Глава 819. Прибытие гостей (Часть 1) •
Немецкий принц Ганс сидел в комнате с молодой рыжеволосой красавицей рядом с ним. Девушка положила голову на маленькую грудь мальчика и громко заплакала в его тунику. Настолько, что её косметика полностью растеклась и при этом окрасила её красивое лицо.
Ноэми только что получила известие, что её отец скончался во время войны с Кайзеррейхом и что её брат стал новым королём Венгрии существующий теперь как не более чем марионетка германского императора.
Несмотря на то, что после битвы прошли недели, юная принцесса Венгрии только сейчас узнала о кончине своего отца и с трудом справилась со своим горем. С тех пор, как она впервые прибыла во дворец, она подозревала, что с её семьёй что-то случилось, но просто не знала, что именно. В конце концов, такая, как она, была недостойна быть обручённой с немецким принцем, и всё же это было так.
Ноэми держалась от Ганса на почтительном расстоянии, так как смертельно боялась матери мальчика, которая, казалось, постоянно следила за ней. Только когда она узнала о смерти своего отца, Ноэми обратилась к мальчику, которого она считала младшим братиком, и рассказала о своём горе.
Ганс мог только притворяться, будто ему не всё равно. По правде говоря, отец девочки был врагом Кайзеррейха и получил по заслугам, по крайней мере, так думал принц Германии. Хотя он никогда не стал бы обсуждать эти взгляды вслух, по крайней мере, со страдающей девушкой.
Сегодня был важный день. Ради предстоящего празднования Дня Победы Беренгар вышел и пригласил всех монархов Европы, Северной Африки и Ближнего Востока посетить Куфштейн. Все они и их семьи будут размещены под одной крышей, и это будет крыша Кайзера. В конце концов, его дворец действительно был достаточно большим, чтобы принять столько гостей.
Однако накануне этого знаменательного события Ноэми узнала правду и при этом не могла приветствовать гостей. Вместо этого она убежала с Гансом и плакала, пока не уснула. Только после того, как девушка действительно попала в страну грёз, Ганс вздохнул с облегчением и оставил её в покое.
Ганс вышел из комнаты девушки, где его тут же поймала мать, отправившаяся его искать. Линде сияла, как всегда, но её красивое лицо было наполнено выражением ворчливой матери, которая, не колеблясь, высказала своё мнение заблудшему сыну.
— Где, чёрт возьми, ты был, Ганс? Твоя невеста прибудет в любой момент! Ты должен пойти со мной быстро! Я не могу допустить, чтобы ты не приветствовал войско короля Скандинавии.
Клубнично-светловолосый ангел быстро схватила старшего сына за запястье и повела его в Большой Зал, где Беренгар восседал на своём троне, ожидая прибытия одного из своих самых важных гостей. Вся его семья выстроилась в очередь и терпеливо ждала. Присутствовали все члены императорской семьи, кроме трёх.
За исключением Линде и Ганса, заметно отсутствовала Генриетта. Это было потому, что она была беременна, и это было заметно. Для неё участие в этих празднествах вызвало бы вопросы, вопросы, которые лучше было бы не задавать.
Таким образом, она была заперта в комнате гарема на протяжении всего визита других монархов. Пентхаус наверху Дворца был доступен только Беренгару и его любимцам и находился под постоянной охраной членов Рейхсгвардии.
Что касается Линде и Ганса, то в комнату быстро вошли мать и сын, что заставило Беренгара улыбнуться и удовлетворённо кивнуть головой. Он начал беспокоиться, что Ганс уклонился от своих императорских обязанностей, но оказалось, что его мать нашла его и напомнила мальчику о его месте. Это не означало, что он будет молчать по этому поводу, и поэтому Беренгар быстро отругал своего старшего сына перед всей семьёй.
— Ганс, если бы твоя мать не нашла тебя, я бы пришёл в ярость. В конце концов, мои планы на будущее Кальмарской Унии зависят от того, как ты и твоя невеста поладите. Не поприветствовать её, когда она прибудет, было бы огромным знаком неуважения. А теперь будь хорошим мальчиком и стой по стойке смирно, пока я не представлю вас двоих!
Ганс мог только вздохнуть и молча кивнуть, заняв своё место. Линде же подошла к Беренгару и встала слева от него. Она была второй женой, и из-за этого ей не полагалась роскошь быть справа от него, даже если она была его самой любимой женщиной. Это было то, что её нисколько не беспокоило.
Через несколько мгновений вошёл член дворцового персонала, ведя короля Скандинавии и его войско. Ганс сразу же посмотрел на грудастую и высокую светловолосую красавицу, которая стояла позади короля. На её лице была милая улыбка, когда она вошла в комнату грациозной походкой.
