Глава 564. Колония, построенная на рабстве •
В то время как в немецкоязычных регионах мира велась война за объединение Германии в Империю под австрийской короной, в новом свете дела развивались столь же поразительными темпами. Несмотря на продолжающиеся военные действия, Австрия обеспечила, чтобы регулярные поставки в колонию Нью-Вена и растущее поселение в Южном Винланде были постоянными.
В этот момент Гонория сидела, откинувшись на соломенном стуле, на берегу земли, которая в прошлой жизни Беренгара когда-то называлась Венесуэлой. В её руке был коктейль, который был создан из смеси импортных дистиллированных спиртных напитков и местных фруктов. К этому времени краска для волос цвета индиго исчезла, и её естественный шоколадный цвет показывал свои корни.
Она сидела на соломенном шезлонге под зонтиком, одетая в бикини, которое придумал для неё Беренгар. Команда каперов Гонории следила за этим участком пляжа, чтобы никто не приблизился и не посмотрел на безупречную фигуру третьей королевы Австрии.
В то время как Гонория наслаждалась своим временем, загорая на пляже, морской офицер приблизился к окрестностям. Как только он приблизился, каперы, которые действовали как личная банда наёмников Гонории, заблокировали его. Они не позволят мужчине взглянуть на величественное тело их капитана.
Заметив это, Гонория тяжело вздохнула и поставила бокал на ближайший столик. Она немедленно закуталась в халат по пояс, который, будучи полупрозрачным, не сильно скрывал её фигуру. Затем она села на своё место и жестом приказала членам экипажа расступиться, показывая человека, которого она не ожидала увидеть. Гранд-адмирал Эммерих стоял перед Королевой пиратов с суровым выражением лица. Когда Гонория увидела это, она усмехнулась, прежде чем смело отпустить свою команду.
— Оставьте нас…
Когда эти приказы были отданы, девушки из команды Гонории неохотно оставили своего капитана наедине с австрийским адмиралом. Только после того, как они оказались вне пределов слышимости, Эммерих заговорил.
— Вы, кажется, чувствуется себя ужасно хорошо…
Гонория быстро схватила свой стакан и отпила коктейль. После нескольких секунд потягивания через соломинку она сделала ехидное замечание в адрес человека, которого её муж выбрал командующим австрийским флотом.
— Скажите, адмирал, война уже закончилась? Или вы пренебрегаете своими обязанностями перед королём?
Теперь настала очередь Эммериха усмехаться, объясняя причину своего внезапного визита.
— Какая война? Вы имеете в виду колонию с северными германскими странами? Я с сожалением сообщаю вам, что нашим врагам совершенно не хватает возможностей ведения морской войны. Моя работа в основном состояла из патрулирования Балтийского и Северного морей и перехвата торговых судов. Один броненосец может сохранить господство в регионе. Нет причин для моего присутствия. Вместо того, чтобы действовать как обычный пират, я потратил свои усилия в Триесте, наблюдая за переоборудованием наших фрегатов в могучие броненосцы, которыми наш король дал вам командование. Интересно, что, просматривая книги, связанные с нашими колониальными расходами, я наткнулся на некоторую ненормальность. В отличие от Нью-Вены, чей рост опережает иммиграцию туземцев. Таким образом, вызывая рост спроса на рабочую силу, ваше поселение здесь, кажется, работает без необходимости в большем количестве персонала. Во всяком случае, вы только попросили военные подразделения, такие как морские пехотинцы, оказать помощь. Скажите мне, моя королева, вы бы сейчас не делали ничего запрещённого королевским законом, не так ли?
(П.П: Нет что ты ничего. Просто истребила своим присутствием миллионы человек, а так ничего)
Услышав эти слова, Гонория чуть не подавилась коктейлем. Правда заключалась в том, что она управляла своим поселением на Юге в довольно сомнительных условиях. Уже давно было известно, что Беренгар запретил рабство в своём Королевстве. На самом деле, это было довольно серьёзное преступление, наказуемое пожизненной каторгой в рабочем лагере.
Однако, поскольку она была так далеко от родины, и у неё заканчивались патроны, Гонория предпочла поработить, а не убивать туземцев, с которыми она сталкивалась. В конце концов, она не могла бы хорошо поддерживать оборону своего поселения, если бы использовала всё своё снаряжение в погоне за золотом.
Таким образом, в настоящее время подавляющее большинство работ в поселении вне военного дела велось с помощью рабского труда. Она думала, что пока Беренгар не знает об этом преступлении, она может продолжать вести своё поселение таким образом, но, к сожалению, её обнаружили.
