Глава 380. Прибытие в Константинополь

Прошло несколько дней, и Королевский клипер прибыл в пределы города Константинополь. В тот момент, когда такое массивное судно приблизилось к городу, оно вызвало большой переполох. До сих пор никто никогда не видел такого огромного корабля. Это откровенно бросало вызов тому, что люди Византийской империи знали о кораблестроении.

Естественно, только один человек в Средиземноморье мог построить такое массивное судно. Имея это в виду, император Ветранис и его семья лично отправились в доки, чтобы встретиться с Беренгаром дабы поприветствовать весь экипаж корабля. Однако порты в Константинополе были недостаточно велики, чтобы вместить такой большой корабль, поэтому Беренгар и экипаж корабля использовали несколько гребных лодок на борту, чтобы добраться до доков, в то время как клипер стоял на якоре дальше в море.

Беренгар первым ступил на причал, и когда он это сделал, император Ветранис подошёл и пожал ему руку с взволнованным выражением на лице.

- Король Беренгар, я рад видеть тебя в моём городе. Надеюсь, твоё путешествие прошло без трудностей?

Сразу же после этих слов появилась Гонория и встала рядом с Беренгаром. После той роковой ночи, когда Беренгар наказал её и остальных, она была теперь гораздо более покорной своему мужчине спокойно стояла рядом с ним и с улыбкой держалась за его руку. Беренгар улыбнулся в ответ, когда она приблизилась, и сразу же ответил на слова отца.

- Были небольшие трудности, но ничего такого, с чем бы я не смог справиться, верно, Гонория?

Гонория немедленно вздрогнула, услышав это; боль, которую она почувствовала в ягодицах после того, как Беренгар так жестоко отшлепал её, всё ещё звучала в её голове каждый раз, когда она думала об этом инциденте. Поэтому она быстро и послушно кивнула головой в ответ на вопрос Беренгара.

- Как сказал Беренгар, нет ничего такого, с чем бы мы не смогли справиться.

Услышав это, Ветранис улыбнулся, ожидая, пока остальные воины Беренгара покинут свои лодки. После того, как все собрались, они начали заново знакомиться с семьёй Гонории. Интересно, что присутствовал один человек, которого Беренгар не узнал; в процессе исключения он быстро догадался, что этот человек, который был примерно его возраста, был не кто иной, как второй принц Децентий.

Децентий посмотрел на сестру с непреодолимой ненавистью; если бы не эта девушка и её действия, он не был бы загнан в угол, который стал причиной его предательских действий. В то время как Гонория скрывалась в Австрии, получая оскорбления от этого варварского короля, он убил своего крестного отца и наставника в погоне за властью.

Однако хуже всего было то, что его родословная была запятнана потомком варваров, которые уничтожили Западную половину древней империи столетия назад. Именно из-за этого он был далёк от вежливости, когда ему дали возможность поговорить с Беренгаром лицом к лицу.

- Значит, ты и есть тот варвар, который трахает мою сучью сестру. Поздравляю, я надеюсь, что у неё хотя бы тугая киска, потому что это единственное, что может компенсировать неприятности, которые она неизбежно причинит тебе!

Беренгар был поражён, что член императорской династии так оскорбительно разговаривает с иностранным сановником. Он был не единственным, кто был взбешён действиями Децентия; отец мальчика немедленно поднял руку и ударил принца по лицу, отчего его губа кровоточила, когда он начал наказывать его.

- Как ты смеешь так говорить о своей сестре?! Ты называешь короля Беренгара варваром и всё же говоришь так непристойно, приветствуя иностранного сановника? Ты провёл слишком много времени среди простых пехотинцев, настолько, что забыл этикет принца Империи!

Децентий смотрел на отца с яростью; он не мог себе представить, что император ударит своего сына перед варварским королём с Запада. В его глазах римлянам было просто позорно опускать голову перед дикими германцами. Очевидно, Децентий не получил памятки о том, что Австрийское королевство теперь во всех отношениях равно Византийской империи, если не превосходит её. Либо это, либо он был слишком горд, чтобы признать это.

Вместо этого у Беренгара было спокойное выражение лица. Он немедленно начал отвечать на грубое заявление Децентиусу с достоинством монарха.

- Я варвар, не так ли? Что ж, может быть, тебе стоит относиться к этому варвару с некоторым уважением. В конце концов, именно моё Королевство производит оружие, которое ты использовал для достижения своей победы в Северной Африке.

Хотя Беренгар знал правду о том, что произошло в Каире, он решил, что будет мудро не раскрывать свой козырь и тем самым не спровоцировать Децентия на какую-нибудь глупость. В то же время они оставались в пределах Императорского дворца. В конце концов, Беренгар не хотел провести свою свадьбу, оглядываясь через плечо в поисках потенциальной попытки убийства.

