Глава 349. Передел моды Австрии

Беренгар сидел за столом в своём кабинете; в данный момент он рисовал проекты новой эры моды для своего народа. По мере того как его страна вступала в индустриальную эпоху, Беренгар хотел иметь соответствующее чувство стиля не только для своих гражданских лиц и знати, но и для своих военных.

Пышная и излишняя одежда эпохи возрождения, хотя и эстетически приятная, была далеко не такой функциональной, как проекты, над созданием которых он усердно работал. Самое главное, он хотел более современный наряд для своей предстоящей свадьбы со своей любящей невестой.

Имея это в виду, Беренгар выбрал позднюю викторианскую и эдвардианскую эпохи моды в качестве основы для своего нового стиля одежды. Таким образом, он привнёс в Германию тип одежды и культуры, который был на столетия более продвинутым, чем в настоящее время.

Костюмы, галстуки, рубашки и обувь станут нормой в его обществе для мужчин. В то же время женщины будут носить гораздо более современные платья, чем то, что было доступно в настоящее время. Что касается дворянства, то они носили стиль одежды, аналогичный европейскому дворянству с 1870-х по 1918 год.

Для военной формы он решил айфри дом создать их на основе формы, используемой пруссами во франко-прусской войне его предыдущей жизни, с несколькими незначительными изменениями. Туника была вырезана в форме M35 Waffenrock, где её цвета были изменены на чёрный, с тёмно-серым воротником и соответствующими манжетами на рукавах. Если бы кто-то был достаточно высоким рангом, на тёмно-серых воротниках и манжетах появились бы белые прямоугольники, которые содержали бы золотые знаки различия ранга.

(П.П: Глянул на этот его M35 Waffenrock, короче представьте себе нацистскую офицерскую форму с соответствующими цветами, описанными выше)

Во-вторых, униформа использовала стандартную высокоуглеродистую, закалённую стальную кирасу, основанную на тех, которые использовались кирасирами XIX века из предыдущей жизни Беренгара. Эти кирасы также были окрашены в чёрный цвет с превосходным лаком. Единственными солдатами, которым не выдавали эти кирасы, были те, кто служил в артиллерии или в вспомогательных частях.

Учитывая, что новая артиллерия Беренгара, которую он планировал создать и внедрить, как только его промышленность достигнет предела возможностей, имела такой исключительный радиус действия, что его враги никогда не могли причинить им вреда, было напрасной тратой ресурсов оснащать их таким ненужным защитным снаряжением.

В-третьих, шлемы в стиле Пикельхауба (каски немецких солдат в первые дни первой мировой), которые будут носить его солдаты, были сделаны из высокоуглеродистой закалённой стали, окрашены в чёрный цвет и будут иметь латунные акценты. На передней части шлема под медным шипом был медный двуглавый орёл. Материал, из которого он был сделан, обеспечивал превосходную защиту голов его солдат от типа оружия, с которым они будут сражаться.

Что касается военно-морского флота, то им будет выдана форма, основанная на тех, которые использовались Имперским германским флотом в годы, предшествовавшие Великой войне. Основное отличие состояло в том, что они будут следовать той же цветовой гамме, что и Королевская австрийская армия.

Теперь, когда он установил новую военную форму, Беренгар начал создавать серию медалей и орденов за заслуги для мужчин, которые служили в его армии, чтобы заработать их образцовым служением государству. Особенно в поле боя.

Первой медалью в его списке будет Железный крест, медаль из его прошлой жизни, немецкий эквивалент американской медали чести. Беренгар планировал учредить несколько классов, Второй класс, Первый класс, Рыцарский крест, Большой крест и Звезду Большого Креста.

Другие медали, которые он начал проектировать, включали то, что он назвал бы австрийской медалью за рану, наградой, основанной на идее американского Пурпурного сердца. Он был награжден за мужественно пролитую кровь на поле битвы во имя Отечества. Другими словами, любой член австрийских вооружённых сил, который был ранен или убит в бою, получит эту медаль.