Этой молодой женщиной была Ингрид, невеста Ганса, и не будет преувеличением сказать, что её красота не уступала большинству невест Беренгара. Когда король Альвар вошёл в помещение, Беренгар в шоке посмотрел на него. Он не думал, что во время своего последнего визита в Копенгаген этот человек смог стать больше, и всё же пивной живот этого человека стал намного круглее, чем раньше. Очевидно, он слишком много пировал.
Однако Альвару было что праздновать. Его самый могущественный союзник в одиночку сокрушил соперников, оставив католическую церковь и большую часть Европы в руинах. Его даже не попросили поднять свои армии в поддержку. Таким образом, он довольно много выиграл от своего союза с Германской империей. Мужчина без колебаний встал на колени перед Беренгаром и приказал остальным своим людям сделать то же самое.
— На колени перед кайзером!
Король Альвар прекрасно говорил по-немецки, когда он приказал своей семье и советникам преклонить колени перед иностранным правителем, показывая, насколько важным стал немецкий язык на международной арене.
Беренгар улыбнулся, увидев это проявление верности, прежде чем дать сигнал людям подняться. Хотя ему нравилось это зрелище, Кальмарская Уния не была протекторатом, а союзником, и Беренгар чувствовал себя неловко, видя союзника, преклонившего колени перед ним, как если бы он был их императором. Таким образом, он приказал своим гостям подняться на ноги.
— Встаньте…
Король Альвар немедленно сделал, как ему было приказано, и счастливо улыбнулся, глядя на большую семью Беренгара. Он не мог не похвалить мужчину за его многолетние усилия.
— Я вижу, что твоя семья здорова и многочисленна. Приятно видеть, что мужчина твоего калибра живёт в таком любящем окружении.
Беренгар поднялся со своего места и подошёл к королю Кальмарской Унии, где похлопал человека по спине и представил его семье.
— Я действительно живу прекрасной жизнью, когда нахожусь вдали от пламени войны. Ты уже познакомился с моей третьей женой Гонорией и моим сыном Александросом. Однако у нас с ней есть ещё один ребёнок, которую зовут Хелена.
Хелена немедленно представилась, услышав слова своего отца, и приветствовала короля Скандинавии подобающим реверансом.
— Я Хелена. Для меня большая честь познакомиться с вами, ваше высочество.
Сказав это, она убежала обратно в ряды своей семьи, где она стояла рядом со своим братом. Представив Хелену, Беренгар представил мужчине Аделу. В конце концов, она была его первой женой, и он поступил правильно.
— Это моя дорогая Адела, первая из моих жён. Рядом с ней наш сын Кристоффер, его сестра-близнец Кэтрин и двое других наших детей, Франц и Лукас.
На самом деле Лукас был сыном Беренгара и Генриетты, но это было тщательно охраняемым секретом. Официальная версия заключалась в том, что Генриетта не могла родить из-за травмы, которую она получила от пули убийцы. Из-за этого она решила посвятить свою жизнь помощи своему брату в управлении Империей.
Почему Беренгар не раскрыл, что Генриетта действительно приходилась ему сводной тётей по крови и что они состояли в близких отношениях? В основном потому, что технически она была бастардом его дедушки. Как её племянник, он не имел права узаконить её, даже если бы был нынешним главой династии.
(П.П: … Погодь разве Зигхард не сдох?)
Генриетта занимала уникальное положение в сердце немецкого народа. Она была любима всеми, и многие считали её ангелом-хранителем Кайзеррейха. Раскрытие правды о её происхождении и её отношениях с Беренгаром вызовет больше проблем, чем было ему нужно. Таким образом, он представил сына Генриетты, как если бы он был сыном Адели.
Король Альвар вышел вперёд и с улыбкой поприветствовал Кристоффера. Мужчина знал, что мальчик однажды женится на его внучке, и быстро произвёл на него должное первое впечатление.
— Кристоффер, да? Это сильное имя. У нас есть такие же имена, как и там, откуда мы родом. На самом деле, моего старшего сына тоже зовут Кристофер. Ты тот мальчик, который однажды женится на моей старшей внучке?
Кристоффер выступил вперёд и представился королю Альвару. При этом он высоко держал голову, как будто сам был равен королю Альвару.
— Верно… скажите, моя невеста сегодня здесь? Я бы очень хотел с ней познакомиться!
Альвар тепло улыбнулся и кивнул головой, прежде чем позвать свою семью.
