Глава 519. Чаепитие

Ганс сидел в своей комнате за маленьким деревянным столом. Напротив, него сидели принцессы Богемии и Польши, которые стали подопечными Беренгара и во многих отношениях единственными друзьями, которые были у мальчика. Хотя Вероника была немного старше австрийского принца, Наталья была того же возраста, что и он.

Трое молодых людей наслаждались молоком и печеньем, когда они обедали вместе. С тех пор как Наталья приехала в Куфштейн, ей было трудно приспособиться. Тем не менее, Ганс был рядом с ней на каждом шагу, действуя как слушающее ухо и плечо, в которое она могла плакать. Он может быть молод, но он многое узнал о работе с противоположным полом от действий своего отца, и взял это время, чтобы укрепить свои отношения с двумя девочками, полностью осознавая планы своих родителей на них.

Две девочки выглядели практически как фарфоровые куклы, когда они элегантно потягивали молоко из своих чашек, притворяясь взрослыми благородного статуса. Для австрийского принца это было смешно, но, несмотря на это, он не стал кричать девочкам об их чрезмерно формальном поведении. Вместо этого он откусил кусочек нюрнбергский пряника, лежащего на его тарелке, читая книгу о немецкой истории.

Австрийский принц был исключительно одарён, настолько, что его можно было бы считать гением даже по современным стандартам. Несмотря на то, что ему было пять лет, он мог говорить полными предложениями и даже использовать метафорический язык. Он мог читать, писать и знает элементарную арифметику. Помимо академических занятий, он выучился играть на фортепиано под руководством Аделы до такой степени, что мог исполнять основные песни.

Австрийский принц преуспел не только в академизме, но и в искусстве. После своего почти смертельного опыта он ежедневно проходил обучение рукопашному бою и проявил природный талант в лёгкой атлетике. Даже Беренгар был потрясён успехами мальчика.

(Академи́зм (фр. academisme) — направление в европейском искусстве, сложившееся в художественных академиях XVI—XIX века, основанное на догматическом следовании внешним формам классического искусства. Академизм оказал решающее влияние на систематизацию художественного образования, закрепление классических традиций, которые рассматривались им как система «вечных» канонов и предписаний. Академизм рассматривал современность как недостойную «высокого» искусства сферу, противопоставляя ей вневременные и вненациональные формы красоты, идеализированные образы и не связанные с реальностью сюжеты (древнегреческая мифология, римская мифология, библейские сюжеты, древняя история). Академизм выступал, как правило, официальным направлением при европейских монархиях и противопоставлял себя реалистическому искусству.)

В данный момент он изучал историю германских народов, написанную Тацитом. Пока он изучал эту древнюю историю, рыжеволосая принцесса Польши недовольно повысила голос. Очевидно, она была расстроена тем, что её маленькая подруга не обращала на неё никакого внимания.

— Ганс, ты подлец! Не просто читай, обрати на меня внимание!

Несмотря на протесты Натальи, Ганс не отвёл взгляда от книги, а облизал пальцы и осторожно перевернул страницу. Когда он сделал это, он ответил стоическим тоном своим детском голосе.

— В отличие от тебя, я могу делать две вещи одновременно. Ты та, кто молчит. Если есть что-то, о чём ты хочешь поговорить, продолжай. Никто тебя не остановливает.

Самодовольное выражение на губах мальчика, когда он пренебрегал своим превосходным интеллектом, раздражало молодую девочку. Хотя Ганс и Вероника были её единственными друзьями здесь, в этом огромном дворце, ей не нравилось высокомерное отношение, которое постоянно испытывал мальчик на ней. Поэтому неудивительно, что она впала в детскую истерику.

— То, что ты умеешь читать эти большие книги, ещё не значит, что ты умнее меня!

(П.П: На самом деле значит. Мало читать книги, надо ещё и понимать прочитанное, а Ганс делает и то и другое.)

Снисходительная улыбка появилась на губах австрийского принца, когда он услышал это детское заявление. Он прекрасно знал, что гораздо умнее юной принцессы, но никогда не скажет об этом открыто. Он многому научился, наблюдая за тем, как Отец общался со своими многочисленными жёнами. Таким образом, он хорошо знал, когда можно открыто заявлять о своём превосходстве перед женщиной.

Однако отступить от такого вызова своему интеллекту было недостойно такого принца, как он сам, поэтому Ганс вздохнул, прежде чем отложить книгу и посмотреть на молодую девочку с чувством превосходства. Его ответ на её заявления о том, что он равен ей по интеллекту, был чистым снисхождением.

— Наталья, дорогая, я никогда не утверждал, что я умнее тебя. Возможно, ты выдвигаешь такие обвинения из-за собственного чувства неполноценности.

Польская принцесса имела фундаментальное понимание немецкого языка в лучшем случае. В сочетании с её юным возрастом она просто не понимала и половины того, что говорил ей Ганс. Несмотря на эту реальность, молодая девочка отказалась признавать своё поражение и посмотрела на Веронику умоляющим взглядом.

