Глава 337. Осада Флоренции (Часть 2)

После того дня, когда Беренгар и его армия отбили атаку итальянцев, всё вернулось к своему обычному ритму. Дождь наконец рассеялся, и вскоре грязные траншеи высохли, что позволило австрийским солдатам, всё ещё выпускавшим кремневые ружья, правильно использовать своё оружие.

Дождь сменился снегом, так как зима вскоре обрушилась на город Флоренцию, и, таким образом, австрийская армия теперь была одета в зимнюю одежду, которая изо дня в день боролась с холодной и суровой жизнью, выдерживая длительную осаду, живя в траншее.

Прошёл ещё один месяц, и за это время итальянцы редко продвигались вперёд; несмотря на это, австрийская армия продолжала обстреливать город каждый день в течение нескольких часов подряд. Если бы не налаженные пути снабжения Беренгара и пустые города позади него, ему было бы трудно поддерживать количество снарядов, необходимых для бомбардировки города.

Гром орудий эхом отдавался вдали, когда сотни пушек чередовали огонь, гарантируя, что батарея стреляла почти каждую секунду в течение периода времени, установленного Беренгаром для бомбардировок. Видя, как артиллерийские орудия были подняты в разной степени, снаряды пролетели через стены и в город вниз. Жители Флоренции обнаружили, что их дома разрушены, и их жизни были отняты во время этого процесса.

Фактически, к настоящему времени армия Беренгара выпустила сотни тысяч снарядов в город. Он начал задаваться вопросом, остался ли кто-нибудь в живых во Флоренции. В конце концов, прошло уже некоторое время с тех пор, как итальянцы атаковали его позиции. Если бы не почти три года, потраченные на подготовку к этой войне, у Беренгара, вероятно, давно бы закончились боеприпасы.

В данный момент Беренгар находился в самой задней части линии траншей, где его жилище было встроено в землю. Он брился, так как теперь было достаточно светло, чтобы он мог это сделать. Острая бритва разрезала волосы, растущие на его лице и шее, тогда он начал смеяться.

Если бы кто-нибудь наблюдал за ним, то показалось бы, что он сошёл с ума. Тем не менее, Беренгару сейчас вспомнился инцидент из конкретной научно-фантастической франшизы из его прошлой жизни, когда солдаты бомбардировали город в течение многих лет после того, как все внутри были давно мертвы.

Едва не перерезав себе горло, Беренгар, смеясь над такой перспективой, быстро успокоился и закончил начатое дело; сделав это, он решил проверить, есть ли кто-нибудь живой во Флоренции. Таким образом, он привёл себя в порядок, прежде чем схватить свой бургонет, где он возложил его на свою голову. Затем он схватил свою игольчатую винтовку и вышел из своей комнаты, где он вошёл в лабиринт траншей.

В траншеях стало очевидно, что люди внутри пережили немало трудностей за последние два месяца осадной войны. Однако это было ничто по сравнению с бедными душами, которые пострадали во время великой войны из его предыдущей жизни. В конце концов, армия Беренгара не подвергалась бомбардировке защитниками города.

В конце концов Беренгар направился в столовую, построенную для обеда его генеральных офицеров. Увидев, как они едят свой утренний завтрак, Беренгар улыбнулся; как только они увидели короля, они вскочили со своих мест и отдали ему честь, на что Беренгар немедленно ответил командой.

— Вольно.

После того, как солдаты расслабились, Беренгар подошёл к генералу, которому было поручено возглавить пять артиллерийских бригад, и начал обсуждать свой новый план.

— Я думаю, что пришло время разрушить стены. Пусть ваша бригада в пределах нашей линии траншей сосредоточит огонь на Северной стене, пока она не рухнет; я хотел бы посмотреть, остался ли кто-нибудь в живых в городе.

Выслушав этот приказ, генерал кивнул, прежде чем ответить.

— Да, ваше величество! Я немедленно передам ваши приказы!

Сказав это, Беренгар одобрительно кивнул, тем самым отпустив человека, который побежал сообщить артиллерийским подразделениям об их новых приказах. Вскоре после этого снова началась бомбардировка, снаряды свистели в воздухе и взрывались на северной стене. В то время как начался этот шквал, Беренгар отдал генералам пехоты новые приказы.

— Готовьте наших солдат; мы входим в город. Пришло время завершить эту войну и обеспечить нашу независимость. Fur Konig und Vaterland! (За короля и отечество!) Gott mit uns! (Господь с нами!)

Услышав это, генералы пехоты вскочили в ответ, приветствуя Беренгара.

— Fur Konig und Vaterland! (За короля и отечество!)

После этого Беренгар отпустил их, и они начали собирать армию, которая провела последние два месяца в окопах, ожидая этого самого момента. Примерно через час северная стена рухнула, и вместе с ней открылся город Флоренция или то, что от него осталось.

Беренгар стоял впереди своей армии с обнаженным мечом и произносил короткую, но воодушевляющую речь.

— Пусть сегодняшний день навсегда будет известен как день, когда Австрия обрела независимость от Империи! С какими бы трудностями вы ни столкнулись, знайте, что Австрия стоит за вами! Gott mit uns! (Господь с нами!)

— Gott mit uns! (Господь с нами!)

Тысячи людей мгновенно повторили австрийский боевой клич, когда они начали наступать. Вид десятков тысяч австрийских солдат, выходящих из окопов с винтовками в руках и примкнутыми штыками, когда они устремились к разрушенному городу, действительно был одним из зрелищ.