— Астрид… Иди сюда и познакомься со своим женихом!
Вскоре должна была состояться встреча, на которой определялось, осуществятся ли планы Беренгара относительно Кальмарской Унии.
Ноэми только что получила известие, что её отец скончался во время войны с Кайзеррейхом и что её брат стал новым королём Венгрии существующий теперь как не более чем марионетка германского императора.
Несмотря на то, что после битвы прошли недели, юная принцесса Венгрии только сейчас узнала о кончине своего отца и с трудом справилась со своим горем. С тех пор, как она впервые прибыла во дворец, она подозревала, что с её семьёй что-то случилось, но просто не знала, что именно. В конце концов, такая, как она, была недостойна быть обручённой с немецким принцем, и всё же это было так.
Ноэми держалась от Ганса на почтительном расстоянии, так как смертельно боялась матери мальчика, которая, казалось, постоянно следила за ней. Только когда она узнала о смерти своего отца, Ноэми обратилась к мальчику, которого она считала младшим братиком, и рассказала о своём горе.
Ганс мог только притворяться, будто ему не всё равно. По правде говоря, отец девочки был врагом Кайзеррейха и получил по заслугам, по крайней мере, так думал принц Германии. Хотя он никогда не стал бы обсуждать эти взгляды вслух, по крайней мере, со страдающей девушкой.
Сегодня был важный день. Ради предстоящего празднования Дня Победы Беренгар вышел и пригласил всех монархов Европы, Северной Африки и Ближнего Востока посетить Куфштейн. Все они и их семьи будут размещены под одной крышей, и это будет крыша Кайзера. В конце концов, его дворец действительно был достаточно большим, чтобы принять столько гостей.
Однако накануне этого знаменательного события Ноэми узнала правду и при этом не могла приветствовать гостей. Вместо этого она убежала с Гансом и плакала, пока не уснула. Только после того, как девушка действительно попала в страну грёз, Ганс вздохнул с облегчением и оставил её в покое.
Ганс вышел из комнаты девушки, где его тут же поймала мать, отправившаяся его искать. Линде сияла, как всегда, но её красивое лицо было наполнено выражением ворчливой матери, которая, не колеблясь, высказала своё мнение заблудшему сыну.
— Где, чёрт возьми, ты был, Ганс? Твоя невеста прибудет в любой момент! Ты должен пойти со мной быстро! Я не могу допустить, чтобы ты не приветствовал войско короля Скандинавии.
Клубнично-светловолосый ангел быстро схватила старшего сына за запястье и повела его в Большой Зал, где Беренгар восседал на своём троне, ожидая прибытия одного из своих самых важных гостей. Вся его семья выстроилась в очередь и терпеливо ждала. Присутствовали все члены императорской семьи, кроме трёх.
За исключением Линде и Ганса, заметно отсутствовала Генриетта. Это было потому, что она была беременна, и это было заметно. Для неё участие в этих празднествах вызвало бы вопросы, вопросы, которые лучше было бы не задавать.
Таким образом, она была заперта в комнате гарема на протяжении всего визита других монархов. Пентхаус наверху Дворца был доступен только Беренгару и его любимцам и находился под постоянной охраной членов Рейхсгвардии.
Что касается Линде и Ганса, то в комнату быстро вошли мать и сын, что заставило Беренгара улыбнуться и удовлетворённо кивнуть головой. Он начал беспокоиться, что Ганс уклонился от своих императорских обязанностей, но оказалось, что его мать нашла его и напомнила мальчику о его месте. Это не означало, что он будет молчать по этому поводу, и поэтому Беренгар быстро отругал своего старшего сына перед всей семьёй.
— Ганс, если бы твоя мать не нашла тебя, я бы пришёл в ярость. В конце концов, мои планы на будущее Кальмарской Унии зависят от того, как ты и твоя невеста поладите. Не поприветствовать её, когда она прибудет, было бы огромным знаком неуважения. А теперь будь хорошим мальчиком и стой по стойке смирно, пока я не представлю вас двоих!
Ганс мог только вздохнуть и молча кивнуть, заняв своё место. Линде же подошла к Беренгару и встала слева от него. Она была второй женой, и из-за этого ей не полагалась роскошь быть справа от него, даже если она была его самой любимой женщиной. Это было то, что её нисколько не беспокоило.
Через несколько мгновений вошёл член дворцового персонала, ведя короля Скандинавии и его войско. Ганс сразу же посмотрел на грудастую и высокую светловолосую красавицу, которая стояла позади короля. На её лице была милая улыбка, когда она вошла в комнату грациозной походкой.
