Глава 381. Размышления о прошлом

На следующий день после прибытия Беренгара в Константинополь он рано встал (и встало у него тоже рано). Он сразу заметил, что Гонория не лежит рядом с ним, что вызвало у него любопытство. Таким образом, он потратил некоторое время, готовясь к своему дню. К счастью для него, у византийцев была большая баня во дворце, похожая по размеру и величию на его собственную.

Потратив некоторое время на очистку своего тела от пота и грязи, скопившихся во время путешествия по Средиземному морю, Беренгар решил прогуляться по дворцовым садам. В конце концов, византийцы, как и их римские предки, были довольно хорошо известны своей уникальной садовой культурой.

Прогуливаясь по безупречным садам Византийского императорского дворца, Беренгар заметил странное зрелище. Гонория была одета в платье византийского стиля, которое соответствовало её тирийским пурпурным волосам, когда она сидела на краю большого фонтана с Ираклием, сидящим на её предплечье.

Прекрасная принцесса широко улыбалась, глядя на сады, в которых выросла, и вспоминая прошлое. Заметив, что её возлюбленный вошёл, она поманила его сесть рядом с ней, что Беренгар был более чем счастлив это сделать. Присев рядом с Гонорией на край великолепного фонтана, Беренгар начал комментировать весёлое состояние Гонории.

— Ты, кажется, в довольно хорошем настроении, и здесь я подумал, что ты будешь оплакивать идею возвращения в дом, который ты когда-то описала как клетку.

Тёплая улыбка Гонории тут же превратилась в горькую. Удивительно, что ностальгия может сделать с чьими-то воспоминаниями. В тот момент, когда молодая принцесса услышала это, она сразу же начала размышлять об истине. Однако, в конце концов, её горькая улыбка превратилась в нежную и красивую, когда она начала размышлять обо всём, что произошло с тех пор, как она убежала.

— Хотя я был пленницей, запертой во дворце, в юности я никогда не видела никаких трудностей. Можно сказать, что моя жизнь была идеальной, если не считать того факта, что я должна была выйти замуж за весёлого принца из далёкого королевства.

Услышав это, Беренгар мгновенно почувствовал, как по его спине пробежали мурашки; тот же самый принц уже выразил своё намерение соблазнить его; однако, поразмыслив несколько мгновений, Беренгар получил блестящую идею и решил немного подразнить Гонорию.

— Это был принц Обри? Знаешь ли ты, что именно он послал мне кокетливое послание?

Улыбка Гонории мгновенно исчезла, когда она услышала это, и сменилась яростным взглядом. Она не могла поверить, что маленький шлюх не только пытался заманить в ловушку её брата, но и теперь пытается соблазнить её жениха. Поэтому она сжала свои крошечные кулачки, проклиная мальчика.

— Эта грёбаный шлюх, клянусь Богом, если я когда-нибудь увижу его снова, я всажу ему пулю в мозг! Пожалуйста, скажи мне, что тебя это не интересует?!!

Беренгар усмехнулся, увидев, в какое состояние пришла Гонория, и обнял её, прежде чем высказать свои мысли по этому поводу.

— Каким бы симпатичным ни был принц Обри, он всё равно парень, и меня не интересует ничего, кроме женщин. Ты можешь расслабиться; Я был откровенно противен, когда услышал его сообщение.

Услышав это, Гонория тяжело вздохнула с облегчением; она не могла представить, что Беренгар попадёт в руки другого мужчины; от одной мысли об этом у неё по коже побежали мурашки. Таким образом, она наклонилась ближе, что заставило Ираклия оттолкнуться от её предплечья и взлететь в небо над парой. Где он начал кружить по древнему городу в поисках добычи.

Через некоторое время Беренгар оглядел дворцовые сады и высказал своё мнение о них молодой принцессе, на которой вскоре должен был жениться.

— Я впечатлён; эти сады великолепны! Думаю, мне нужно поговорить с моим садовником… Очевидно, мне нужно переделать свой собственный сад.

Услышав это, Гонория захихикала. После посещения дома её детства Беренгар решил по конкурировать с византийской императорской семьёй в садоводстве. Беренгар понятия не имел, почему она смеётся, и сразу же начал задаваться вопросом, что вызвало такое состояние.

— Что смешного?

Услышав это, Гонория успокоилась, прежде чем высказать свои мысли по этому поводу.

— Ничего, мне просто нравится это в тебе. Если ты видишь кого-то, у кого есть что-то лучшее, чем у тебя, твой первый инстинкт не украсть или уничтожить это, а конкурировать с ним, создавая что-то своё, что намного большее. Именно это отношение заставляет меня верить, что однажды Австрия станет Королевством, которое будет стоять выше всех остальных.

