9 месяцев назад

Верховный МагThe Supreme Magus

Дерек Маккой был человеком, которому с юности пришлось столкнуться со многими невзгодами. Вынужденный выживать, а не жить, он, наконец, нашел свое место в мире, пока у него все не отобрали, в последний раз. Потеряв жизнь и отомстив за брата, он перевоплощается до тех пор, пока не находит мир, достойный жизни, мир, наполненный магией и монстрами. Следуйте за ним по его новому пути, от старого мира к новому.
  • Просмотров: 179 787
  • Общее кол-во: 5 203 540
  • Комментариев: 443
  • Общее кол-во: 6 329


Последние 25 глав


Начиная с 125 до 301 главы перевел Shadows.
С 301 до 323 главы перевел LewkaNice.
Далее с 323 до (∞) переводит Daerhot.

Поблагодарить переводчика:

Приват банк: 4149 4993 4628 4282

Информация
Гости не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Комментариев 443

  1. Офлайн
    + 1415 -
    «Нет гарема»

    Это уже третье произведение которое заразилась этой заразой! Нету так нету, зачем добавлять этот тег/событие!? Я просто в ужасе от него! Изыди!†
    Читать дальше
    --------------------
    Слепящая улыбка!
    1. Офлайн
      + 242 -
      Это фича специально для тех кто на дух не переносит гаремники в любом виде, что бы можно было сразу отсортировать.
      Читать дальше
      1. Офлайн
        + 72 -
        согл, не всем нужны гаремы
        Читать дальше
        --------------------
        Кто я? Кто помнит? Кто?
  2. Офлайн
    + 21 -
    Почему то после последних выложенных глав у меня открывается какая-то примитивная новелла про культиваторов. Баг?
    Читать дальше
    1. Офлайн
      + 01 -
      Читать дальше
      --------------------
      Остановите путина, остановите войну.
  3. Офлайн
    Ryuzetsa
    + 42 -
    Прочитанно 535, Кровь,Ярость,Самоонализ,Самореализация,Семья и Чувства. 10/10 Если считать редактуру и молодость автора в самовыражении.
    Читать дальше
    1. Офлайн
      Жанузак Капизов
      + 01 -
      Это вы читали оригинал или где то другом сайте?
      Читать дальше
      1. Офлайн
        + 21 -
        Оригинал,столько глав ещё не переведено
        Читать дальше
        --------------------
        Не всё так, как кажется. В поисках истины
  4. Офлайн
    + 102 -
    Всегда выбираю, что читать по совместным ощущениям от названия, описания и фоновой картинки( так можно совсем конченные работы отсеять). Тут вроде с этим все норм, но я одного не понимаю, как можно начинать заливать с 42 глав, при более чем 500 существующих, просто так можно и одну главу залить и забить. Честно говоря даже начинать не хочу, как обычно прочитаю за пару дней, а продолжения век ждать
    Читать дальше
    1. Офлайн
      + 121 -
      Весьма здравая причина. К слову, именно по этому я не читаю новеллы, где переведено меньше половины. Это попросту бесполезно, ибо будет очередной "висяк", который никогда не закончится.
      Читать дальше
      --------------------
      И чё *ля?
      1. Офлайн
        + 21 -
        Только данное переведено на 325/520 и активно очень переводится
        Читать дальше
        1. Офлайн
          + 60 -
          Я лично говорил именно про этот сайт, возможно на других и переведён на более чем 300, но тут нет. И я привык не слушать челов подобных тебе, так как они обычно видят перевод более 300 глав, но в ебнутом переводе, близком к Гугл переводу и тыкают им везде.
          Читать дальше
          1. Офлайн
            + 71 -
            :40: Нормальный перевод, не команда "Кента" хД
            Читать дальше
          2. Офлайн
            + 190 -
            Каким то магическим образом перевод с яндекса лучше, чем перевод кента
            Читать дальше
            --------------------
            Не всё так, как кажется. В поисках истины
          3. Офлайн
            + 140 -
            Яндекс перевод можно интуитивно переработать. Да и подглядеть оригинал, наведя на строчку, если не понятно, о чем речь.
            А Кент... Ну, просто уродует текст и насилует мозг
            Читать дальше
            --------------------
            Lvl 9 Токсичный ублюдок Гу
          4. Офлайн
            + 290 -
            Кент с Нибиру, а у них алфавит другой ... и буквы другие ... Для внеземных рас, возможно, он переводит весьма неплохо, но на Земле его читать весьма проблематично.