Этой молодой женщиной была Ингрид, невеста Ганса, и не будет преувеличением сказать, что её красота не уступала большинству невест Беренгара. Когда король Альвар вошёл в помещение, Беренгар в шоке посмотрел на него. Он не думал, что во время своего последнего визита в Копенгаген этот человек смог стать больше, и всё же пивной живот этого человека стал намного круглее, чем раньше. Очевидно, он слишком много пировал.
Однако Альвару было что праздновать. Его самый могущественный союзник в одиночку сокрушил соперников, оставив католическую церковь и большую часть Европы в руинах. Его даже не попросили поднять свои армии в поддержку. Таким образом, он довольно много выиграл от своего союза с Германской империей. Мужчина без колебаний встал на колени перед Беренгаром и приказал остальным своим людям сделать то же самое.
— На колени перед кайзером!
Король Альвар прекрасно говорил по-немецки, когда он приказал своей семье и советникам преклонить колени перед иностранным правителем, показывая, насколько важным стал немецкий язык на международной арене.
Беренгар улыбнулся, увидев это проявление верности, прежде чем дать сигнал людям подняться. Хотя ему нравилось это зрелище, Кальмарская Уния не была протекторатом, а союзником, и Беренгар чувствовал себя неловко, видя союзника, преклонившего колени перед ним, как если бы он был их императором. Таким образом, он приказал своим гостям подняться на ноги.
— Встаньте…
Король Альвар немедленно сделал, как ему было приказано, и счастливо улыбнулся, глядя на большую семью Беренгара. Он не мог не похвалить мужчину за его многолетние усилия.
— Я вижу, что твоя семья здорова и многочисленна. Приятно видеть, что мужчина твоего калибра живёт в таком любящем окружении.
Беренгар поднялся со своего места и подошёл к королю Кальмарской Унии, где похлопал человека по спине и представил его семье.
— Я действительно живу прекрасной жизнью, когда нахожусь вдали от пламени войны. Ты уже познакомился с моей третьей женой Гонорией и моим сыном Александросом. Однако у нас с ней есть ещё один ребёнок, которую зовут Хелена.
Хелена немедленно представилась, услышав слова своего отца, и приветствовала короля Скандинавии подобающим реверансом.
— Я Хелена. Для меня большая честь познакомиться с вами, ваше высочество.
Сказав это, она убежала обратно в ряды своей семьи, где она стояла рядом со своим братом. Представив Хелену, Беренгар представил мужчине Аделу. В конце концов, она была его первой женой, и он поступил правильно.
— Это моя дорогая Адела, первая из моих жён. Рядом с ней наш сын Кристоффер, его сестра-близнец Кэтрин и двое других наших детей, Франц и Лукас.
На самом деле Лукас был сыном Беренгара и Генриетты, но это было тщательно охраняемым секретом. Официальная версия заключалась в том, что Генриетта не могла родить из-за травмы, которую она получила от пули убийцы. Из-за этого она решила посвятить свою жизнь помощи своему брату в управлении Империей.
Почему Беренгар не раскрыл, что Генриетта действительно приходилась ему сводной тётей по крови и что они состояли в близких отношениях? В основном потому, что технически она была бастардом его дедушки. Как её племянник, он не имел права узаконить её, даже если бы был нынешним главой династии.
(П.П: … Погодь разве Зигхард не сдох?)
Генриетта занимала уникальное положение в сердце немецкого народа. Она была любима всеми, и многие считали её ангелом-хранителем Кайзеррейха. Раскрытие правды о её происхождении и её отношениях с Беренгаром вызовет больше проблем, чем было ему нужно. Таким образом, он представил сына Генриетты, как если бы он был сыном Адели.
Король Альвар вышел вперёд и с улыбкой поприветствовал Кристоффера. Мужчина знал, что мальчик однажды женится на его внучке, и быстро произвёл на него должное первое впечатление.
— Кристоффер, да? Это сильное имя. У нас есть такие же имена, как и там, откуда мы родом. На самом деле, моего старшего сына тоже зовут Кристофер. Ты тот мальчик, который однажды женится на моей старшей внучке?
Кристоффер выступил вперёд и представился королю Альвару. При этом он высоко держал голову, как будто сам был равен королю Альвару.
— Верно… скажите, моя невеста сегодня здесь? Я бы очень хотел с ней познакомиться!
Альвар тепло улыбнулся и кивнул головой, прежде чем позвать свою семью.
— Астрид… Иди сюда и познакомься со своим женихом!
Вскоре должна была состояться встреча, на которой определялось, осуществятся ли планы Беренгара относительно Кальмарской Унии.
Закладка