Глава 67.

***

Оторвав взгляд от Вайолет, Уинтер достал еще одну коробку и открыл её. Внутри лежала большая кукла-марионетка, в высоту доходившая до талии Вайолет.

- Можешь начать с этого. Не знаю, о чем, черт возьми, я думал, покупая это.

- Я думала, эти куклы используются только в кукольных спектаклях.

- Да, верно. Их используют только для кукольных представлений.

Уинтер достал куклу-джентльмена в костюме, и умело управляя ею, ловко снял шляпу обеими руками и двинулся навстречу к Вайолет.

- Прошло много времени с тех пор, как мы виделись мадам, не так ли?

- Неужели ты хорош и в этом? – Искренне удивилась Вайолет, глядя на то, как мастерски он управлял куклой.

- Я изначально хорош во всем.

Впервые за долгое время Вайолет слегка рассмеялась над его деловитым ответом, потом наклонилась и пожала руку куклы.

- Да, давно не виделись, сэр.

Может быть, потому, что она ответила на его приветствие, или потому, что она засмеялась, губы Уинтера тут же дрогнули.

Чтобы скрыть это, он повалился на кровать и лежа на спине сказал:

- В любом случае, давай отправимся в столицу как можно скорее.

- Да, хорошо.

Разум Уинтера, долгое время испытывавший мучительное ощущение, словно в него вонзилась тысяча иголок, мгновенно откликнулся на ее ответ и блаженно расслабился.

- Я уверен, тебе понравится новый дом. – Пробормотал он, на мгновение прикрыв глаза.

Его голос прозвучал так же, как и у человека, который чувствовал себя невиновным.

До сих пор многие из его решений были неправильными, но на этот раз он был уверен, что избрал правильный путь.

«Поездка в столицу, несомненно, сделает ее счастливой. А если моя жена счастлива, то счастлив буду и я.»

****

С письмом в руках, Берил, бывший врач Вайолет, вошел в почтовое отделение, находившееся в столичном порту Лакраунда.

Это было письмо для Вайолет. В письме содержалось признание, что лекарство, которое он готовил для нее, было смешано с препаратом, вызывающим такие же симптомы, как при беременности, и что его передал ему герцог и герцогиня Блуминг.

- Пожалуйста, отправьте его морем.

Служащую почтового отделения озадачили слова Берила.

Телеграфная сеть связи Лакраунда была настолько хороша, что вы могли легко связаться с человеком в кратчайшие сроки, если он находился в пределах страны. Кораблем же обычно отправлялась почта только в том случае, если человек находился на другом континенте.

По этой причине сотруднице почты эта просьба показалась очень странной.

Зачем отправлять письмо морем, если его можно просто отправить по телеграфу?

- Вы хотите послать это письмо только в одно место?

- Да.

- Если только в одно, то было бы лучше отправить его по телеграфу…. Что ж, куда вы желаете его отправить?

- Пожалуйста, отправьте его на юг от Лакраунда.

- К-куда? На юг? Но потребуется целый год, чтобы корабль вернулся на юг Лакраунда! И помимо того, что на это потребуется целый год, вы так же заплатите в 200 раз больше, чем за отправку сообщения телеграфом, которое будет доставлено через час. Вы уверены, что хотите выбрать именно этот способ отправки письма?

- У меня на то есть своя причина, поэтому я и хочу, чтобы вы отправили его морем. – Ответил Берил дрожащим голосом.

После подтверждения беременности, Вайолет больше не принимала никаких лекарств, в том числе и те, что вызывали симптомы, сказав, что это будет вредно для ребенка.

Так что к настоящему времени уже должно было стать известно, что она не беременна.

Уволившись, он пытался тихо жить какое-то время, стараясь не вспоминать о том, что сделал. Но, чем больше времени проходило, тем больше он понимал, что совершил огромную ошибку, и ему вообще не следовало делать такую подлую вещь с самого начала.

Даже сейчас, стоя в почтовом отделении, он задавался вопросом, почему он так ужасно поступил с маленькой мадам?

