Глава 717. Зимняя Страна Чудес •
Прошло несколько часов с тех пор, как началось путешествие за границу Германии. С тех пор Беренгар и Гонория оставались в своей повозке. Однако чуть позже караван остановился в глуши. Хотя они были на правильном пути к месту, отмеченному Линде как потенциальная священная роща, солнце уже начало садиться, и было бы неразумно продолжать путешествие сквозь тьму. Холодные зимние ночи Дании нельзя было недооценивать.
В результате Имперская гвардия сформировала барьер со своими повозками, как это сделали бы пионеры в американской истории. Оттуда они построили большой центральный кострище и вонзили свои палатки в землю. Создание лагеря было довольно быстрым процессом, так как это были обученные профессионалы, имеющие большой опыт работы в этой области.
Беренгар и Гонория не сидели сложа руки и поставили собственную палатку, в которой разместили дровяную печь, а также футон(матрас короче) с несколькими толстыми шерстяными простынями и пуховым одеялом. Кайзер приготовил часть пайков, которые он привёз с собой, на плите из кастрюль, которые они приготовили в дорогу.
Пока Беренгар готовил еду, Гонория оглядела лагерь. Палатки были расставлены в окружении, созданном повозками. Для лошадей даже сделали палатки, чтобы им было комфортно даже в морозную погоду.
Часовые тянули соломинку, чтобы определить, кто будет нести первую вахту, пока остальные спят в своих палатках. Гонория заметила это, когда увидела, как с затянутого тучами неба падает тяжелый снег. Она никогда бы не подумала, что лагерь, устроенный для роты солдат, будет таким красивым зрелищем. Однако в её глазах это была настоящая зимняя страна чудес.
Гонория улыбнулась, когда вошла в шатер и почувствовала запах еды, приготовленной для неё Беренгаром. В отличие от остальных женщин Беренгара, она на А й ф р и д о м самом деле наслаждалась едой, которую ели солдаты в поле. За последние несколько лет пайки усовершенствовались до такой степени, что теперь их можно есть с удовольствием.
Благодаря достижениям в области технологий консервирования пищевых продуктов и материаловедения Беренгар представил военным специальные пайки, которые представляли собой нечто большее, чем просто консервы. Сублимированная еда для экстренных случаев из прошлой жизни Беренгара вдохновила солдат на текущий рацион.
Причиной для создания этих пайков был простой вопрос эффективности. Мало того, что они могли храниться до 25 лет, если оставить их в покое, но их было легко приготовить, и они были намного вкуснее, чем то, что раньше выдавали солдатам.
Приготовив еду, Беренгар и Гонория съели довольно простую, но сытную еду. По какой-то причине женщина была в хорошем настроении, и муж заметил это. Он не мог не спросить, что сделало её такой счастливой.
— Ты кажется ужасно счастливая? Есть какая-то особенная причина?
Гонория хихикнула, услышав это. Она продолжала есть, прерывисто говоря.
— Конечно! Я наконец-то могу побыть с тобой наедине! В прошлый раз, когда мы вместе отправились в путешествие, ты заблудился, и я волновалась, что ты умер. Ты не представляешь, какой это был для меня стрессом. Я знаю, что Линде, скорее всего, убила бы меня. Однако на этот раз это не такое же путешествие. Вместо этого мы одни в этой зимней стране чудес, и нет никаких угроз, о которых можно было бы беспокоиться. Почему бы и нет? Я счастлива?
Беренгар некоторое время размышлял над словами Гонории. Это правда, что он не проводил с ней наедине столько времени, сколько должен был. Правда в том, что их графики часто противоречили друг другу, и она, вероятно, была женой, с которой он проводил меньше всего времени. Он усмехнулся, когда вспомнил, что женщина сказала о Линде, и тут же поддразнил её по этому поводу.
— Значит, ты беспокоишься, что Линде возложит на тебя ответственность, если я умру на твоих глазах?
У Гонории появилось горькое выражение лица, когда она услышала это. Она вспомнила истерику, которую Линде устроила по телеграфу, когда узнала, что Беренгар пропал. Она была благодарна, что ей не пришлось лично быть свидетелем этой тирады, потому что, если бы она это сделала, она боялась, что Линде могла бы даже убить её. Однако прошло достаточно времени, чтобы Гонория сочла весь этот разговор забавным и хихикнула, шутя со своим мужем.
— Ты не представляешь, какой пугающей может быть твоя жена, не так ли?
Естественно, услышав это, Беренгар подумал, что сейчас самое подходящее время ещё больше подразнить Гонорию, притворяясь невежественным.