Беренгар был поражён благоговением, когда услышал это замечание; до сих пор он никогда не верил, что обладает такими качествами. Но это было правдой; если он завидовал кому-то другому за то, чем он обладал, его немедленным желанием было создать что-то более значительное.

Чтобы увидеть великолепие и желание создать что-то ещё более грандиозное, нужен был замечательный человек. У большинства людей возникло бы желание украсть или уничтожить то, чего у них нет. Услышав, что Гонория такого высокого мнения о нём, Беренгару стало любопытно; он никогда по-настоящему не думал о том, что заставило его девушек любить его. Вместо этого он просто принял это. Таким образом, он немедленно начал расспрашивать о мнении Гонории о нём.

— Правда? что ещё ты любишь во мне?

Гонория тепло улыбнулась и начала перечислять качества, которые она находила привлекательными в Беренгаре.

— Для начала, ты сильный и амбициозный. Ты делаешь то, что хочешь, и к чёрту последствия, потому что ты веришь в свою силу, что сможет преодолеть любое препятствие, с которым столкнёшься. Такая уверенность редкость среди людей.

Услышав это, Беренгар улыбнулся; он всё больше интересовался мнением Гонории о нём и таким образом подстегивал её.

— Что ещё?

Гонория немедленно положила палец на подбородок, когда начала размышлять над вопросом, который Беренгар нашёл восхитительным. Немного подумав, она снова улыбнулась, преодолевая расстояние между собой и Беренгаром, положив голову ему на плечо.

— Ты добр к тем, кого любишь и за кого несёшь ответственность. Количество времени и денег, которые ты тратишь на то, чтобы твоя семья и твои люди были счастливы и жили в благополучии это то, чего я никогда раньше не видела.

Беренгар немедленно отпустил шутку по поводу такой существенной части своего характера.

— Надеюсь, я не слишком добр, иначе мои враги будут ходить по нам повсюду…

Гонория тут же надулась, услышав замечание Беренгара; она знала, что он прекрасно понимает, что он имел в виду, но, видя, что этот человек намеренно упрямится, она начала говорить о следующей черте его характера, которая ей нравилась.

— Я сказала, что ты добр к своим близким и людям, находящимся под твоей защитой. Если бы ты был добр ко всем, я бы подумала, что ты дурак, и даже не потрудилась бы быть с тобой. Я глубоко уважаю жестокость, которую ты проявляешь по отношению к своим врагам. Ты снова и снова показываешь, что жизнь твоего народа на первом месте. То, как ты ведёшь войну, жестоко и порочно, но оно достигает быстрой победы, так что твои солдаты и их семьи страдают в наименьшей степени. Ты искренне заботишься о жизни людей под твоим командованием и делаешь всё возможное, чтобы минимизировать их потери, предоставляя соответствующие льготы им и их семьям после того, как они были ранены или убиты в бою.

После этих слов на лице Гонории появилась тёплая и нежная улыбка, когда она посмотрела в глубокие сапфировые глаза Беренгара, прежде чем добавить последний комментарий к своей тираде.

— Я могла бы провести весь день, говоря о качествах, которые делают тебя великим, но я думаю, что того, что я сказала, более чем достаточно, чтобы описать, почему я и другие так сильно любят тебя. Это не только мы; Твой народ восхищается тобой, даже если твои враги презирают тебя, никогда не забывай об этом!

Беренгар был потрясён, услышав такую многословную речь о своих хороших качествах. Хотя он обычно не думал и даже не заботился о том, что люди думают о нём, не раз его любопытство брало верх, заставляя его просить разъяснений о том, почему его женщины любят его, и они неоднократно отвечали похожими ответами. Действительно ли так люди воспринимали его характер?

Он должен был признать, что никогда не представлял себя таким, каким его описывала Гонория и другие. Как правило, он считал себя эгоистичным и злобным ублюдком, который делал всё необходимое для достижения своих целей. Большая часть того, чего он достиг в этой жизни, если не всё, было связано с его собственными эгоистичными желаниями. Но напрашивался вопрос: имело ли значение намерение, стоящее за его действиями, или это был результат?

Беренгар глубоко задумался над этим вопросом, продолжая беседовать с Гонорией в садах Византийского императорского дворца. До свадьбы оставалось несколько дней, и Беренгар намеревался провести как можно больше времени со своей молодой невестой, прежде чем она состоится.
Закладка