Беренгар позволил армии пройти мимо него, когда он занял заднюю позицию в армии; дни его атаки на передние линии Свободный-Мир-ранобэ войны давно прошли. Хотя он мог взять на себя наступательную роль в окопах, он больше не будет первым штурмовать город.

Таким образом, он последовал за армией с тыла, когда они прорвались через брешь между северными стенами, только чтобы увидеть масштаб смерти и разрушения, которые он никогда раньше не видел. После нескольких месяцев бомбардировок и сотен тысяч снарядов, упавших на город, лишь несколько зданий остались стоять.

Большая часть Флоренции превратилась в руины, а люди в городских стенах были либо разорваны на части разрывными снарядами, либо раздавлены насмерть рухнувшими обломками зданий. Месячные трупы усеивали улицы, поскольку они всё это время гнили и гнили.

Теперь Беренгар понял, почему итальянцы не посылали войска, чтобы атаковать его линию в течение нескольких недель. Причина была проста: посылать было некого. Несмотря на полное разрушение Флоренции, армия Беренгара, как всегда, была профессиональной. Таким образом, они осторожно очистили улицы, направляясь к Императорскому дворцу и, что более важно, к банку Медичи.

Время от времени солдаты Королевской австрийской армии расчищали завалы и находили нескольких граждан, прячущихся в своих подвалах, предполагая, что в их доме есть выжившие. Многие из них уже давно умерли от голода; другим удалось выжить, возможно, благодаря решительным мерам. Однако эти контуженные выжившие не оказали никакого сопротивления армии, которая принесла смерть на их земли.

Беренгар лично повёл свои войска в разоренный банк Медичи; в здании не осталось ни одной живой души, хотя в некоторых местах оно пострадало от снарядов и рухнуло; по милости Божьей, оно в основном пережило массированную бомбардировку, которую Беренгар обрушил на город.

Беренгар медленно шёл по залам банка со спокойным и собранным выражением на лице. Его окружали гренадёры, которые осторожно охраняли его. В конце концов, он добрался до хранилища, где содержалось состояние Медичи, где его солдаты использовали тротил, чтобы пробить вход.

Войдя в хранилище, Беренгар уставился на массивный клад золотых и серебряных монет, сложенных до потолка. Беренгар никогда не думал, что богатство Медичи настолько велико; глядя на такой огромный запас золота и серебра, в мозгу Беренгара щёлкнул переключатель.

Золото было веществом, не похожим ни на какое другое; по сравнению с материальной прочностью стали, это был гораздо менее практичный металл. Тем не менее, эффект, который он оказывал на разум человека, не был похож ни на что другое. Увидев такую огромную кучу золотых монет, собранных в одном месте, которая потенциально была больше, чем его состояние, Беренгар разразился безумным смехом. После почти минуты смеха Беренгар начал сильно кашлять, прежде чем успокоиться; после этого он произнёс несколько слов.

— Подумать только, что богатство Медичи было намного больше, чем меня заставили поверить… Поистине, это счастье соперничать с счастьем Мансы Мусы, и теперь оно всё мое! С этим богатством я могу превратить австрийскую экономику в величайшую в мире!

(Ма́нса Муса́ (араб. مانسا موسى‎) — манса (верховный правитель) cредневекового государства Мали, находившийся у власти в 1307/1312—1332/1337 гг. Происходил из династии Кейта, был племянником основателя государства Мали Сундиаты Кейта. Родился в первой декаде мая, это примерно с 1 по 8 мая, а умер в последней декаде августа — это с 24 по 31 августа. При нём Мали имело наибольшие размеры за свою историю, значительно усилилось и достигло вершины своего культурного развития. Примечательно, что эксперты издания Сelebrity Net Worth, приведя состояние богатейших людей всех времён к условиям 2012 года, оценили состояние Мусы в 400 млрд долларов США. В опубликованном 13 октября 2012 года рейтинге 25 самых состоятельных людей мира он занял 1 место, опередив европейскую династию Ротшильдов и американского предпринимателя Рокфеллера. Короче самый богатый человек в истории человечества.)

Вид маниакального выражения лица Беренгара и слов, которые он произнёс, наполнил его охрану лёгким чувством тревоги; однако, в конце концов, Беренгар оправился, прежде чем отдать приказ гренадёрам.

— Охраняйте эту сокровищницу; как только мы закончим защищать город, мы отвезём всё это обратно в Куфштейн, где оно будет переплавлено и переделано в нашу валюту.

Сказав это, огромное состояние семьи Медичи оказалось в руках династии фон Куфштейнов и, как следствие, Австрийского королевства. С этим богатством Беренгар будет использовать его, чтобы стимулировать свою экономику и сломать застой, от которой он начал страдать из-за ограниченного количества драгоценных металлов, которых ему сильно не хватало до сих пор.

Хотя Беренгар не знал, какая судьба ожидает семью Медичи, были ли они убиты во время бомбардировки или бежали из города, оставив своё состояние, это не имело значения. Одно можно было сказать наверняка: огромные богатства банка Медичи, который когда-то финансировал католическую церковь, теперь были приобретены их злейшим врагом. Из-за этого способность церкви вести войну против Беренгара была подорвана на долгие годы, купив ему несколько лет столь необходимого мира для индустриализации его Королевства и его армии.

Закладка