Глава 123. Пойдём вместе •
[Дубинка Токкэби (EX)]
— Позволяет изменять любой рельеф в подземелье, кроме воды и гор.
— ! Внимание ! Может вызвать огромный расход маны.
Да. Вот оно.
Предмет аж EX-класса.
Вещь, полученная за то, что целый день развлекала проблемного гостя.
Я решила немедленно использовать дубинку токкэби. Воду перемещать нельзя, так может, получится переместить песок?
‘Правда, часть про расход маны немного беспокоит…’
Я вспомнила, как в уезде Чончхон пыталась развернуть барьер, но не смогла из-за нехватки маны, и оказалась в тупике.
‘Тогда в этот раз попробуем с малого’.
Я решила переместить камни размером с меня, разбросанные по пляжу.
Когда я указала на камень дубинкой в форме веера, появились значки перемещения, ✓ и ✕, как при перемещении объектов в симуляторе управления.
‘Вот как это работает’.
Я использовала дубинку токкэби, чтобы перетащить камень и разместить его в ближней морской зоне.
Когда я нажала на галочку, камень переместился туда, куда я хотела.
Увидев это, Мин Кан Джин, перестав смотреть в объектив камеры, поднял голову и с крайне удивлённым видом воскликнул:
— Вау… С ума сойти! Это сейчас нуна сделала?
— Э… ага.
Я застенчиво прикрыла рот раскрытым веером.
— Круто.
В этот момент.
Вдалеке выпрыгнул мегалодон.
— А-а-а-а-а! Спасите!
‘Сейчас не время для стеснения’.
Сим Джи Юн поспешно спросила меня:
— Вы случайно не можете переместить что-нибудь побольше?
Похоже, она считала, что перемещением нескольких камней невозможно спасти тех людей, пока они живы.
Я думала так же.
‘Даже если будет небольшая потеря маны, нужно что-то большое’.
‘Нужно переместить что-то очень большое’.
‘Или раз уж сказано, что можно менять рельеф…’
‘Может, и такое получится?’
Я указала дубинкой токкэби на море.
Сказано, что воду нельзя. Значит, я указываю не на воду.
На подводный рельеф.
‘Под водой ведь не только вода’.
Если это будет распознано как гора, переместить не получится, но если как скала…
Я увидела, как выделились подводные скалы, которых не было видно из-за солнечных бликов на поверхности воды.
‘Можно переместить’.
Я решила переместить самую высокую из них в ближайшее место.
— …!
Из воды поднялась скала.
‘Получается’.
— Это тоже сейчас босс сделала?
У меня не было времени отвечать на вопрос Пан Хан Су.
До разбитого корабля оставалось ещё больше 2 км.
Я смотрела на стаю мегалодонов, безостановочно атакующую корабль, и, сосредоточившись, перемещала скалы одну за другой.
Сколько времени прошло так?
Вскоре скалы образовали что-то вроде моста из камней, ведущего к разбившемуся кораблю.
— …С ума сойти.
У Мин Кан Джина вырвался возглас восхищения.
Сим Джи Юн, словно экономя даже это время, пошла по мосту из камней.
‘…Ха. Слава богу’.
У меня за спиной тётя Хи Ён с удивлением посмотрела на меня.
— У тебя нет чувства потери маны? Каким бы хорошим ни был предмет, выполнение такой работы должно требовать огромного расхода маны.
И правда, головокружения, которое ощущалось при сильном расходе маны, не было.
‘Что это такое?’
‘Эффект от повышения уровня?’
‘Или… эффект от титула «Владелица 3-звёздочного отеля»?’
Какая бы ни была причина, это не имело значения.
Я сказала тёте, что всё в порядке, и вместе с остальными побежала к кораблю.
Когда мы почти добрались до корабля, Сим Джи Юн, бежавшая впереди всех, остановилась.
— …?
Я не понимала, почему, и растерялась.
[Впереди появился «Мегалодон (B)»!]
[Впереди появился «Мегалодон (B)»!]
Чувствовалось, что поблизости бродят два мегалодона.
‘Она остановилась из-за них?’
Пока я размышляла, тётя Хи Ён из-за моей спины прыгнула вперёд, опередив меня.
Фшух!
Меч, появившийся из кончиков пальцев тёти Хи Ён, что-то рассёк.
И тут же на камне перед Сим Джи Юн, где явно ничего не было, что-то упало.