Выражение лица Децентия стало неприятным, когда он услышал этот ответ; он никогда не ожидал, что Беренгар ответит таким образом. Основываясь на своих предрассудках о немецком народе, он предположил, что Беренгар немедленно ударит его за его вульгарность.

Гонория, с другой стороны, нисколько не была взбешена поведением Децентия; на протяжении всей своей жизни она никогда не была близка со своими братьями и сёстрами и знала, что её второй брат давно презирает её. Тот факт, что она сбежала, явно не помог делу.

Видя, что атмосфера становится напряженной, Ветранис постарался сразу же перевести разговор на стоящую перед ним задачу.

- Ну что ж, король Беренгар, если ты и твоё войско готовы, мы отправляемся во дворец.

Услышав это, Беренгар улыбнулся и кивнул, прежде чем повёл свою семью и королевскую гвардию к замку. Хотя охранники казались безоружными, каждый из них держал в кармане служебный револьвер Агентства типа 1422 года, а также несколько десятков патронов к ним. Они также были оснащены сапожным ножом.

Хотя оружие всё ещё находилось в середине испытаний в качестве прототипов, Беренгар хорошо знал об их возможностях и полностью доверял производственным возможностям Людвига. Таким образом, он приказал построить несколько из них до этого случая. С этим у его охранников будет всё необходимое, чтобы защитить его и его семью.

В конце концов австрийское войско добралось до дворца, где их провели в их комнаты. Адела, Линде и Генриетта получили свои личные комнаты, которые охранялись подразделением австрийской королевской гвардии. В то же время Беренгар будет проводить своё время в Константинополе в старой спальне Гонории.

Он и принцесса вошли в её старые покои. Она бросилась на кровать, а её любимый орёл Ираклий подлетел и уселся на свой старый пост. На лицах дуэта было выражение радости, когда они вспоминали о прошлом.

В конце концов радостная улыбка Гонории превратилась в горькую, когда она обернулась и посмотрела на свою комнату. Через некоторое время она наконец нарушила молчание и раскрыла свои мысли.

- Всё точно так же, как я оставила его...

Беренгар инстинктивно сел рядом с молодой принцессой и начал утешать её; хотя он немного знал о её прошлом, она редко говорила об этом, и поэтому он теперь полностью осознавал всё, что ей пришлось пережить. Хотя он не был лучшим в утешении людей, когда они чувствовали себя подавленными, он старался изо всех сил.

- Я здесь, если ты хочешь поговорить об этом.

С другой стороны, Гонория просто молча кивнула, положив голову Беренгару на грудь. Им это нравилось некоторое время, пока на лице Беренгара не появилась злая улыбка; он решил подразнить девушку о её наказании за несколько ночей до этого.

- Как твои ягодицы?

Гонория немедленно покраснела и отвела взгляд от единственного здорового глаза Беренгара. Она смущалась каждый раз, когда думала о том, что произошло той ночью. Особенно выражение удовольствия на лице Линде, когда подошла её очередь. Она не могла понять, как работает мозг девушки, учитывая, что в её собственном сознании не было ничего приятного.

Беренгар немедленно начал хихикать, заставляя её посмотреть ему в глаз; после этого его взгляд стал серьёзным, когда он выразил мысли, которые были у него на уме.

- Ты ведь знаешь, что я сделал это только потому, что мне не всё равно, верно? Вы, девочки, вышли из-под контроля и, если я позволю этому продолжаться, кто-то обязательно пострадает. Вы должны помнить, чтобы вести себя хорошо в будущем и не позволять своей ревности взять верх.

Гонория молча кивнула, услышав слова Беренгара; она нисколько не злилась на него; более того, она была счастлива, что он взял ситуацию под свой контроль. После наказания у неё было много времени, чтобы обдумать свои действия за последний месяц и понять, что её ревность и ревность других достигли критической точки.

Как сказал Беренгар, если он позволит своим женщинам вести себя подобным образом дальше, то одна из них обязательно причинит боль другим или, что ещё хуже, они могут причинить вред мужчине, которого любят, из чистой ревности.

Увидев, что в глазах Гонории мелькнуло понимание, Беренгар нежно поцеловал её в губы. Не выдержав, он произнес слова, заключенные глубоко в его сердце.

- Я люблю тебя...

Услышав это, Гонория отбросила свои сомнения и набросилась на Беренгара, где начала страстно целовать его; между вдохами ей удалось пробормотать слова.

- Я тоже тебя люблю!

Что последовало за этим, знали только Беренгар, Гонория и Ираклий.
Закладка