Глава 721. Вода космоса •
Беренгар смотрел на Вирду со стоическим выражением лица. От улыбки маленькой девочки по его спине побежали мурашки. Это была не приятная улыбка обычной девушки, а улыбка сверхъестественного существа, которое хотело поглотить его душу. Если бы не его дар храбрости, он мог бы рухнуть перед лицом такого ужасающего существа.
Гонория была сбита с толку всем происходящим. Она была необразованна в вопросах германской мифологии и её различных ответвлений. Она не знала, что такое Мировое Древо и его значение для германского пантеона. Не понимала она и того, что эта женщина была скандинавским эквивалентом Мойры.
(Мо́йры (др.-греч. Μοῖραι от μοῖρα, мойра, букв. «часть», «доля», отсюда «участь», которую получает каждый при рождении) — в древнегреческой мифологии богини судьбы. У древних римлян Мойрам соответствовали Парки. Мойра, обыкновенно в единственном числе, упоминается уже в гомеровских поэмах «Илиаде» и «Одиссее», как безличная необходимость, неподвластная даже богам.)
Что касается Александроса, то он был слишком напуган, чтобы даже пошевелиться, и оставался в объятиях своей матери, боясь маленькой девочки, которая ужасно напоминала его другую маму Аделу. Хотя женщина, которую он знал, была намного старше и пышнее этой маленькой девочки.
Тот факт, что эта сверхъестественная женщина провозгласила, что Беренгар был причиной многих головных болей для неё и её сестер, означал, что она, естественно, враждебно относилась к его существованию. Несмотря на пугающий взгляд, которым юная девушка смотрела на него из-за повязки на правом глазу, Беренгар чувствовал себя обязанным задать вопросы про себя.
— Если ты ткач судьбы, а моё существование вызывает в этом отношении дисбаланс, то почему я здесь? С какой целью я перевоплотился в этот мир? Похоже, это уникальное для меня явление, но ни одно из божеств, с которыми я контактировал, не объяснило его.
Слепая девочка-подросток хихикнула, когда услышала это. Её бровь заметно поднялась, когда она задалась вопросом о степени высокомерия Беренгара.
— Ты думаешь, что ты единственный? Для большинства богов возможно привести существо из другой временной шкалы в этот мир. Это просто редкость, так как требует значительного количества энергии. Ты должен радоваться, как и сам Всеотец. является архитектором твоего возрождения. Хотя, поступая так, он сделал себя слабым.
Это заявление сразу смутило Беренгара. Он не знал, какой силой обладали боги, поскольку они, казалось, играли второстепенную роль в этом мире, и как они получили свои силы. Он быстро расспросил об этом.
— О чём ты говоришь? Зачем ему тратить столько сил, чтобы привести меня сюда?
Вирд улыбнулась и подошла к Беренгару, держа в руках ведро, наполненное звёздной водой. Она быстро окунула ковш в таинственную воду и ткнула им в лицо мужчине.
— У меня нет намерения сидеть целыми днями и объяснять тебе сложности богов и их махинаций. Если ты хочешь ответов, ты должен искать их сам. Должна предупредить тебя, такой путь коварен, и ты вряд ли выживешь. Однако, если ты одержим охотой на богов чтобы заставить их ответить на твои вопросы, то я могу дать тебе подарок, который поможет тебе в твоём путешествии. Однако я предупреждаю тебя, из всех несчастных душ, которые нашли свой путь к мировому древу и испили из воды космоса, ни одна не осталась нетронутой. Если твои ментальные силы недостаточно сильны, чтобы вынести правду вселенной, твой разум иссохнет, и ты станешь не более чем бродячим сумасшедшим. Ты действительно веришь, что сможешь вынести такое?
Возможно, это было из-за дара храбрости, который дал ему Богиня Бадухенна, или из-за его личного эго. Какой бы ни была причина, Беренгар не колебался и тут же проглотил всё содержимое ковша, шокировав при этом маленькую девочку. Он должен был сделать маленький глоток, а не весь ковш!
В следующее мгновение глаза Беренгара закатились на затылок, и он рухнул на землю, совершенно потеряв сознание. Хотя поначалу это напугало Вирду, она быстро разразилась смехом, глядя на бедственное состояние мужчины.
— Клянусь Всеотцом! Не могу поверить, он только что выпил ВЕСЬ ковш! Он точно конченый! Что за безумие толкнуло его на такое?
Норн, принявшая вид юной Аделы, тяжело вздохнула, опустилась на колени и вложила цветок в ухо Беренгара. Она покачала головой, бормоча слова.
— Очень жаль…
Гонория тут же вскрикнула от страха, увидев, что случилось с её мужем, и выкрикнула его имя, надеясь, что это вернет его к свету.
— Беренгар! Останься со мной!
Этот ответ Айфри дом су заставил Вирду пренебрежительно усмехнуться. Древняя ткачиха судьбы сыта по горло этой иностранной шлюхой, вторгшейся в её земли без предупреждения. Она быстро закатала рукава и встала перед Гонорией с жестокой улыбкой на лице.
— Знаешь, я могу терпеть его существование, потому что он избран Всеотцом, но тебя я действительно терпеть не могу. Какое ты имеешь право сидеть здесь передо мной и слушать мои слова? Беренгар фактически мёртв, как насчёт того, чтобы я отправила тебя присоединиться к нему в загробной жизни? Не волнуйся, я могу гарантировать, что вы оба окажетесь в одном месте!
