадратный камень, выступающий из-под земли.
— Здесь есть вход!
Внезапно слева раздался крик Катерины.
Лу Ли отвёл взгляд и вместе с Прусиусом, который прибежал на всех четырёх лапах, подошёл к Катерине.
Она стояла у обломка статуи. За спиной статуи, внизу, открывался глубокий подземный ход.
— Ты узнаёшь эти следы когтей?
Лу Ли осмотрел следы когтей по краям; пещера была вырыта этими следами.
— Размером примерно в два раза больше нас, с шерстью, конечности гибкие, как руки, — Катерина проанализировала характеристики аномалии, оставившей следы когтей, и достала флюорит, бросив его в пещеру.
Камень, излучающий слабое свечение, прямо пролетел некоторое расстояние, ударился о край, выскочил из поля зрения, и звук его перекатывания исчез в глубине.
Пещера наклонялась в сторону на расстоянии четырёх-пяти метров.
— Я… спущусь первой.
Приготовившись войти в пещеру для исследования, Офелия заговорила.
— Будь осторожна.
— Я тоже… люблю тебя, — хрипло призналась Офелия Лу Ли, и под странными взглядами Катерины и Прусиуса заползла в пещеру.
Из входа поднялся сильный запах гари, и в тёмной пещере загорелись тусклые узоры, словно горящие угли.
Шорох исчез в глубине пещеры, и пока несколько человек на поверхности тихо ждали, раздался грубый шёпот Офелии.
— Есть пещера… они… ушли.
— Мы тоже спускаемся, — сказал Лу Ли.
Катерина остановила его, держа кинжал в зубах, и, взяв масляную лампу, спустилась второй.
Через мгновение крик Катерины раздался с края света.
— Спускайтесь.
Лу Ли подхватил Прусиуса и, держа его, скользнул в пещеру.
Подземный ход вёл из-под земли в эту пещеру, и по краям пещеры виднелись следы работы человеческих инструментов.
— Это шахта?
— Или убежище, — Лу Ли отвёл взгляд.
Он знал, что на полуострове Аллен есть убежище.
Тесла, баронесса Йозеф были там… и убежище никогда не открывалось.
— Убежище? Здесь?
— Катерина удивлённо подняла голову.
— Продолжим идти вперёд, и узнаем, — взгляд Лу Ли упал на глубину пещеры.
Однако существовали и другие возможности. Например, это могла быть заброшенная шахта или пещера, вырытая некогда экзорцистом для решения проблем с этими руинами. Но вероятность того, что убежище находится глубоко внутри, была выше —
Аномалии не стали бы бесцельно рыть подземный ход, ведущий сюда.
А ещё было предсказание Вечного Сновидца, указывающее на это место.
Надеемся, они не опоздали.
Офелия, сильнейшая из них, шла впереди.
Прусиус следовал за Лу Ли и Катериной, у их ног.
— Куда делись следы аномалии?
Он, будучи ближе всех к земле, не обнаружил следов аномалии.
— Их развеял ветер?
Катерина смочила палец, прикусив его, подняла и, покачав головой Лу Ли, который смотрел на неё, сказала:
— Здесь почти нет ветра…
— Возможно, их стёрла шерсть аномалии.
Следы подземного хода были ещё свежими, с момента его рытья прошло не так много времени; по крайней мере, до последнего дождя его ещё не существовало.
Продвигаясь по пещере вглубь, увиденное по пути подтвердило догадку Лу Ли.
Каменные ворота с вырытыми аномалией проломами, извилистые ступени, уходящие вниз на сотни метров, несколько потайных дверей, слившихся со скалой, но вскрытых аномалией — никто не стал бы строить такое под землёй.
Шлёп.
Пройдя через последнюю потайную дверь, эхо от упавших камней принесло результат: они достигли пространства, предположительно являющегося убежищем.
Этот обширный подземный мир был тёмным и безмолвным.
Убежище, казалось, давно заброшено.
— Там… есть звук.
Офелия повернула голову в сторону угла подземного пространства.
— Пойдём посмотрим.
Масляная лампа рассеивала окружающую тьму, и они прошли мимо группы хижин. Накопившаяся пыль и ветхость указывали на то, что эти дома не были заселены годами, а то и дольше.
Потратив более десяти минут на проход через убежище, они достигли каменной стены, откуда Офелия слышала шум.
Они увидели пролом в потайной двери и услышали беспорядочные звуки за ним.
В глубине убежища было ещё одно пространство.
Пробравшись через пролом и продолжая двигаться по тёмному проходу, уходящему вниз, они смогли в конце пещеры увидеть всю вторгшуюся аномалию: её тело было огромнее, чем они представляли, шерсть на теле напоминала пушистый шар, и десятки тонких чудовищных когтей торчали из шерсти.
Они услышали громкие крики с другой стороны, заблокированной аномалией, — это были человеческие голоса.
— У тебя есть способ? — спросил Лу Ли Офелию.
— Оно… боится… огня.
Тёмно-красное свечение замерцало в щелях тела Офелии, медленно вытекая наружу…
Обжигающая волна жара заставила Катерину и остальных невольно отступить. Только Лу Ли, защищённый, остался на месте, наблюдая, как лава вырывается из тела Офелии, обходит его и устремляется к аномалии.
Шерсть стала обузой для аномалии; лава превратила её шерсть в огненный ком, и даже плоть горела.
Внезапно раздался мучительный вой, и аномалия была уничтожена лавой и ещё более мощной силой.
Постепенно рассеивающаяся аномалия открыла вид на другую сторону: жители убежища, держащие оружие и факелы, противостояли аномалии.
Также показался силуэт Лу Ли.
После тусклых, как искры, пепельных остатков, рядом с ним текла пульсирующая, трескающаяся тёмно-красная лава.