Он все еще помнил, как она обрадовалась, когда услышала, что у неё будет ребенок, и как благодарила его, называя это настоящим чудом. Маленькая мадам всегда была добра к нему и даже угощала вкусными закусками, ни разу не сказав плохого слова о нем, и теперь он мучился чувством вины за то, что посмел обмануть её, передав навсегда её драгоценное доверие.

Отставив письмо в почтовом отделении, Берил, стыдившийся себя, сел на поезд со своей семьей, собираясь уехать из Лакраунда навсегда.

***

Некоторое время в особняке царила настоящая суматоха. Из-за того, что в этом году Уинтер накупил огромное количество вещей, понадобилось целых три кареты, только чтобы собрать багаж Вайолет.

Когда слуги наконец погрузили последний багаж в кареты, кучер галантно снял шляпу и приветствовал Вайолет.

- Добрый день, мадам. Будьте уверены, все ваши вещи довезут в целости и сохранности до столицы.

- Пожалуйста, позаботьтесь об этом. – Ответила Вайолет с легкой улыбкой.

Вскоре к ней подошла Дженни с несколько задумчивым лицом, проверившая, надежно ли закреплен багаж.

Через некоторое время, после того, как они сели в карету и тронулись с места, Дженни тихо сказала:

- Маленькая мадам, я заметила, что внутри всех карет… находится герб знатного дворянского рода.

- А ты действительно очень наблюдательная, Дженни.

- Это ведь не частные экипажи, не так ли, маленькая мадам? - Взволнованно спросила Дженни.

Только тогда Вайолет ответила, кивнув головой.

- Да, но, пожалуйста, держи это в секрете.

- Нет, подождите! Маленькая мадам, но там же все ваши вещи! Куда же вы их отправляете?

- На западную часть континента, к семье Лансия. Они обещали купить все мои вещи по очень хорошей цене. Поскольку эта семья занимается морской торговлей, им не составит труда избавиться от моего багажа. Так что я собираюсь привезти в столичный особняк только пустые багажные коробки.

- То есть... вы хотите сказать, что не собираетесь распаковывать багаж, даже когда мы прибудем в столицу?

Дженни сказала это так, словно только сейчас поняла причину, и судорожно вздохнула.

Вайолет продолжила говорить с грустным выражением лица.

- Если ты не можешь умереть, тебе остается только жить. И чтобы жить, я должна переехать. Так что я решила покинуть это место, чтобы жить. Но мне очень жаль моего мужа, поэтому я хочу вернуть ему то, что он больше всего любит.

- Деньги?

- Да. Мой муж убежден, что брак со мной может принести ему огромную прибыль, поэтому он продолжает его поддерживать. Однако, если бы однажды эта перспектива исчезла, он бы без колебаний отказался от этого безнадежного брака.

Вайолет все еще верила, что у неё может чудесным образом когда-нибудь родиться ребенок от Уинтера. Впрочем, тогда ей пришлось бы еще раз доказывать, что она не изменяла ему. Но это было то, через что ей никогда больше не хотелось проходить. И, честно говоря, она не была уверена, что у неё хватит сил еще раз пережить это.

Вайолет была убеждена, что только тогда, когда она – жена, продолжавшая приносить одни лишь убытки своему мужу, исчезнет, он получит шанс найти женщину достойную себя, и которую искренне полюбит.

- Маленькая мадам, а вы уверены, что именно этого хочет господин?

Дженни, выглядевшая так, словно в любой момент расплачется, казалось, совсем не одобряла этого решения.

Вайолет взглянула на неё ласковым взглядом и продолжила с улыбкой:

- Вместо того, чтобы просто бросить мужа, я собираюсь прожить жизнь, отдавая ему все заработанные мною деньги. Их будет не так много, как мне хотелось бы ему дать, и все же... Эти мелочи - единственное счастье, которое я могу позволить себе подарить своему мужу.

До недавнего времени она мечтала о счастливой семье со своим мужем.

Для неё, что в прошлом, что сейчас Уинтер Блуминг оставался самым сильным и красивым мужчиной на всем свете, но в тоже время и самым несчастным, потому что сколько бы он не стремился стать счастливым, счастье всегда ускользало от него.

Поэтому она хотела, чтобы он был счастлив.

«Если бы мой муж был счастлив, я бы тоже была счастлива.»

Закладка