В ответ на слова Беренгара Гонория лишь вопросительно посмотрела на него. Один только её взгляд спрашивал, действительно ли ей нужно ответить на его вопрос. Это заставило Беренгара рассмеяться, когда он погладил девушку по голове, прежде чем налить им две чашки вина. Вручив одну чашку Гонории, он сделал глоток из своей, прежде чем прокомментировать ситуацию.
— Женская ярость ужасная вещь, не так ли? Только не говори мне, что она возложила на тебя ответственность за моё исчезновение в Беренштадте?
Гонория свернулась калачиком рядом с Беренгаром и положила голову ему на плечо, сообщая ему подробности, о которых он не знал.
— О, она была в ярости, очень даже! Хотя я говорила с ней только по телеграфу, я могу сказать, по её словам, что она была не только возмущена твоим исчезновением, но и была убита горем. Она хотела, чтобы ты был найден живым во что бы то ни стало, даже если это означало сжечь весь континент и убить всех на нём. Знаете ли ты, что она даже угрожала убить себя, если ты умрёшь в Новом Свете вдали от её рук? Её план состоял в том, чтобы родить твоего ребёнка, а затем присоединиться к тебе в загробной жизни, оставив твоих детей на воспитание другим. Я люблю эту женщину, но иногда она может быть ужасной стервой… особенно когда это касается твоей безопасности. В любом случае, хватит о Линде и её нездоровой одержимости тобой. Сегодня первая ночь, когда мы теперь наедине впервые за долгое время, и я планирую воспользоваться этим!
Беренгар усмехнулся, услышав это. Он быстро выпил содержимое своего вина, прежде чем налить ещё одну чашку. Поскольку он был наедине с Гонорией, он мог бы сменить тему на что-то, что её больше интересовало.
— Так как идут дела по каперству и исследований?
Гонория подняла свою чашку, сигнализируя Беренгару о новой порции, с которой он был счастлив помочь. Пока мужчина наполнял её чашу, она болтала о своих предыдущих открытиях.
— Хотела бы я сообщить тебе несколько интересных новостей, но крупных морских столкновений не было уже давно, и поэтому моя команда была занята исследованиями нового мира. Они нанесли на карту больше береговых линий, а также ранее неоткрытые регионы Африки. Кстати говоря, разве мы не должны были отправиться в экспедицию на южную оконечность Африки? Что с этим случилось?
Беренгар вздохнул, услышав это, прежде чем раскрыть свои планы на эту экспедицию.
— Изначально я планировал отправиться в Африку в этом году, но, похоже, нам придётся подождать с этим до весны. Хотя это может быть и позже. Может быть даже самая поздняя дата. Война на Святой Земле вступает в свою нынешнюю стадию, и вскоре крестоносцы осознают, что оказались в ловушке в Средиземном море, и попытаются пробиться обратно к себе на родину. Единственный способ, которым они могут добиться этого это приплыть на Балканы и пройти маршем к нашим восточным границам. Обманывая Папу, я практически гарантировал, что армиям крестоносцев придётся нанести удар с востока. Это позволит легче защитить отечество. Как только мы сокрушим папство и обретём гегемонию над всем западным миром, я буду в лучшем положении, чтобы отправлять экспедиции в Африку и Новый Свет. А пока тебе остается только потерпеть…
Гонория вздохнула, услышав это, и отпила из своей чаши. Она знала, что первоначальный план отплыть через несколько месяцев был слишком хорош, чтобы быть правдой. В результате она просто молча кивнула головой. Вероятно, пройдёт ещё год, прежде чем она отправится в другую неизвестную часть мира со своим мужем.
Беренгар заметил тоскливое выражение лица женщины и подбодрил её, сообщив хорошие новости.
— Ну, подумай об этом так: если крестоносцы попытаются отправиться на Балканы, чтобы напасть на нашу восточную границу, у тебя и твоих девушек будут широкие возможности для пиратства.
Когда Гонория услышала это, к ней вернулась прежняя веселая манера поведения, и она трижды кивнула головой.
— Это прекрасно. Давненько мы с девчонками не плавали по морям. Думаю, люди уже забыли о наших достижениях в пиратстве!
Беренгар усмехнулся, услышав это, и крепко обнял Гонорию. После нескольких мгновений тишины они страстно поцеловались, упали на футон и сняли с себя одежду. Гонория не солгала, когда сказала, что воспользуется этим путешествием. Она не собиралась позволять Беренгару отдыхать этой ночью.