К этому времени богемская принцесса хорошо знала о дарах, с которыми родился Ганс, и не стала бы Читай на Айфри дом су открыто оспаривать его интеллект. Всё, что она могла сделать, это смотреть на Наталью с жалостью. Польская принцесса вырыла себе могилу, бросив вызов молодому гению вроде Ганса.

Увидев, что она не получает никакой поддержки, Наталья разрыдалась и убежала в поражении, оставив после себя одну простую фразу, когда она выбежала из комнаты.

— Ганс, ты болван!

После того, как Вероника исчезла из зоны слышимости, она вздохнула, прежде чем ответить на безжалостные комментарии принца.

— Тебе обязательно было быть с ней таким строгим? Она всего лишь ребёнок.

В ответ на это замечание Ганс только усмехнулся, потягивая молоко. Сделав это, он вытер рот салфеткой, прежде чем ответить.

— Ты так говоришь, будто мы с тобой тоже не дети? Кроме того, она перешла все границы. Кто-то должен был поставить её на место.

Вероника ничего не ответила. Трудно было отчитать мальчика, когда он был одного возраста с Натальей. Хотя Ганс интеллектуально превосходил польскую принцессу, он всё ещё был эмоционально незрелым и был склонен быть мелким маленьким дерьмом. Единственный способ достучаться до мальчика заставить его подумать о своём будущем.

— Если ты такой умный, то должен знать, какие планы у твоих родителей на тебя и эту девочку. Однажды она станет твоей женой, и она будет помнить высокомерие, которое ты проявил в юности. Разве ты не боишься последствий, которые будут иметь твои слова?

Ганс лишь хмыкнул в ответ на это замечание, прежде чем ответить самодовольной ухмылкой.

— Я хорошо осведомлён о планах, которые мои родители имеют между нами двумя, но разве ты не включена в них? Или, может быть, у тебя появились чувства к моему отцу? Ты достигла этого возраста, а он красивый мужчина. Мне бы не хотелось тебя огорчать, но я не думаю, что он видит тебя в таком виде. Для него ты скорее дочь, чем потенциальная любовница…

Услышав это замечание, богемская принцесса сразу же покраснела. Она не могла поверить, что Ганс предположил такую вещь. Не желая встречаться взглядом с мальчиком, она опустила глаза в пол, прежде чем ответить на неуместное замечание австрийского принца.

— Шайзе…

Ганс хихикнул ещё раз, прежде чем вернуться к своей книге. После нескольких минут неловкого молчания Вероника пришла в себя и подумав пару мгновений решила спрсоить:

— Ты действительно думаешь, что твои родители обручат меня с тобой?

Прежде чем ответить, Ганс с дерьмовой ухмылкой ещё раз перевернул страницу своей книги.

— Это то, что я бы сделал…

Снова воцарилось молчание, когда молодая девочка покраснела от смущения во второй раз, представляя себе множество сценариев в своей голове, когда она думала об идее выйти замуж за Ганса. В конце концов, она ударила себя по лицу, чтобы вернуть своё душевное состояние в нормальное. Увидев это краем глаза, Ганс лишь молча ухмыльнулся.

Двое детей не знали, что Наталья сидит за дверью и шмыгает носом. Услышав разговор Ганса и Вероники, она покраснела от смущения, представив себе свою будущую свадьбу с австрийским принцем.

В конце концов, именно Вероника нарушила молчание, задав вопрос, который беспокоил её уже некоторое время.

— А как же моя мать? Сомневаюсь, что она согласится на такое!

Услышав это, Ганс наконец отложил книгу и заглянул в разноцветные глаза Вероники. Девочка заметно дрожала. Сама мысль о матери и жестоком обращении, которому она когда-то подверглась, заставила её сердце наполниться трепетом. Как будто всё счастье, которого она достигла с момента прибытия в Куфштейн, исчезнет в тот день, когда она больше не будет под защитой Беренгара.

Ганс заметил это поведение и схватил девочку за руку, чтобы успокоить её, прежде чем ободряюще улыбнуться.

— Ты думаешь, она обладает какой-то силой? Мой отец нынешний король Богемии, а ты его подопечная. Твоё будущее зависит от него, а не от твоей матери.

Услышав эти слова, девочка почувствовала спокойствие в своём сердце, инстинктивно схватила мальчика на несколько лет моложе себя и крепко обняла его. Боится, что если она отпустит, то будет вынуждена вернуться к жестокости своей матери. Это действие потрясло Ганса, но он не посмел вырваться.

Они вдвоём пробудут так некоторое время, пока юная принцесса Богемии не восстановит контроль над своими нервами. После этого они продолжили своё маленькое чаепитие, как будто между ними ничего не произошло.

(П.П: Если честно, то автор изобразил детей чересчур взрослыми. Хотя оно и понятно, трудно описать цирк не побывав в нём.)

Закладка