Подойдя ближе, я увидела упавшего монстра с телом человека и рыбьим хвостом — получеловека-полурыбу.
И одновременно перед глазами появилось множество окон.
[Впереди появилась «Сирена (A)»!]
[Впереди появилась «Сирена (A)»!]
[Впереди появилась «Сирена (A)»!]
…?!
‘А-класс, и не одна’.
— Здесь… подземелье А-класса или выше? — спросил Пан Хан Су, дрожа всем телом.
Чувствовалось, что от его слов все заволновались.
‘Разве не очевидно?’
Если подземелье А-класса или выше, значит, S-класса.
В Корее в одиночку справиться с подземельем S-класса может только Хан У Хён, даже тётя Хи Ён не способна на соло-зачистку S-класса.
Тётя Хи Ён с растерянным видом сказала:
— Возможно. Значит, где-то здесь есть и монстр S-класса.
Обычно, если составить карту появления монстров, где-то в месте скопления монстров А-класса находится босс.
— С сиренами я однажды встречалась в Америке. У них нет атакующих навыков, так что заткните уши и бегите вперёд, не обращая внимания на то, привлечёте вы их внимание или нет.
В любом случае, даже если это подземелье S-класса, возвращаться тем же путём было затруднительно.
Мы, как велела тётя Хи Ён, заткнули уши и побежали.
Однако Сим Джи Юн, бежавшая впереди, похоже, попала под атаку сирены и пожаловалась на головную боль, так что Пан Хан Су подхватил её на руки и побежал дальше.
— Вы справитесь?
— Да. Когда я был её роуд-менеджером (прим.: помощник артиста в дороге), я бегал и с реквизитом весом с ученицу начальной школы.
Вместо этого Пан Хан Су, чьи руки были заняты, надели наушники, прилагавшиеся к камере.
Так мы миновали один-два камня, и я почувствовала, что сзади что-то движется.
— Моряки… послушайте мою песню…
Голос сирен с лицами красивых мужчин и женщин автоматически переводился и был слышен.
‘А! Ментальная Коммуникация и такое переводит’.
Я уже собиралась заткнуть уши, но поняла, что ничего не происходит.
А.
‘Значит, если можешь слышать песню в переводе, ментальная атака не действует’.
Благодаря этому открытию мои руки освободились, и я побежала вплотную за тётей Хи Ён, бежавшей впереди.
Тётя Хи Ён, видимо, обладала высоким ментальным барьером и была в порядке, даже не затыкая ушей.
Когда мы добрались сюда, охотники, висевшие на обломках разбитого корабля и кричавшие, тоже нас заметили.
— Пожалуйста! Спасите! Здесь люди! Сюда!
Из-за волн, созданных мегалодоном, подобраться к ним без плавания было трудно.
— Я перемещу большую скалу прямо к обломку корабля, где они находятся, и соединю её с этим местом.
Не успела я договорить, как на моё лицо брызнули холодные капли воды.
Огромный мегалодон выпрыгнул прямо перед нами.
Увидев это, тётя сжала руку, державшую меч.
— Я выиграю время.
Тётя с нечеловеческой прыгучестью взлетела и вонзила меч в спину мегалодона.
Рассекя огромное тело, тётя оттолкнулась от тела мегалодона, как от ступеньки, и снова подпрыгнула.
Тётя приземлилась на один из обломков разбитого корабля.
Глядя на это, я попыталась как можно быстрее переместить камень.
Но из-за того, что мегалодон постоянно мельтешил перед глазами, выбрать подводный рельеф было трудно.
После нескольких неудачных попыток я крикнула тёте, обрызганной кровью мегалодона:
— Кажется, мне придётся самой туда подойти! Отсюда я не могу выбрать подводный рельеф!
Тётя кивнула, показывая, что поняла.
Под прикрытием тёти я, понемногу перемещая камни, строила мост из камней, следуя за обломком корабля, который всё дальше уносило в море.
И вот, наконец, когда я приблизилась к охотникам, я протянула к ним руку.
В этот момент.
За обломком корабля, на котором находились охотники, что-то выпрыгнуло. Я подумала, что это снова мегалодон, но на этот раз размеры были несравнимы.
[Впереди появился «Кракен (S)»!]
В тот миг, когда щупальце кракена с присосками размером с меня собиралось обрушиться на корабль с охотниками.