Вирд уже собиралась проткнуть грудь Гонории и вырвать её сердце, когда крепкая хватка вцепилась в её изящное предплечье, не давая ей сделать это. Девушка в шоке огляделась, увидев необычное зрелище.
Беренгар свирепо смотрел на неё. Его сапфирово-голубые глаза сияли, как неоновые огни, и ей было ясно, что даже его раненый глаз временно прозрел. Древняя норн могла только смотреть в недоумении, когда она громко произносила свои мысли.
— Невозможно…
Беренгар ухмыльнулся, увидев удивлённое выражение лица Вирды, и сделал при этом смелое заявление.
Сказав это, Беренгар швырнул норн через рощу на ближайшее дерево, чуть не лишив её сознания. Вирда могла только смотреть на разгорячённого человека с неподдельным чувством страха в своём сердце. Гонория воспользовалась этой возможностью, чтобы обнять мужа и проверить его состояние.
— Беренгар? Ты в порядке?
Беренгар улыбнулся, глядя в туман наверху, как будто смотрел на саму вселенную. На его лице была уверенная улыбка, когда он громко высказал свои мысли.
— Я знаю, что я должен сейчас сделать…
Когда Беренгар сказал это, его глаза вернулись к своему естественному состоянию, и он рухнул в объятия Гонории, создавая некоторые трудности для женщины, пытавшейся удержать мужчину на ногах. Хотя могло показаться, что Беренгар потерял сознание на несколько секунд, когда впервые выпил загадочную воду. На самом деле его жизнь быстро пронеслась перед его глазами, показывая ему все потенциальные судьбы, которые он мог создать в этом мире, будучи переселенцем.
К несчастью для него, он ничего не мог узнать о других потенциальных переселенцах в этом мире. Даже если их судьбы переплелись с его собственной, они ему не открылись. Таким образом, он совершенно не знал об Итами на другом конце мира. Тем не менее, он получил некоторое представление о плане богов для него и о том, где их найти.
Вирда изо всех сил пыталась подняться со своего места, пока кровь капала у неё изо рта. Воздействие было слишком сильным для неё. Хотя она не была серьёзно ранена, её гордость определенно была разорвана на части. Она посмотрела на истощенное состояние Беренгара и прокляла его.
— Как, чёрт возьми, ты выдержал это? Даже я не могу выпить столько воды из своего колодца без последствий. Но вот ты стоишь, совершенно не в своей фазе! Человеческий разум не может вынести такого. Да кто ты в Нифльхейме?
(Ни́фльхе́йм (др.-сканд. Niflheimr — обитель туманов) — в германо-скандинавской мифологии один из девяти миров вселенной, земля льдов и туманов, место обитания помещённых туда асами великанов-ётунов и богини Хель.)
Это заявление смутило Беренгара, но в конце концов он издевался над женщиной, подходя к ней, и надел свой ботинок на её хорошенькую головку.
— Я предлагаю тебе и твоим сёстрам отпустить моих людей. Я получил то, ради чего пришёл сюда, и ты мне больше не нужна.
В ответ на это Вирда разразилась смехом, когда она смахнула ногу Беренгара с головы с взволнованным выражением на её хорошеньком личике.
— Посмотрите, как ты изо всех сил пытаешься встать! Признайся, у тебя больше нет сока, чтобы причинить мне вред. Ты не в том положении, чтобы предъявлять мне требования, Беренгар фон Куфштейн! больше я буду благосклонна и отпущу твоих людей на этот раз. Ты и твои последователи можете свободно покинуть лес, но если ты вернёшься в эти земли, мои сестры и я будем гораздо более враждебны!
Беренгар усмехнулся и погладил Вирда по золотым волосам, словно играл с юной Аделой. На его лице была такая же тёплая улыбка, как и тогда, когда он имел дело с девушкой, когда она была моложе. По его мнению, Вирда просто закатила истерику, и поэтому он баловал девушку.
— О, я уверен, что ты будешь в ярости, когда я приду сюда в следующий раз. Не волнуйся, я знаю, где ты сейчас живёшь, и не боюсь. Ты видишь меня не в последний раз!
Когда она это услышала, бледные щёки Вирды покраснели, а лицо надулось. Она тут же смахнула руку Беренгара, ещё раз проклиная его.
— Злюка!
Беренгар только рассмеялся, перегруппировавшись с женой и сыном, прежде чем вывести их из леса, где они встретились со своими солдатами, на лицах которых было ошеломлённое выражение лиц. Когда он скрылся из виду, перед Вирдой появились две другие сестры-норн. У них тоже были повязки на глазах. Однако в их внешности были красивые женщины, которых Беренгар не узнавал. Скульд первой задала вопрос, которая имела в виду она и другая её сестра Верданди.
— И как он?
Вирд отвела взгляд и покраснела, когда ей задали такой вопрос. Она знала, что ничего не сможет скрыть от своих сестёр, и пробормотала себе под нос так тихо, что надеялась, что они этого не услышат.
— Он был не так уж и плох…
Верданди, принявшая облик пышногрудой зрелой красавицы, схватила Вирду и, издеваясь над ней, засунула голову ей в большую грудь.
— О, наша милый маленькая Вирда влюбилась!
Вирд тут же вырвалась из объятий сестры и в приступе ярости умчалась прочь, повторив то же самое, что она сказала Беренгару, прежде чем он ушёл.
— Злюка!