            P.s шапочка из фальги помогает, но сигнал дерьмовый, так что всё равно читать трудно.
            Читать дальше
            --------------------
            И чё *ля?
          5. Офлайн
            + 80 -
            Народ, выж понимаете, что Кент в наших рядах любителей ранобэ итд , уже культовый персонаж, хоть про него рассказ пиши, как он , будучи переводчиком с другой планеты, пытается выжить на земле и не вылететь из профессии))
            Читать дальше
  5. Офлайн
    + 11 -
    Что то не зацепило это творение, какое то пресное нет сложного сюжета, нет эпичных боёв, среднячек в общем
    Читать дальше
    1. Офлайн
      + 10 -
      Не всё сразу, #Медленноеразвитие
      Читать дальше
      --------------------
      Не всё так, как кажется. В поисках истины
      1. Офлайн
        + 00 -
        #Медленноеразвитие
        Читать дальше
  6. Офлайн
    + 61 -
    Збс, чуть меньше 500 глав читать на англе...
    Да и перевод того не стоит: сиё стоит только "пожертвования", максимум 100 глав имея в закрытом доступе на постоянной основе, если прям уж так прёт и х**н оторваться. А такого уж непреодолимого желания читать дальше произведение не вызывает. Да, история идёт легко и плавно, не вызывая почти никакого раздражения: даже "сокрытие сил" не вызывает негатива, хотя я из-за этой дряни(а это дрянь и высокомерие героя, а не здравая паранойя) с большой долей вероятности забиваю х**н на чтиво.
    И я бы даже закинул, если бы было открыто 70% глав, но... чуть более 10%? Серьёзно блядь?
    Проблемы у перевода незначительные, ну, сравнительно с тем же Кентом, или... ух блядь, Zarrim, ты в моём сердце с Гневом Асуры навсегда. НО! Само произведение, как я уже говорил, не вызывает дикого восторга(этот фик-то вызывает больший интерес: https://ficbook.net/readfic/4786568. Как минимум на данный момент, с имеющимися 40 главами), и перевод, опять же, них**на не идеален: постоянные проблемы с именем и полом ГГ; ёбнутые окончания; отсутствующие запятые, и даже точки. В общем переводчик молодец, и копейку вполне заслуживает, но с таким тарифом - единственное:...ПНХ, а.
    Итог 1, кому лень читать всю эту писанину: переводчик - жадный *МНОГА НЕЦЕНЗУРНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ*, который юзает ПРОМТ с щипоткой редакта; автор - как подметил человек немного ниже - новичок, но некоторый талант определённо имеет. К прочтению на русском не рекомендуется, идите на первоисточник. Или ждите перевод от более адекватных людей.

    Крч почитал я на англе, поделюсь впечатлениями, чтобы кто решил: идти читать оригинал, или всё-таки забить. Сиё написано для тех, кто не знает английский, или русский приятней глазу. Ничего такого страшного в ПРОМТе нет, технология улучшается. А редакт, всё ещё страдающий от остатков нижеперечисленных проблем, вообще не стоит 2-х с половиной косарей.