Эта медаль была в форме золотого медальона, в центре которого была запечатлена личность Беренгара. Сама лента была прямоугольной и чёрной, с несколькими золотыми полосами с белыми краями.

Он также намеревался разработать две другие награды, которые были похожи по назначению, но присуждались по-разному в зависимости от того, был ли один из них офицером или сержантом/рядовым солдатом. Это будет Австрийский крест военных заслуг; и австрийский орден военных заслуг. Эти награды будут вручаться солдатам, которые доказали свою храбрость и заслуги на поле боя.

Крест за военные заслуги был основан на прусском кресте за военные заслуги из предыдущей жизни Беренгара. Это была высшая награда за храбрость для унтер-офицеров и рядовых солдат. Он также был известен как Золотой крест военных заслуг, чтобы отличить его от медали военной чести, которая была низшей медалью, присуждаемой за храбрость и доблесть.

Орден был основан на «Pour le Mérite», более известном как «Голубой Макс», из прошлой жизни Беренгара. По сути, это была высшая воинская честь, присуждаемая офицерам австрийской королевской армии. Что касается физической награды, то были некоторые отличия от «Голубого Макса»; например, лента была чёрной с золотыми полосками, а не чёрной с серебряными полосками

(Pour le Mérite (с фр. — «За заслуги») — орден, бывший высшей военной наградой Пруссии до конца Первой мировой войны. Неофициально назывался «Голубой Макс» (нем. Blauer Max). Награда была учреждена в 1740 году прусским королём Фридрихом Великим, который дал ему французское название, поскольку это был основной язык прусского двора того времени. Изначально «Pour le Mérite» награждались как за военные, так и гражданские заслуги.)

В верхней части медали был золотой дубовый лист со скрещёнными мечами. Под ним был мальтийский крест, который был белым вместо синего, и на нём отсутствовала золотая гравировка слов «Pour le Mérite». Между золотыми краями белого мальтийского креста был ряд золотых двуглавых орлов, а не одноголовых на Голубом Максе из его прошлой жизни.

Беренгар также намеревался создать новый рыцарский орден для своего королевства, основанный на том, который Габсбурги создали в его предыдущей жизни. Этот рыцарский орден станет известен как орден Святого Георгия и будет вручаться выдающимся солдатам, доказавшим свою верность и доблесть на поле боя.

Другие воинские почести были установлены на основе различных достижений в бою или вспомогательных ролей. Однако критерии награждения Беренгара этими медалями и орденами были относительно строгими по сравнению со многими наградами из его предыдущей жизни.

Считалось большой честью быть награжденным медалью, а не чем-то выданным за определенную работу, выполненную в казармах, и только те, кто действительно заслужил их, получат такую вещь.

Потратив почти полдня на разработку различной одежды, униформы и аксессуаров, Беренгар отправил планы в свой швейный район и оружейный склад, чтобы начать производство как можно скорее.

Перед свадьбой Беренгар хотел, чтобы эти модели одежды были сделаны для него и его невесты. Что касается того, что последовало потом, он планировал начать массовый военный парад, где он наградит ветеранов своей армии наградами, которые они заработали в своих различных кампаниях на протяжении многих лет.

Выполнив эту задачу, Беренгар вернулся в свой дворец, где его немедленно приветствовала Линде. Беренгар подошёл к своей возлюбленной и обнял её, и она тут же начала страстно целовать его. Через несколько мгновений Беренгар освободился от её хватки и начал задавать вопрос, который был у него на уме.

— Где дети?

На лице Линде появилась лукавая улыбка, когда она рассказала, что сделала.

— Я отправила их спать пораньше.

Беренгар был поражён этим и немедленно приступил к допросу.

— Зачем? Мелкие что-то сделали?

Линде покачала головой в ответ на этот вопрос, обвивая руками шею Беренгара; она прошептала ему на ухо соблазнительным голосом.