Гонория была достаточно мудра, чтобы понять, что если Эммерих предъявлял ей такие претензии, то у него было достаточно доказательств, чтобы поддержать этот факт при встрече с королём, поэтому с тяжёлым вздохом королева пиратов посмотрела на своего обвинителя свирепым взглядом, прежде чем произнести вопрос, который был у неё на уме.
— Сколько?
Услышав этот вопрос, Эммерих слегка приподнял бровь. Сначала он подумал, что ослышался. Поэтому он быстро попросил разъяснений.
— Простите?
Это только усилило свирепый взгляд королевы пиратов, когда она объяснила, что имела в виду.
— Какую долю вы хотите сохранить в тайне?
Когда Эммерих услышал эти слова, выражение его лица опустилось, прежде чем он заговорил серьёзным тоном.
— Значит, это правда? Вы используете рабский труд для создания поселения? Вы знаете, что его величество будет очень недоволен вами, когда услышит об этом.
Выражение лица Гонории немедленно стало разъярённым, когда она отчитала мужчину за его самодовольное отношение.
— Дайте мне передохнуть. Беренгару насрать на туземцев. Он только притворяется, потому что знает об этом регионе что-то, чего не знаем мы. Я провела последние несколько месяцев на этом Богом забытом клочке земли, сражаясь зубами и ногтями с этими грязными дикарями, чтобы защитить поселение, которое мой муж приказал мне создать, и найти природные ресурсы ради его Империи. Я хочу, чтобы вы знали, что я нашла богатую золотую жилу, и да, я порабощаю этих проклятых варваров, чтобы использовать их в качестве моей основной рабочей силы. Ну и что? Беренгар ведёт войну с Севером, которая, без сомнения, истощает его казну. Во всяком случае, я помогаю ему и его усилиям, делая это! Как вы смеете приходить сюда и вести себя так, будто вы лучше меня? Вы не представляете, как трудно основать поселение во враждебных землях!
Увидев, насколько воинственной стала Гонория из-за своих действий, Эммерих мог предположить, что она знала, что делает против воли своего мужа. Она просто считала необходимым злом выполнить задание, которое он ей дал. Когда он размышлял о том, как Беренгар обращался с туземцами Нью-Вены, в голове Эммериха возник простой вопрос.
— Скажите мне, почему вы не смогли пойти по тому же пути, который проложил Беренгар во время колонизации Нью-Вены? Вы же там были. Конечно, вы знаете лучше меня?
Гонория просто усмехнулась над этим вопросом, прежде чем допить свой коктейль одним большим глотком. Затем она отругала Эммериха за его невежество.
— Ты не понимаешь это другое! В Нью-Вене мы установили мирные отношения с некоторыми племенами с момента высадки. Здесь всё было не так. Как только я ступила на эту землю во время моей первой экспедиции и моей нынешней, местные жители сразу же стали враждебно относиться к нашему присутствию. С чумой, вспыхивающей и опустошающей землю, она стала только хуже. Я не могу сидеть сложа руки и позволять этим дикарям продолжать свой натиск на эту колонию, и у меня просто нет боеприпасов, чтобы убить их всех. Итак, я придумала альтернативное решение. Пока местные жители находятся под моим кнутом и пряником, они не могут восстать против меня и причинить вред нашему народу.
Услышав эту линию рассуждений, Эммерих тяжело вздохнул, прежде чем закончить.
— Я предупрежу его величество о том, что здесь происходит, когда увижу его в следующий раз. Тем не менее, вы должны быть предупреждены. Беренгар не из тех мужчин, которые легко относятся к нарушению своих законов, даже если это одна из женщин, которых он любит. Я предлагаю вам подготовиться к вашему наказанию, каким бы оно ни было.
Услышав это, Гонория только усмехнулась, прежде чем ответить на угрозу.
— Он знает, где меня найти. Я хотела бы услышать от него лично, как бы он поступил по-другому, если бы был на моём месте.
Услышав это, Эммерих только улыбнулся и кивнул, прежде чем встать и покинуть сцену. Прежде чем исчезнуть, он оставил последнее замечание.
— Уверен, он с удовольствием прочитает вам лекцию…
Сказав это, Эммерих вернулся в колонию. К этому времени его команда уже доставила припасы, с которыми они прибыли. Затем он отплывёт обратно в отечество и будет ждать прибытия Беренгара, чтобы сообщить ему об обвинениях, предъявленных его жене.