Я посмотрела в сторону тёти.
Тётя крикнула мне:
— Просто брось их! Немедленно!
Момент, когда гигантское щупальце собиралось поглотить охотников и обломок корабля, на котором они находились, показался мне замедленной съёмкой.
За это короткое время я прикинула.
‘Почему вход в отель появился на необитаемом острове, а не на корабле?’
‘Возможно, потому что на корабле вход в отель не может появиться?’
‘Тогда, возможно, спасти этих людей с помощью ключа от отеля тоже невозможно’.
‘Тогда у меня остаётся выбор…’
‘Один’.
Я выбрала самую большую подводную скалу, которую видела, пока бежала сюда.
И подняла её на камни, которые я до этого предусмотрительно и усердно нагромоздила поблизости, чтобы обломок корабля не унесло ещё дальше.
Точнее, точно на то место, где находился кракен.
Моя рука, сжимавшая веер, задрожала.
‘Переместится ли скала такого размера? Неужели эффект «Владелицы 3-звёздочного отеля» действительно настолько силён?’
После того как в голове пронеслось множество мыслей.
На месте, где был кракен, переместилась огромная подводная скала, и кракен взмыл над поверхностью воды.
Кракен поднялся так же высоко, как подводная скала.
Но это чудовище тут же попыталось спуститься со скалы с помощью присосок.
В этот момент я посмотрела на небо.
И выбрала облако.
‘…Это получается’.
Я переместила выбранное облако к скале, на которую забрался кракен, собрав все облака поблизости.
Было видно, как чудовище на мгновение вздрогнуло.
Его обзор был полностью заблокирован.
Воспользовавшись этим моментом, я протянула руку к охотникам и переместила их на скалу, где мы стояли.
Пан Хан Су велел им заткнуть уши и бежать к пляжу.
Когда все добрались до вращающейся двери на необитаемом острове.
Кракен, разогнав облака, закрывавшие ему обзор, начал медленно сползать со скалы.
— Босс! — крикнул кто-то сзади.
Потому что кракен нацелился на меня.
Но в этот момент гигантское щупальце кракена остановилось. На нём виднелся след от острого рассекающего удара.
Были видны и ноги, стоявшие на щупальце.
— Тётя.
Тётя тяжело дыша, улыбнулась мне.
— Беги, детка. Не знаю, сколько я продержусь, старая уже.
Сказав это, тётя повернулась к кракену.
В тот момент, когда тётя снова готовилась к прыжку, а кракен — к атаке.
Я, глядя на остальных, входивших во вращающуюся дверь, достала из кармана мастер-ключ и сказала:
— …В отель.
В этот миг в воздухе появилась дверь.
‘Ведь это не над морем, а определённо над скалой, над сушей’.
— Пойдёмте вместе.
Глаза тёти расширились.
Я взяла тётю за руку и вошла в дверь отеля.
Вскоре мы стояли не над холодным морем, а на мягком ковре.
Тётя с удивлённым лицом спросила меня:
— И такое возможно?..
Я вместо ответа пристально посмотрела на тётю.
— Возможно. Хотя я совершенно не собиралась вам об этом рассказывать.
— Но почему ты показала мне эту функцию? Могла бы просто оставить меня там. Я S-класс. В битве с монстром S-класса я бы сильно пострадала, но, возможно, не погибла бы.
‘Эти слова означают, что могла и погибнуть’.
Я, глядя на улыбку тёти, спокойно сказала:
— …Вы ведь тоже рисковали жизнью, защищая меня. Я решила вам доверять. Поэтому я бы хотела, чтобы вы тоже мне доверяли.
— Что?..
В этот момент остальные члены нашей группы и трое спасённых гостей, вошедшие через другую дверь, подошли к нам.
Все выглядели удивлёнными, увидев тётю живой.
— Я думал, вы умрёте, когда сражались в одиночку с монстром S-класса.
— Не умерла. Хотя вам всем, наверное, жаль.
Услышав ответ тёти, их выражения лиц стали странными.
Над их головами появились синие надписи.
[Уровень неприязни 30%]
Более того, над головой Сим Джи Юн, которую поддерживал Пан Хан Су, появилась такая надпись:
[Уровень неприязни 0%]
…Что такое.
‘Казалось, она ненавидит её больше всех, а уровень неприязни упал быстрее всех?’