    Проблемы есть. Их достаточно много, и с переводчиком читать не очень удобно, особенно с этими матами со звёздочками, которые перелопачивают весь текст, т.к ПРОМТ их принципиально не хочет адекватно воспринимать.
    Сам автор тоже моментами страшно тупит. Особенно п***ец происходит с диалогами: х**н ты различишь, он был в голове, или персонаж всё же сказал это вслух. Повсеместно англоязычные юзают кавычки. Просто изо всех щелей лезут: в начале, в конце, в середине абзаца; ПРОМТ их пинает, как мой и Дерека бати в своих приступах пинали нас по квартире.
    Бывают и очепятки, которые опять же вгоняют в ступор, заставляя тебя в очередной раз перейти на непереведённую версию и позырить, чё там автор накосячил. Ничё в этом сложного нет, и заметить это легко, но видеть в ПРОМТе непереводимое слово неприятно, да.
    Читать дальше
    1. Офлайн
      + 90 -
      Читаю я твой комментарий и думаю, что пожалуй, можно было попробовать, но как только дошёл до места, где ты критикуешь прямую речь, я сразу понял - даже начинать не стану. В этом плане я тебя полностью поддерживаю, ибо тоже терпеть не могу, когда слова автора и прямая речь персонажей сливаются в один сплошной текст.
      Кто-бы что не говорил, но приятный для чтения текст - половина успеха любого произведения, ибо даже самую интересную историю сложно читать, если вместо погружения в сюжет, ты тратишь время на попытки осознать происходящее.
      Читать дальше
      --------------------
      И чё *ля?
    2. Офлайн
      + 26 -
      Товарищ вы не очень полезный комент оставили , такой большой текст и так мало смысла ...
      В вашем коменте ничего нет о сюжете , мире и т.д. в общем краткое описании ранобэ , вы просто жалуетесь на подачу самого ранобэ и на то как автор его написал ....
      Читать дальше
      --------------------
      | Хранитель Церкви Святой Лоли , Адепт Истины |
      1. Офлайн
        + 71 -
        Дык 50 глав доступно, и выводы делать какие-либо насчёт самого произведения я не хочу. На момент 50 глав даже персонажей кроме Лита и Солус нет, хотя и та нихера пока не раскрыта.
        Вот было бы на русском 200 глав(походу пизжу, 134 глава - до сих пор одни предположения и очень общие сведения), чё-нить вразумительного мож быть и написал. А, и да, в дальнейшем, в главах этак сотых, автор чё-та курнул и в тексте происходит откровенный п***ец. Буквально уже из-за этой херни голова болит, не будь у меня опыта, застревал бы через предложение на 10 секунд, обдумывая, чё здесь ваще написано и как это воспринимать. А с опытом просто провожу глазами по невнятным предложениям и читаю дальше, из отсылок в других абзацах складывая общую картину. Было несколько моментов, где я понял, что вообще описывалось в абзаце через десяток глав. Збс блядь.
        Почитаю ещё, и потом редактану коммент. Я сейчас даже конкретный, общий мотив произведения понять не могу, ёпрст: как и мой коммент - одна е**ная вода. 134 глава, и это даже не пролог, это предыстория к основному произведению.
        Читать дальше
  7. Офлайн
    Ryuzetsa
    + 13 -
    Произведение качественно и свежо.
    Читать дальше
  8. Офлайн
    + 12 -
    Наверное самый лучший пролог,если не один из лучших.
    Читать дальше
    --------------------
    Хай живе вільна Україна!
  9. Офлайн
    + 11 -
    Не могу советовать. Сначала всё немного заинтересовало, но вот подача оказалась примитивной. Сюжет придумывался на ходу и получился скомканный, потому что автор не утруждает себя тем, чтобы излагать все разумно. Он может познакомить нас с кем-то в 10 главе, а потом что-то придумает о нем и в 20-ой расскажет, что этот персонаж делал между этими главами (что он думал, как относился к герою и наоборот). Просто не осилил больше 50-ти глав.

    К слову, персонажи очень слабо прописаны. А их диалоги здесь оставляют желать лучшего. Автор ленится и просто часто ставит читателя перед фактом "кто плохой, кто хороший", попутно вбрасывая мысли персонажей, пытаясь этим облегчить себе задачу. Вот сейчас задумался и понял, что это произведение - это какой-то гибрид синопсиса и новеллы, который никак не может прорваться через узкое место черновика, чтобы стать нормальной новеллой.

    Цитата: Kasanagi
    Само произведение неплохое особенно сравнивая с обычным высером

    Это в принципе точно подмечено господином Kasanagi. Но если сравнить с похожей новеллой "Начало после конца", где, на мой взгляд, герой и персонажи прописаны более удачно и правдоподобно, тогда эта новелла высер. Я так понимаю автор новичок - для первого раза может быть. Но новелла не так сильно не цепляет, чтобы дочитывать. Начало тут в виде "герой развивается с детства" больше всего напомнило Безработного Может автор вдохновился им.

    Научите ссылку делать Спасибо
    Читать дальше
    --------------------
    Шутки нешуточные шучу нешуточно в шутку
    1. Офлайн
      + 20 -
      Научите ссылку делать

      Между смайликом и ключом стоит знак в виде цепи, нажимаешь на него, в первую строку вводишь ссылку, во вторую название, которое хочешь, чтобы было у этой ссылки.
      Читать дальше
      1. Офлайн
        + 20 -
        Спасибо. Догадываюсь что это должно собой представлять, но у меня попросту нет этой кнопочки. Наверное, в скобках url, т.к. блокировало сообщение, когда подбирал этот вариант. Видать аккаунт не накопил достаточно маны для прорыва на новый уровень middle
        Читать дальше
        --------------------
        Шутки нешуточные шучу нешуточно в шутку
    2. Офлайн
      + 40 -
      Узкое место, господин Касанаги, я чуствую в тебе родственную душу культиватора!
      Читать дальше
      --------------------
      Дао истинный путь просветления
  10. Офлайн
    Brokenheart666
    + 11 -
    Ну, пока что 10/10.
    Легко читается, нормальный сюжет, гг не идиот, гарема не намечается, интересный сэтинг(лично для меня)
    [На момент написания этого комментария было прочитано 41 глав.]
    Читать дальше