Что касается Гонории, она останется упрямой и продолжит свою политику порабощения, полагая, что сможет купить прощение Беренгара огромным запасом золота. На какую жестокость она пойдёт, чтобы добиться этого, и как Беренгар отреагирует на обвинения в адрес своей жены, ещё предстояло увидеть.
(П.П: Минус жена)
В этот момент Гонория сидела, откинувшись на соломенном стуле, на берегу земли, которая в прошлой жизни Беренгара когда-то называлась Венесуэлой. В её руке был коктейль, который был создан из смеси импортных дистиллированных спиртных напитков и местных фруктов. К этому времени краска для волос цвета индиго исчезла, и её естественный шоколадный цвет показывал свои корни.
Она сидела на соломенном шезлонге под зонтиком, одетая в бикини, которое придумал для неё Беренгар. Команда каперов Гонории следила за этим участком пляжа, чтобы никто не приблизился и не посмотрел на безупречную фигуру третьей королевы Австрии.
В то время как Гонория наслаждалась своим временем, загорая на пляже, морской офицер приблизился к окрестностям. Как только он приблизился, каперы, которые действовали как личная банда наёмников Гонории, заблокировали его. Они не позволят мужчине взглянуть на величественное тело их капитана.
Заметив это, Гонория тяжело вздохнула и поставила бокал на ближайший столик. Она немедленно закуталась в халат по пояс, который, будучи полупрозрачным, не сильно скрывал её фигуру. Затем она села на своё место и жестом приказала членам экипажа расступиться, показывая человека, которого она не ожидала увидеть. Гранд-адмирал Эммерих стоял перед Королевой пиратов с суровым выражением лица. Когда Гонория увидела это, она усмехнулась, прежде чем смело отпустить свою команду.
— Оставьте нас…
Когда эти приказы были отданы, девушки из команды Гонории неохотно оставили своего капитана наедине с австрийским адмиралом. Только после того, как они оказались вне пределов слышимости, Эммерих заговорил.
— Вы, кажется, чувствуется себя ужасно хорошо…
Гонория быстро схватила свой стакан и отпила коктейль. После нескольких секунд потягивания через соломинку она сделала ехидное замечание в адрес человека, которого её муж выбрал командующим австрийским флотом.
— Скажите, адмирал, война уже закончилась? Или вы пренебрегаете своими обязанностями перед королём?
Теперь настала очередь Эммериха усмехаться, объясняя причину своего внезапного визита.
— Какая война? Вы имеете в виду колонию с северными германскими странами? Я с сожалением сообщаю вам, что нашим врагам совершенно не хватает возможностей ведения морской войны. Моя работа в основном состояла из патрулирования Балтийского и Северного морей и перехвата торговых судов. Один броненосец может сохранить господство в регионе. Нет причин для моего присутствия. Вместо того, чтобы действовать как обычный пират, я потратил свои усилия в Триесте, наблюдая за переоборудованием наших фрегатов в могучие броненосцы, которыми наш король дал вам командование. Интересно, что, просматривая книги, связанные с нашими колониальными расходами, я наткнулся на некоторую ненормальность. В отличие от Нью-Вены, чей рост опережает иммиграцию туземцев. Таким образом, вызывая рост спроса на рабочую силу, ваше поселение здесь, кажется, работает без необходимости в большем количестве персонала. Во всяком случае, вы только попросили военные подразделения, такие как морские пехотинцы, оказать помощь. Скажите мне, моя королева, вы бы сейчас не делали ничего запрещённого королевским законом, не так ли?
(П.П: Нет что ты ничего. Просто истребила своим присутствием миллионы человек, а так ничего)
Услышав эти слова, Гонория чуть не подавилась коктейлем. Правда заключалась в том, что она управляла своим поселением на Юге в довольно сомнительных условиях. Уже давно было известно, что Беренгар запретил рабство в своём Королевстве. На самом деле, это было довольно серьёзное преступление, наказуемое пожизненной каторгой в рабочем лагере.
Однако, поскольку она была так далеко от родины, и у неё заканчивались патроны, Гонория предпочла поработить, а не убивать туземцев, с которыми она сталкивалась. В конце концов, она не могла бы хорошо поддерживать оборону своего поселения, если бы использовала всё своё снаряжение в погоне за золотом.
Таким образом, в настоящее время подавляющее большинство работ в поселении вне военного дела велось с помощью рабского труда. Она думала, что пока Беренгар не знает об этом преступлении, она может продолжать вести своё поселение таким образом, но, к сожалению, её обнаружили.
Гонория была достаточно мудра, чтобы понять, что если Эммерих предъявлял ей такие претензии, то у него было достаточно доказательств, чтобы поддержать этот факт при встрече с королём, поэтому с тяжёлым вздохом королева пиратов посмотрела на своего обвинителя свирепым взглядом, прежде чем произнести вопрос, который был у неё на уме.