— Нет, я просто не хотела, чтобы они нам мешали!

Сказав это, она снова начала целовать его; по мере того как события развивались, Беренгар обнаружил, что задирает платье Линде и гладит её бедро рукой, перемещая руку к её нижним областям. Только когда пара услышала характерный звук позади них, они расстались. Это был звук кашля молодой женщины.

— Кхм…

Услышав это, Беренгар обернулся и увидел, что Адела смотрит на них убийственным взглядом. Сделав это, она немедленно начала прерывать сеанс Беренгара и Линде настойчивым голосом.

— Линде, если ты не возражаешь, мне нужно обсудить с моим женихом важные вопросы.

Линде с любопытством уставилась на молодую женщину, которая вела себя не так, как обычно; на самом деле в её голосе не было и намёка на колебание. Вместо этого она смотрела на неё холодным и властным взглядом. Линде решила подразнить девушку, схватив нижнюю часть Беренгара и ответив ей.

— Не возражаю, мы с Беренгаром занимались чем-то не менее важным! Почему бы тебе не поиграть со своими куклами, девочка?

Однако, к удивлению Линде, Адела не сдвинулась с места. Вместо этого она посмотрела на Беренгара леденящим взглядом и обратилась к нему:

— Дорогой, будь добр, сообщи своей «госпоже», что твоя жена говорит и что ей следует придержать свой ядовитый язык.

Беренгар понял, что попал в неловкое положение; накануне вечером он сказал Аделе, что она его главная жена и всегда будет самой важной из его женщин. Скорее всего, она проверяла его, правда ли это; поэтому он был вынужден отпустить Линде, где тяжело вздохнул, прежде чем обратиться к своей возлюбленной.

— Линде, мне очень жаль, но, похоже, это что-то очень важное; мы можем повеселиться позже.

Линде вопросительно посмотрела на Беренгара; он никогда не отступал только потому, что Адела была расстроена, но теперь он так быстро подчинился её желаниям. Что же произошло между ними, чтобы он так легко сдался? В конечном счёте, она знала, что было бы неразумно продвигать этот вопрос дальше. Прежде чем уйти, она поцеловала Беренгара в щёку и оставила его с прощальной фразой.

— Сегодня вечером я буду ждать тебя в спальне!

После ухода Линде, Беренгар немедленно переключил своё внимание на Аделу, смотревшя на него гнетущим взглядом, скрестив руки на груди. Только после того, как Адела убедилась, что Линде вне пределов слышимости, она отбросила свой жёсткий фасад и прыгнула в объятия Беренгара, прежде чем сильно поцеловать его.

Это был не один из её предыдущих детских поцелуев в губы, а гораздо более взрослый поцелуй. Через некоторое время она отделилась от Беренгара, прежде чем восстановить своё элегантное поведение. Когда она это сделала, её щеки покраснели. Беренгар знал, что она хочет большего, но сдерживалась; поэтому он сменил тему, задав вопрос, который был у него на уме.

— Итак… Зачем я тебе понадобился?

Адела сразу поняла, почему она впервые отправилась на его поиски, и вышла из похотливого транса, прежде чем задать вопрос, который был у неё на уме.

— Мне было интересно, когда будет готово моё свадебное платье. Наша свадьба всего через несколько дней!

В ответ на это Беренгар улыбнулся, прежде чем рассказать о только что сделанных изменениях.

— Не волнуйся, моя дорогая, я только что отправил новые образцы в швейный район; у нас с тобой будет сшитый на заказ наряд по этому случаю, обещаю тебе, что в день нашей свадьбы ты будешь самой красивой женщиной во всём Соборе!

Услышав это, широкая улыбка появилась на лице Аделы, прежде чем она поцеловала Беренгара в щёку, где Линде оставила свой след; сделав это, она горячо обняла его, прежде чем раскрыть свои мысли.

— Я с нетерпением жду этого!

=============

(П.П: Следующие три главы 250-252 я выложу как одну, через пару часов)

Закладка