— Сколько?
Услышав этот вопрос, Эммерих слегка приподнял бровь. Сначала он подумал, что ослышался. Поэтому он быстро попросил разъяснений.
— Простите?
Это только усилило свирепый взгляд королевы пиратов, когда она объяснила, что имела в виду.
— Какую долю вы хотите сохранить в тайне?
Когда Эммерих услышал эти слова, выражение его лица опустилось, прежде чем он заговорил серьёзным тоном.
— Значит, это правда? Вы используете рабский труд для создания поселения? Вы знаете, что его величество будет очень недоволен вами, когда услышит об этом.
Выражение лица Гонории немедленно стало разъярённым, когда она отчитала мужчину за его самодовольное отношение.
— Дайте мне передохнуть. Беренгару насрать на туземцев. Он только притворяется, потому что знает об этом регионе что-то, чего не знаем мы. Я провела последние несколько месяцев на этом Богом забытом клочке земли, сражаясь зубами и ногтями с этими грязными дикарями, чтобы защитить поселение, которое мой муж приказал мне создать, и найти природные ресурсы ради его Империи. Я хочу, чтобы вы знали, что я нашла богатую золотую жилу, и да, я порабощаю этих проклятых варваров, чтобы использовать их в качестве моей основной рабочей силы. Ну и что? Беренгар ведёт войну с Севером, которая, без сомнения, истощает его казну. Во всяком случае, я помогаю ему и его усилиям, делая это! Как вы смеете приходить сюда и вести себя так, будто вы лучше меня? Вы не представляете, как трудно основать поселение во враждебных землях!
Увидев, насколько воинственной стала Гонория из-за своих действий, Эммерих мог предположить, что она знала, что делает против воли своего мужа. Она просто считала необходимым злом выполнить задание, которое он ей дал. Когда он размышлял о том, как Беренгар обращался с туземцами Нью-Вены, в голове Эммериха возник простой вопрос.
— Скажите мне, почему вы не смогли пойти по тому же пути, который проложил Беренгар во время колонизации Нью-Вены? Вы же там были. Конечно, вы знаете лучше меня?
Гонория просто усмехнулась над этим вопросом, прежде чем допить свой коктейль одним большим глотком. Затем она отругала Эммериха за его невежество.
— Ты не понимаешь это другое! В Нью-Вене мы установили мирные отношения с некоторыми племенами с момента высадки. Здесь всё было не так. Как только я ступила на эту землю во время моей первой экспедиции и моей нынешней, местные жители сразу же стали враждебно относиться к нашему присутствию. С чумой, вспыхивающей и опустошающей землю, она стала только хуже. Я не могу сидеть сложа руки и позволять этим дикарям продолжать свой натиск на эту колонию, и у меня просто нет боеприпасов, чтобы убить их всех. Итак, я придумала альтернативное решение. Пока местные жители находятся под моим кнутом и пряником, они не могут восстать против меня и причинить вред нашему народу.
Услышав эту линию рассуждений, Эммерих тяжело вздохнул, прежде чем закончить.
— Я предупрежу его величество о том, что здесь происходит, когда увижу его в следующий раз. Тем не менее, вы должны быть предупреждены. Беренгар не из тех мужчин, которые легко относятся к нарушению своих законов, даже если это одна из женщин, которых он любит. Я предлагаю вам подготовиться к вашему наказанию, каким бы оно ни было.
Услышав это, Гонория только усмехнулась, прежде чем ответить на угрозу.
— Он знает, где меня найти. Я хотела бы услышать от него лично, как бы он поступил по-другому, если бы был на моём месте.
Услышав это, Эммерих только улыбнулся и кивнул, прежде чем встать и покинуть сцену. Прежде чем исчезнуть, он оставил последнее замечание.
— Уверен, он с удовольствием прочитает вам лекцию…
Сказав это, Эммерих вернулся в колонию. К этому времени его команда уже доставила припасы, с которыми они прибыли. Затем он отплывёт обратно в отечество и будет ждать прибытия Беренгара, чтобы сообщить ему об обвинениях, предъявленных его жене.
Что касается Гонории, она останется упрямой и продолжит свою политику порабощения, полагая, что сможет купить прощение Беренгара огромным запасом золота. На какую жестокость она пойдёт, чтобы добиться этого, и как Беренгар отреагирует на обвинения в адрес своей жены, ещё предстояло увидеть.
(П.П: Минус жена)
Закладка